Wc Çeviri Portekizce
814 parallel translation
Construir una casa de verdad, con porche, bañera y todo lo demás.
Construir uma casa de verdade, com varanda, WC e tudo o mais.
- ¿ Tienen baño de damas en este bar?
Amigo, tem um WC feminino por aqui? Ali atrás.
Perdón al tocador.
Quero dizer, ao WC.
Encontraron a Northcross encerrado en el lavabo de damas de la Radio City Music Hall.
Encontraram o Northcross enfrascado no WC das senhoras do Radio City Music Hall.
Sí, quiero un cuarto con baño, o mejor, dos cuartos con baño.
Queria um quarto com WC, ou melhor, dois quartos com wc.
No, llevo retretes a Duke City de Nuevo Méjico.
Não, levo wc ´ s para Duke City no Novo México.
- ¡ Por un sitio sin tigre!
- Se nem tem WC!
Y ahora, haz el favor con disimulo..... de llevarme bailando a la sala de caballeros.
E agora, Gillette, casualmente, leve-me a dançar até ao WC dos homens.
Llámeme Yasmin, al menos mientras se encuentre en mi baño.
Chame-me Yasmin. Pelo menos enquanto estiver no meu WC.
Y una cosa importante : hay que tirar de la cadena hacia arriba.
E têm de puxar o botão do WC para cima.
Quizá esté en su oficina, encerrado otra vez en el lavabo.
Talvez esteja no escritório, trancado outra vez no WC.
Una vez se quedó encerrado en el lavabo toda la noche.
Uma vez ficou trancado no WC a noite toda.
- Al lavabo.
- Ao WC.
- ¿ En el lavabo?
- No WC?
¿ Qué le dices a un hombre que llora en el lavabo?
O que dizer a um homem que chora no WC?
No te quiero en mi salón, habitación, cuarto de baño, cocina, ni en mi edificio.
Não te quero na minha sala-de-estar, quarto, WC, cozinha, nem no meu edifício.
- Con algunos estudios podría haber sido asistente de laboratorio.
Com alguns estudos, eu podia ter sido empregado de WC.
- Por favor, busquen la manija de emergencias en el baño de atrás y acciónenla.
Por favor, procurem o sprill de emergência no WC traseiro e soltem-no
Covent Garden, Londres, WC.
Covent Garden, Londres, WC2.
Sí, hay retretes móbiles...
Aqueles WC portáteis... de Newport. Há casas de banho.
Llevaba una levita, estaba fumando un cigarro, pero llevaba el monograma "WC" en zapatillas.
Ele vestia uma roupa elegante, estava fumando um charuto, mas tinha o monograma'WC'nas pantufas.
Yo quería levantarme para ir al baño, y él me agarraba por el brazo...
Eu quis ir ao WC, mas ele agarrou-me pelo braço... como se eu fosse perder aquela parte.
Maggie, hay un botiquín de primeros auxilios arriba.
Maggie, há um kit de primeiro socorros no WC lá em cima.
Mi nombre es una obscenidad en cada pared de las casas del recinto de la ciudad.
Nos WC do Distrito há obscenidades escritas a meu respeito nas paredes.
Él solía entregarse en los servicios de OIC.
Que foi apanhado no WC da Identificação Criminal.
Si es el que vacía el WC químico, decidle que está en la entrada.
Se for o homem para despejar o Elsan, diz-lhe que está no hall.
Soy como un negro buscando un váter.
Sou o preto sem dinheiro a querer ir ao WC.
Lo olvidé, me dieron ganas de ir al WC.
Esqueci-me. Em vez disso fui à casa de banho.
Si viene la enfermera, le diré que estás en el baño.
Se a enfermeira aparecer, digo-lhe que está no WC.
Es genial. Una película de WC Fields.
O filme da noite é do W.C. Fields.
Sabes, para mí una gran película sería con WC Fields.
Para mim, um óptimo filme tem o W.C. Fields.
Tienes tu propia habitación con baño.
É um pequeno apartamento com WC.
- ¿ Por qué no lo hiciste antes de salir?
- Porque não foste ao WC antes de sairmos?
Estaba "expuesta" al fondo de un archivador cerrado con llave, olvidado en un cuarto de baño en desuso con una señal en la puerta que decía "Cuidado con el leopardo"
'Em exposição'no fundo de um módulo de arquivos, trancado num WC abandonado e um letreiro que dizia, "Cuidado com o leopardo!"
- Apura, le diré que estas en el WC
Está bem, mas despacha-te. Digo que foste fazer chichi.
Conductores furiosos encerraron a los dependientes en un lavabo.
Os condutores furiosos fecharam os empregados no WC.
Pues voy al baño, claro, a fumarme un cigarrillo.
Ào wc fumar um cigaro.
Perdone, ¿ el baño, por favor?
Desculpe, onde é o WC das senhoras?
Trepas por las paredes del baño como una cucaracha. ¿ Qué eres?
Trepas pelas paredes do WC como uma barata. És o quê, então?
¡ En el WC, y bloqueémoslo!
Vamos nos abrigar lá! Mas que material vagabundo!
- El micrófono del baño está muy alto.
- O microfone no WC está muito alto.
En el baño.
- No WC. - Está bem, bem...
- ¿ Dónde está el baño?
- Onde é o WC?
Quisiera saber si hay un baño por aquí?
Será que há um WC por aqui?
Cuatro Fui encerrado en el laboratorio y abrí una botella de gas esperando...
Quatro fui selado no laboratório. Montei um dispositivo de gás no WC na esperança que...
¿ Le permite el baño a mi esposa?
Minha mulher pode usar o WC?
Me alegro, porque tengo que ir al baño.
Bom, porque eu preciso de ir ao WC.
El inodoro se tapó otra vez.
o WC está outra vez entupido.
Hey, Pats, vigila a mi chico.
- Pats, vigia o meu homem Vou ao WC.
Pero mientras me mantenga lejos del baño, lo adoraré.
Desde que me mantenha afastada do WC.
¿ Que por qué hago esto?
Vou só pôr o PH no WC.