Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vittorio
Vittorio Çeviri Portekizce
160 parallel translation
Solo queda ir a Piazza Vittorio.
Só é preciso ir à Piazza Vittorio.
Oiga, amigo, en la Piazza Vittorio solo hay gente de bien.
Oiça, amigo, na Piazza Vittorio é tudo gente honesta.
Enseguida voy. Vas de mi parte, te manda Vittorio Glori. Le dices que necesito que me haga un favor.
Diga que Vittorio Glori o mandou e que precisa de um favor.
Vittorio, su Gran Jefe, ha reunido un Consejo de Guerra.
Vittorio, o seu principal chefe, convocou um conselho de guerra.
Nunca he visto al gran Vittorio, pero siempre ha habido muchos apaches aquí.
Eu nunca vi o grande Vittorio, mas já passaram aqui muitos Apaches.
Yo he visto a Vittorio, antes del Tratado.
Eu vi o grande Vittorio, antes do tratado.
- Eres Vittorio.
- Tu és o Vittorio.
- Soy Vittorio
- Eu sou o Vittorio.
Si me lo pregunta, la caballería tiene miedo de Vittorio.
Acho que a cavalaria está com medo do Vittorio.
Vittorio dice que seré un buen Apache.
Vittorio diz que eu darei um bom Apache.
- Sí, Vittorio.
- Sim, Vittorio.
- No lo se, Vittorio.
- Eu não sei, Vittorio.
Sabes cómo el Pequeño Guerrero debe ser enseñado para... que sea el honroso hijo de un tipi de ese que llaman Vittorio.
Sabes como o pequeno guerreiro deve ser ensinado... para ter a honra de ser um filho da tenda daquele chamado Vittorio.
Vittorio me lo dio, ¿ verdad mamá?
Foi o Vittorio que mo deu, não foi, Mãe?
La última vez que estuve aquí, antes de que Vittorio me trajera.
Sabe da última vez que eu estive aqui, antes do Vittorio me trazer?
Estuviste tan bien al rechazar mentir por Vittorio.
Foste tão maravilhoso ao recusares mentir ao Vittorio.
Obviamente Vittorio... y su banda de renegados no han aparecido por este recóndito valle.
É óbvio que Vittorio e os seus renegados ainda não encontraram este vale.
- Vittorio ha estado aquí muchas veces.
- Vittorio esteve cá muitas vezes.
¿ Un hombre solo frente a Vittorio?
Um único homem afugentou o Vittorio?
Vittorio puede ser un criminal según las normas. No lo se.
O Vittorio pode ser um criminoso para vocês, eu não sei.
- Sabes dónde está Vittorio, ¿ verdad?
- Sabes onde está o Vittorio, não sabes?
- ¿ A quién? - A Vittorio.
Vittorio.
¿ A Vittorio?
O Vittorio?
- Vittorio está muerto.
- O Vittorio está morto.
Yo Vittorio, mucho gusto.
Vittorio, prazer.
¿ Te has enfadado por eso, Vittò?
Ficaste chateado com o que disse, Vittorio?
No me llames Vittò, llámame Accattone.
Não me chames Vittorio. Trata-me por Accattone.
Quiero denunciar a Vittorio Cataldi.
Denunciar um certo Vittorio Cataldi, dito "Accattone".
Hoy en Roma, su Majestad el Rey Víctor Manuel... en presencia de Il Duce, Benito Mussolini... descubrió un monumento a Vittorio Veneto.
Hoje em Roma, sua Majestade o Rei Victor Emmanuel... na presença de O Duce, Benito Mussolini... inauguraram um monumento a Vittorio Veneto.
Buenas noches, Rey Vittorio. Buenas noches a todos.
Boa noite, Rei Vittorio.
Mi querida Nelly, dentro de cuatro días, te casarás con nuestro querido Vittorio.
Minha querida Nelly, dentro de quatro dias, casar-te-ás com o nosso querido Vittorio.
Que viva Vittorio.
Vivas a Vittorio.
Estoy en un hotel, en el centro.
Acabo de deixar Vittorio.
¡ Vittorio!
- Vittorio!
Vittorio.
Vittorio.
- ¡ Vittorio!
- Vittorio!
Ten, Vittorio. Come.
Toma, Vittorio.
Anda, Vittorio.
Anda, Vittorio.
- Miren, aquí viene Vittorio.
- Olhem, aqui vem Vittorio.
Puede bajar sola.
Pode descer sozinha. - Vittorio!
¡ Vittorio! Pagarás por esto.
Pagarás por isto.
Pobre Vittorio.
Pobre Vittorio.
Ha llegado el gran momento. Entre banderas tricolores y cruces esvásticas en medio de aclamaciones fervientes llega su Majestad, Vittorio Emanuele III precedido por los dos mandatarios de pie sobre el automóvil negro.
Eis o grande momento, em que bandeiras tricolores e suásticas se agitam juntas... entre ardentes aclamações... e chega Sua Majestade Victor Emanuel III, precedido pelos dois comandantes... que estão lado a lado no carro preto.
Alex, Vittorio Corombonna nos ha invitado a su baile ¿ aceptamos?
Alex, a Vittoria Corombonna convidou-nos para o seu baile. Aceitamos?
El autobús que sale de la plaza Vittorio.
O autocarro que sai da Piazza Vittorio.
Con Vittorio. Todavía no nos hemos decidido.
com o Vittorio, ainda não decidimos...
Te lo juro. Palabra de honor, palabra de Vittorio Glori.
- Palavra de Vittorio Glori!
Vittò, ¿ qué te han hecho?
Vittorio, o que te fizeram?
Acabo de dejar a Vittorio.
- Quando?
Hola, Vittorio.
Olá, Vittorio.
- Vittorio.
- Vittorio.