English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Visible

Visible Çeviri Portekizce

795 parallel translation
Así que me fui a un pueblo en busca de quietud y discreción para acabar el experimento y ultimar el antídoto que me retornaría al estado visible.
Fiz as malas e fui para uma aldeia, em segredo e sossego, para acabar a experiência e o antídoto, o regresso a homem visível.
Necesito un socio, Kemp. Un socio visible que me ayude con los pequeños detalles.
Tenho de ter um parceiro, Kemp, um parceiro visível, para me ajudar nas coisas pequenas.
La comida es visible en mi interior hasta que la digiero.
A comida é visível dentro de mim até ser digerida.
El agua de la lluvia se hace visible en la cabeza y en los hombros.
Se trabalho à chuva, vê-se a água na minha cabeça e nos meus ombros.
Al morir, su cuerpo volverá a ser visible.
Tornar-se-á visível, ao apagar-se a vida.
Es tan visible como la nariz en mi cara.
É tão visível como o meu nariz!
No, ya habéis visto todo lo visible.
Não, tu já viste tudo o que eu veria.
Un rayo de luz horizontal, visible desde el aire.
Um forte feixe horizontal, visível do ar.
35 años de edad, soltero, sin ninguna cicatriz visible bueno, hasta hace poco.
Corretor de seguros, 35 anos, solteiro, sem antecedentes criminais. Até há pouco, claro.
- Gilda, ¿ estás visible?
- Gilda, estás decente?
Quiero la prueba visible o, por la vida perdurable de mi alma, ¡ más te habría valido nacer perro que hacer frente a mi furia desatada!
Quero prova evidente, ou, pelo mérito de minha... alma imortal, melhor te fora teres nascido cão... que responderes agora à minha cólera desperta.
La tinta de localización es visible.
A tinta de localização é visível.
- Nada visible.
- Não há nada à vista.
Y para que todos pudieran conocer y obedecer las leyes, de la "Granja Animal", fueron inscritas en un lugar bien visible, para ser recordadas y obedecidas... para siempre.
E para que todos pudessem conhecer e obedecer às leis, da "Quinta Animal", estas foram inscritas num lugar bem visivel, para serem recordadas e obedecidas... para sempre.
Nuestro destino, Altair-4, es visible en la pantalla principal.
O nosso destino, Altair-4, está agora visível no painel principal.
¿ Estás visible?
Está decente?
- Sean. ¿ Estás visible?
Estás decente?
Dígale que la cicatriz no será visible para nadie salvo para su marido.
Diga-lhe que a cicatriz da cesariana só poderá ser vista... ... pelo marido.
" El ascenso de la revolución es como un barco... ya visible en el horizonte distante.
" O impulso revolucionário é semelhante aos navios já visíveis no horizonte longínquo.
Duerme en los vientos de altura, y solo es visible cuando muere.
Dorme nos grandee ventos, mais alto que o olhar pode alcançar e nunca é realmente visto senão quando morre.
Hablará y tomaré notas según las normas del Discurso Visible de Bell, luego lo transcribiré y la pondremos ante el fonógrafo, así podrá oírla cuando quiera con la transcripción delante.
Pômo-la a falar, e depois escrevo o que diz no Discurso Visível de Bell... e depois em estenografia. Depois gravamos no fonógrafo... para podermos ter o manuscrito do que diz quando quisermos.
Cruzó el río y dejó un rastro visible.
Cruzou o rio e deixou um rastro visível.
El germen es visible bajo un microscopio, pero no se parece a ningún bacilo que yo conozco.
O germen é visível baixo um microscópio, mas não se parece a ninhum bacilo conhecido.
Este enemigo desconocido se acerca más y más. También se está volviendo visible.
E quando olhei directamente para as coisas, elas desapareceram.
Probablemente será menos visible con usted.
Será menos suspeito com você.
Sólo rezando, el alma puede ir de lo visible a lo invisible.
Só pela oração pode a alma passar do visível ao invisível.
Dejaré mi arco en las nubes. Será una señal visible entre la tierra y yo. Se originará tras pasar la nube y en ella se verá el arco.
Enquanto a Terra durar sementeiras e colheitas frio e calor Verão e Inverno dia e noite jamais faltarão.
Se está haciendo visible en el centro de mi pantalla.
Está a tornar-se visível ao centro do meu ecrã.
¿ Atacar sin un objetivo visible?
Atacar, sem um alvo visível?
- Deja una estela visible.
- Deixa um trilho visível.
En cuanto entre en la cola, se hará visible.
Assim que entrar na cauda do cometa, fica visível.
Solo estará visible unos segundos.
Só ficarão visíveis por um momento.
- La nave enemiga se hace visible.
- A nave inimiga está a ficar visível.
El arte no reproduce lo visible, sino que hace visible.
"A arte não reproduz o visível. " Ela torna visível. "
- Visible del todo, ¿ eh?
Já esvaziaram o interior? - Sim.
No, es sólo la cabeza visible.
Não, é meramente um testa de ferro.
En zonas de aurora visible las transmisiones viajan por la esporádica capa "E".
Em zonas de aurora visível, consegue transmissões na frequência E.
¿ Cree de verdad que soy tan tonto como para enterrarlo en el jardín, dejando este montón de tierra tan visible?
Acha mesmo que seria tão tolo para enterrar o Tindel no quintal e deixar que todos vissem esta terra fresca?
Pero no pudimos ver ningún daño visible en el acorazado, de hecho su velocidad seguía en aumento y sus poderosos cañones seguían disparando con regularidad y con muy buena puntería.
Não vimos grandes danos no navio alemão. A sua velocidade parecia não ter sido afectada e a artilharia pesada continuava a disparar com regularidade e eficácia.
Todo tu cuerpo, desde un ala a la otra, no es más que tu pensamiento, en una forma visible.
Todo o teu corpo de uma asa à outra não é nada mais do que o teu pensamento, materializado numa forma visível.
El destino es invisible pero visible y el hombre puede intentar esconderlo.
O destino é invisível, porém visível. E os homens tentam esconder-se.
Sus objetivos, estos fueron claramente visible en la distancia.
Os seus alvos, esses, eram perfeitamente visíveis no horizonte.
Haces el amor con una chica y no queda rastro visible.
Fazemos amor com uma rapariga e não há provas visíveis.
Seguiremos hasta llegar junto al más alto campo de hielo visible.
Continuamos a subir, para sairmos perto do mais alto campo de gelo visível.
Debemos buscarlo en otro lado. ¡ Tú no eres más que la putrefacción que se expande tras la muerte! ¡ La señal externa y visible de su presencia!
És meramente a putrefacção que se espalha após a morte, o sinal exterior visível da sua presença.
Si no está visible en el cuerpo, debe estar debajo del cabello.
Se näo é visível no corpo, está por baixo do cabelo.
Todo el espectro electromagnético, cósmica, gama, rayos X, ultravioleta, luz visible, infrarroja, ondas radiales.
Todo o espectro eletromagnético, Cósmico, gama, raio x, ultravioleta, luz visível, infravermelho, ondas de rádio.
La ausencia de algo visible en Venus llevó a algunos científicos a sostener que era un pantano.
A ausência de qualquer coisa visível em Vénus, levou alguns cientistas e outros a deduzir, que a sua superfície era um pântano.
Como vemos esos colores, lo llamamos espectro de luz visible.
Uma vez que vemos estas cores, chamamos-lhe o espectro de luz visível.
El Sol emite mucha luz visible. El aire es transparente.
O Sol emite muita luz visível e o ar é transparente para isso.
Sólo muy cerca de la velocidad de la luz el mundo visible se comprime como en un túnel.
Apenas muito perto da velocidade da luz, o mundo visível fica comprimido numa espécie de túnel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]