Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Vodka
Vodka Çeviri Portekizce
2,539 parallel translation
Sam, abajo... Hay galones de licor y vodka.
Sam, lá em baixo há litros e litros de vodka.
Puse Whissin en las botellas de whisky. Vodka sin alcohol en las botellas de Belvy. Y yo personalmente llené 30 cervezas con cerveza sin alcohol.
Pus "Whissin" nas garrafas de uísque, vodka sem álcool nas garrafas de "Belvi", e eu próprio enchi à mão 30 garrafas de várias cervejas com "O'Doul's".
Creo que hay una botella de vodka en el congelador. Gracias.
Acho que há uma garrafa de vodka no frigorífico.
Sé que todo esto no es real incluyendo el vodka que Ari cree que se está tomando.
Sei que nada disto é verdadeiro, incluindo a vodka que o Ari pensa que está a beber.
Todavía intento procesar el tema del vodka falso.
Ainda estou a tentar digerir aquilo da vodka falsa.
¡ Podemos beber vodka con soda sin hielo!
Podemos beber vodka e soda sem gelo!
La forma más rápida de emborracharnos en esnifar este Vodka por la nariz.
O forma mais rápida para ficar bêbado, é cheirar vodka.
No voy a esnifar vodka, Sammy.
Eu não vou cheirar vodka, Sammy.
Espera, si yo soy el conductor para escaparse, ¿ Entonces por qué me hicistes esnifar vodka antes de venir aquí?
Espera, se sou o motorista da fuga, porquê que me deste vodka?
Y puede manejar la visita inesperada de sus suegros sin mezclar vodka con Xanax.
Os sogros aparecem sem avisar. Ela trata de tudo sem vodka nem Xanax.
Cantantes estelares promocionan perfumes, estrellas de acción garantizan el vodka.
Os Cantores de hoje ligam-se a perfumes, estrelas de ação atestam o vodka.
Vodka, petardos, Sportscenter.
Bombinhas. SportsCenter.
- Puedo hacer mi famoso rigatoni en salsa de vodka.
Posso fazer o meu famoso rigatoni Com molho de vodka.
Salsa de vodka... perfecto.
Ooh, molho de vodka... perfeito.
Y había una gran botella de vodka y estos vasitos pequeños así que estábamos bastante borrachos y de repente estábamos en este gran besuqueo. Ella dijo : " No podemos.
E havia uma grande garrafa de vodka e uns copos pequenos, estávamos irritados e de repente começamos a beijar-nos.
Y lleva vodka, pero no tanto.
- Tem vodca, mas não muito.
Lo siento tanto, Mini. Nick me dijo que bebiste una botella de vodka para disculparte con su hermano.
O Nick disse que bebeste uma garrafa de vodka, para pedires desculpa ao seu irmão.
Un pelotazo de vodka bien cargadito.
- Verruma de vodka.
Vodka con soda, Tom Collins, un whisky solo y dos cervezas.
Vodka soda, Tom Collins, whiskey sour, duas cervejas.
Oye, Ri, ¿ puedes darme un vodka martini con aceitunas?
Ri, posso pedir Vodka, Martini com azeitonas?
De acuerdo. Y vodka.
Vodka.
Encontramos esta botella de vodka rota.
Tinham álcool em cima.
Polvo y escombro se acumula detrás del refrigerador,
Encontrámos esta garrafa de vodka partida.
- El vodka fue el acelerante.
A vodka foi o agente acelerador.
- y media pieza de cuerda quemada. - Arrestaste a Mike Applebe
Deteve o Mike Applebee com base numa garrafa de vodka partida.
¿ Así que entonces eramos la la única manera para conseguir seguridad en Helsinki? Una estratégica botella de vodka envenenada...
Então percebemos que a única maneira, de passar a segurança em Helsínquia, era colocar estrategicamente uma garrafa de vodka envenenada
¿ El que me prepara el vodka?
O cara que faz a minha vodca?
Puedo hacerte cualquier cosa que quieras Vodka con martini.
Posso fazer o que quiseres.
Demasiados vodka-martini. ¿ Eh?
Muitas Vodka Martinis.
- NUNCA SABRAS LO QUE PASA CUANDO PONES UN POQUITO DE VODKA DE FRESA EN DEENA Y LA SANGRE DE NICOLE, ASI QUE...
- Tu nunca sabes o que vai acontecer quando colocas um pouco de vodka de cereja no sangue da Deena e da Nicole, então...
Bien, porque no sé qué es lo que iba a hacer con las 30 cajas de vodka que acabo de ordenar.
Óptimo, porque não sei o que fazia com 30 garrafas de vodka que pedi.
¿ Vodka?
- Vodka? - Não
Tengo otra botella de vodka.
Tenho outra garrafa de vodka.
No siquiera bebo vodka.
Nem sequer bebo vodka.
¿ Quieres un trago de vodka?
Que tal um shot de vodka?
Emily, ella no desea un vodka, está claro?
Emily, ela não quer um shot de vodka, pois não?
Vodka, codeína, éxtasis, fenciclidina, somníferos y desatascador.
Vodka, codeína, Ecstasy, PCPs e soporíferos, com um Drano Chaser.
Ahora Ve y prepárame una Vodka con Tónica
Prepara-me uma vodca com água tónica.
- ¿ Podría ser un vodka, por favor?
- Pode ser uma vodka grande?
Quizás tenga algo que ver con el vodka helado que lleva a escondidas todas las noches.
Talvez isso teve algo a ver com os vodkas gelados que ela trazia às escondidas todas as noites.
Espera, ¿ qué es eso de tomar vodka helado?
Espero, o que é isso sobre tu beberes vodkas gelados? Pelo amor de Deus, o que se passa contigo?
Alcina, no necesitas charlar. Necesitas vodka.
Alcina, tu não tens de conversar, precisas de vodka.
Danni, ¿ puedes ponerme otro vodka?
Danni, outra vodka?
¡ Alcina! No sé qué huele peor, el vodka o los pepinillos.
Não sei o que cheira pior, a vodka ou o pickles.
Oye, ¿ dónde está el vodka?
Onde está a vodka?
¿ Qué haces en la playa, chica?
Vodka.
¿ Sólo vodka?
Só vodka?
Pero la botella de vodka que se recuperó regresó del laboratorio.
Os testes ao suporte de livros foram inconclusivos. Mas a garrafa de vodka já voltou do laboratório.
- por una botella rota de vodka
E enganei-me.
Seco.
Vodka martini, seco.
Sin penes, por favor. Cerveza, sidra, vodka, refrescos.
Cerveja, cidra, vodka...