Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vocês
Vocês Çeviri Portekizce
136,477 parallel translation
Esta... es la única realidad que cualquiera de vosotros va a conocer.
Esta... será a única realidade que todos vocês conhecerão.
Intento protegeros de vosotros mismos.
Estou a tentar protegê-los de vocês próprios.
Os mataré a todos.
Vou matar todos vocês!
Por mucho que corráis, para mí os movéis a cámara lenta.
Até na vossa máxima velocidade vocês movem-se em câmera lenta para mim.
Si matáis a uno de los nuestros, os matamos a todos.
Vocês mataram um de nós, nós matarmos todos vocês.
Y la verdad es que no quiero que muráis más.
E a verdade é que não quero ver mais nenhum de vocês mortos.
Porque es... delicioso saber que os veréis obligados a vivir vuestras vidas en una realidad que yo...
Mas por ser tão... delicioso, saber que vocês todos sejam forçados a viverem vossas vidas na realidade que eu...
Caminaréis por este mundo sabiendo que algo no está bien, que, por mucho que lo habéis intentado, solo habéis hecho que todo esté peor y que nadie os creerá cuando les habléis de los sacrificios que habéis hecho y de lo cerca que estuvisteis de convertiros en leyendas.
Vão andar por este mundo sabendo que alguma coisa não está certa, que apesar de tudo que fizeram, apenas pioraram as coisas, e que ninguém acreditará em vós quando lhes contarem dos sacríficos que todos vocês fizeram e o quão perto chegaram de ser tornarem Lendas.
Podéis marcharos.
- Vocês podem ir embora.
Y el hecho de que puedo matar a cualquiera de vosotros en un parpadeo.
E do facto de que eu posso matar qualquer um de vocês num piscar de olhos.
Estoy harta de que la gente con dinero venga a decirnos qué necesitamos.
Estou farta que vocês, ricaços arrogantes, venham cá dizer-nos do que "precisamos".
Xan es rica, ustedes son altas. Yo soy la única chica que va a mi barbero.
A Xan é rica, vocês são altas, eu sou a única rapariga a ir ao meu barbeiro.
Sabía que me darían la respuesta.
Eu sabia que vocês me davam a resposta que eu queria!
Y luego iremos a ver al decano Koontz, que es el decano.
Depois vocês vão ver o Dean Koontz. É o diretor.
Hay algo que no quiso compartir con ninguno de vosotros.
Há algo que ele não quis partilhar com nenhum de vocês.
Estáis muy unidos.
Vocês os dois são próximos.
¿ Qué es mejor que una receta de pulpo?
Pergunta para vocês : o que é melhor do que uma receita de polvo?
Todos pensaron que estaba loco cuando me metí a la piscina vestido, pero resulta que tenía razón.
Vocês todos pensaram que era louco quando entrei vestido na piscina. Mas afinal eu estava certo.
Pero ¿ pagará lo que habéis acordado?
Mas ele pagará o que vocês acordaram?
Eres del FBI, ambas lo sois.
Vocês são do FBI.
Y desde entonces he pasado quince años enseñando a cientos de vosotros a no seguir mis pasos.
Desde aí, passei 15 anos a ensinar centenas de recrutas como vocês a não seguirem as minhas pisadas.
Todo el esfuerzo que hagáis... para convertir un activo y hacer que trabajen con vosotros, sacarlo cuando su trabajo está hecho, o peor, cuando algo ha salido mal, es mucho más peligroso, pero se tiene que hacer porque si no es así, pasaréis el resto de vuestra vida
Por mais difícil que seja convencer uma fonte a trabalhar para vocês, retirá-lo quando o trabalho está feito ou, pior, quando algo corre mal, é muito mais perigoso.
Bueno, sé que estuve.
- Vocês sabem que estive.
Si estoy destinado a caer, oye, que así sea, y si no, tú y los otros reclutas me salvaréis.
Se for apanhado aqui, que seja. - Se não, vocês vão salvar-me.
- ¿ Así que vosotros sois la IX Legión?
Então... vocês são a Nona Legião.
Bueno, esperemos que sea el cerebro de la familia porque hay un gran lobo malo de monstruo ahí fuera y vivís en una casa de madera.
Espero que ela seja o cérebro da família, porque há um monstro lobo mau lá fora e vocês vivem em uma casa de palha.
Sí, pero deben de encantarte los inodoros interiores, ¿ no?
Mas vocês amam os banheiros internos, não é?
Escucha, todos estáis muy, muy enfadados, pero en realidad lo que estáis es muy asustados.
Escutem, vocês todos estão muito, muito bravos, mas na verdade estão só com muito medo.
Ha venido a conoceros.
Ele veio aqui encontrar vocês.
Ha conocido a un montón de gente como vosotros... aterrorizados, desesperados.
Já conheceu várias pessoas como vocês. Os apavorados.
Todos vosotros.
Todos vocês.
Vivíamos en paz, y entonces vinisteis y devastasteis todo y a todos los que amábamos.
Vivíamos em paz, e então vocês vieram. E destruiram tudo e todos que amamos.
- Todos vosotros.
- Vocês todos soam.
Ahora todos tenéis una opción.
Agora, vocês têm uma escolha.
Estaréis seguros, mañana cultivaréis.
Vocês estarão seguros. Amanhã estarão cultivando.
Habéis tardado siglos, estaba empezando a preocuparme.
Vocês demoraram muito. Estava ficando preocupada.
Relajaos los dos.
Relaxem, vocês dois.
Hombre, chicas, qué listas son.
Meu, vocês são tão espertas.
Intentan engañarme otra vez.
Vocês estão a tentar ficar em vantagem.
Ella no se preocupa por ustedes.
Ela não quer saber de vocês.
Solo tenemos que darle una oportunidad como todos me la dieron a mí.
Só lhe temos de dar essa hipótese. Como vocês me deram a mim.
Por ambos.
Por vocês os dois.
Están confundidos.
- Não, não. Vocês estão equivocados em relação a ele.
Va a hacer que le maten. ¿ Lo sabe?
Vocês vão fazer com que ele seja morto.
Si solo estoy yo en casa, no tenéis que preocuparos.
Se estiver sozinho em casa, vocês não têm com que se preocupar.
"¿ Saben lo que los comunistas le hicieron a mi país?".
"Vocês sabem o que os comunistas fizeram ao meu país?"
No por sentimentalismo, claro.
Não porque gosto de vocês.
La respuesta :
Resposta para vocês :
Tú. Tú.
Vocês todos.
Comprended que teníamos que hacernos con ella.
Vocês compreendem que nós tínhamos que o ter.
- ¿ Estás teniendo sexo?
- Eu não... - Vocês estão a ter sexo?