Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vez
Vez Çeviri Portekizce
411,886 parallel translation
Es una misión bastante simple y lo hacemos de a un sitio por vez.
É uma missão simples e nós realizamo-la um espaço de cada vez.
Una pieza de diseño por vez.
Uma peça de design de cada vez.
Pero estoy dispuesto a ayudarte a desaparecer otra vez a cambio de...
Mas eu estou disposto a ajudá-lo a desaparecer, - em troca de...
Ni siquiera había probado el alcohol hasta su posgrado en el MIT.
Só bebeu álcool pela primeira vez depois da pós-graduação no MIT.
Dilo otra vez.
Repete lá.
¿ Dónde le viste por última vez?
Onde o viste pela última vez?
Dijiste que me matarían para llegar a ti, si esta es la última vez que escuchas mi voz, quiero que sepas que no te he delatado.
Disseram que me iam matar para chegar até ti. Se esta for a última vez que ouves a minha voz, fica a saber que eu não te denunciei.
Me dijiste que si alguna vez averiguaba que seguías con vida, iría a por ti sin descanso.
Disseste-me que, se ele descobrisse que ainda estavas viva, viria atrás de ti com plena força.
Por ejemplo, Wyoming no tiene mucha gente pero lo sientes en vez de saberlo.
O Wyoming não tem muita gente, mas é algo que sentimos.
Pensaba : "Vaya, me encanta esa tapa". La volteaba y veía el nombre de Paula Scher una y otra vez.
Gostava do aspeto de uma capa, virava-a e via o nome de Paula Scher, vezes sem conta.
Un diseño distinto esta vez.
Vem com um desenho diferente.
- Bien, tírala bien esta vez.
- Atira uma boa agora.
O tal vez esto fue lo que lo mato.
Ou talvez tenha sido isto que o matou.
Te vi por ultima vez en el cumpleaños de tu marido.
A última vez que te vi foi no aniversário do teu marido.
El celular estaba registrandose en las antenas de Humbolt Park cada dia, pero una vez a la semana en Rogers Park.
O telemóvel ligava-se às antenas dos telemóveis em Humboldt todos os dias, e uma vez por semana em Rogers Park.
Bobby la entrevisto aqui, una y otra vez.
O Bobby entrevistou-a aqui, outra e outra vez.
¿ Demostro algun interes romantico?
Ele alguma vez mostrou algum interesse romântico?
No, estoy contigo, Zo, pizza una vez a la semana, facil.
Não, estou contigo, Zo, piza uma vez por semana, fácil.
Tal vez la siguio, la asusto y lo usa con ella.
Talvez ele a tenha seguido, ele apertou com ela, usou-a.
¿ Recuerdas la ultima vez que lo viste?
Lembras-te da última vez que viste o Bobby?
¿ O tal vez lo llamaste por ayuda?
Ou talvez lhe tenha ligado a pedir ajuda?
Bueno, son una familia de medios ; tal vez, asi es como son padres.
Bem, eles são uma família com meios, talvez seja assim que eles são pais.
¿ Acaso los tienes realmente?
Já alguma vez os teve, mesmo?
No, tenemos la original esta vez.
Não, desta vez temos o original.
Esa sera la proxima vez que vas a hablar.
Vai ser aí que vais voltar a falar.
- ¿ Listo, cariño? - Otra vez.
- Estás pronto, querido?
A veces me hace llorar, pero está bien.
Faz-me chorar de vez em quando, mas não há problema.
Espero que siempre exista la opción y no, que nos obliguen a manejar o no.
Espero que se possa escolher em vez de sermos obrigados a conduzir determinado veículo.
- ¡ Callad de una vez!
- Já chega, vocês dois.
Pasad uno a uno por el escáner.
Prossigam pelo scanner um de cada vez.
¡ Para de una vez!
Pára com isso!
¿ Estás cuestionando mi lealtad otra vez?
Estás a questionar a minha lealdade novamente?
Vale, para de una vez.
Está bem, pára.
Tal vez tenga un cortocircuito.
- Pode ter sido algum curto-circuito.
La próxima vez, AP, te escucharemos, te lo prometo.
Da próxima vez, AP, ouvimos-te, prometo.
Esperemos que haya una próxima vez.
Esperemos que haja uma próxima vez.
Esta vez ha estado cerca.
Esta foi por pouco.
¿ Si estuviera vivo, crees que se estaría escondiendo en algún planeta alejado en vez de ayudarnos?
Se ele estivesse vivo, achas que estaria a esconder-se em algum mundo remoto, em vez de nos ajudar?
No quería involucrar a nadie, al menos esta vez.
Não queria nenhum de vocês envolvidos, não desta vez.
Es la primera noticia que tengo.
É a primeira vez que ouço isso.
Tal vez estás protegiendo algo.
Talvez estejas a proteger alguma coisa.
Dime que esto significa lo que quiero que signifique.
Diz-me que isto é o que estou a pensar que é. Não veremos o Maul outra vez.
La última vez que pasó esto, el Imperio nos emboscó en Garel.
Da última vez, o Império emboscou-nos em Garel.
En esto momento no estoy aceptando rendiciones.
Não vou aceitar rendições desta vez.
Una vez fuera de la interferencia, podrá llamar pidiendo refuerzos para atacar el flanco del Imperio.
Com as comunicações de volta, podemos chamar reforços para atacar as forças Imperiais.
¿ Por qué crees que te resultó tan difícil encontrar este mundo, eh? Pero tal vez estábamos destinados a encontrarlo y destinados a encontrarte. No.
Achas que tinhas hipótese... deste mundo ser tão facilmente encontrado por ti?
Una vez intenté vivir así.
Tentei viver assim uma vez.
¡ Tal vez sea la voluntad de La Fuerza que los Jedi y todos los de tu clase perezcan, y yo sirvo a la voluntad de La Fuerza!
Talvez seja a vontade da Força... que os Jedi e toda a sua raça pereçam. E eu sirvo a vontade... Da Força!
Si alguna vez no quieres hablar de ello, soy tu chica, ¿ de acuerdo?
Se nunca quiseres falar sobre isso, sou a tua rapariga, está bem?
Juliana le dijo a la Dra. Reese que Austin estaba presumiendo que esta no era su primera vez.
A Juliana disse ao Dr. Reese que o Austin gabava-se, de que esta não era a primeira vez.
La primera vez que escuchamos ese nombre fue cuando lo hiciste publico.
A primeira vez que ouvimos esse nome foi quando você veio a público.