Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Whatever
Whatever Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Whatever he may have is hers
Whatever he may have is hers
Whatever she may have is his
Whatever she may have is his
# Gonna try whatever comes my way
Gonna try whatever come my way
Director, como usted quiera.
Warden, whatever you want.
Okay, whatever you want to do, but piensas que podràs caminar 10 millas con eso?
Faz como achares melhor, mas vais palmilhar 16 kms, com este tempo?
Pero no importa la razón Tú me haces sentir así
But whatever the reason you do it for me
Lo que sea que imagines, es donde tu corazón puede ir.
"Whatever you imagine " Is where your heart can go
El tiempo no tiene medida, para aprender lo que sea que necesites saber.
"Time without measure " To learn whatever you may need to know " Imagine
Lo que sea que imagines puede convertir tu vida a nueva.
"Whatever you imagine " Can make your life brand-new
Lo que sea que imagines puede hacerse realidad.
" Whatever you imagine can come true dd Esperem por mim!
Ironman, Ironman Does whatever an iron can
ESQUERDA Homem-de-Ferro, Homem-de-Ferro, É só lata que não serro ESQUERDA
Whatever this is, I can't fix it. Work it out, both of you.
SERVIÇO DE URGÊNCIAS - 5º ANO
Qué será será, whatever will be, will be
Que sera sera O que acontecer, acontece
# To bow before whatever master buys you Inclinarse ante cualquier compra de un amo
A curvares-te ante qualquer mestre que venham a comprá-los
# You've got to take whatever road's at your feet Toma cualquier camino a tus pies
Tens que seguir por qualquer estrada a teus pés
# You've got to make whatever progress you can Tienes que hacer los progresos que se puede
Tens que fazer qualquer progresso que conseguires
# You've got to take whatever road's at your feet Toma cualquier camino a tus pies
Tens que seguir por qualquer estrada a seus pés
- Whatever.
- Tanto faz.
pero yo.... desee a todos ustedes el mejor sobre whatever Ser usted tiene que go hacer.
Mas eu... desejo-te as maiores felicidades no que quer que seja que tiveres de fazer.
Como sea.
Whatever.
Cómo sea.
Whatever.
No lloren, jóvenes amantes, quienquiera que sean.
" Don't cry, young lovers, whatever you do
Lo que hayas hecho, ya pasó.
" Whatever you've done, it's all over
¿ Qué ha sido de ti?
Whatever happened to you?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
Whatever happened to our rock and roll?
¿ Qué ha sido de aquel rock and roll?
Whatever happened to my rock'n'roll?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
Whatever happened to our rock'n'roll?
¿ Qué ha sido de nuestro rock and roll?
Whatever happened to my rock'n'roll?
# Que sera, sera whatever will be will be # the future's not ours to see # que sera, sera
O que será, será O que quer que seja será O futuro não é nosso para vermos O que será, será
Vamos. ¡ Vamos!
( I can do whatever I want )
House M.D. - 4x06 "Whatever It Takes"
DR. HOUSE - SÉRIE IV O Que For Preciso
P.A. Isn't about just doing whatever you Want.
A P.A. não é sobre fazeres aquilo que te apetecer.
En fin.
Whatever.
- ¡ Lo que sea!
- Whatever!
¶ Pero en tus sueños, sean los que sean ¶
But in your dreams whatever they be
Whatever you do ( Whatever you do )
Eu adoro o Christopher Wilde.
¶ Whatever you do
Seja o que for que faças
¶ Whatever it takes
Seja o que for que custe
Whatever you do, Lyceum still closed.
Faça o que fizer, o Liceu será fechado.
Whatever it takes.
Custe o que custar.
Usted me dijo to keep an eye on you, y si lo has hecho anything strange, cualquier cosa to endanger the people, that I needed to stop you by whatever means necessary.
Disseste-me para ficar de olho em ti. Se fizesses uma coisa estranha, uma coisa que ameaçasse pessoas, eu devia parar-te e fazer o que fosse necessário.
I got to protect them by whatever means necessary.
Preciso protegê-los custe o que custar.
By whatever means necesario.
Custe o que custar.
- = [The Whispers] = - SO1EO7 • "Whatever It Takes"
THE WHISPERS [ S01E07 - "Whatever It Takes" ]
Conoces mi canción, "Whatever Makes You Happy"?
Conheces "Whatever Makes You Happy"?
"Whatever Makes You Happy" de su álbum número uno en ventas, ¨ Songs of Love and Hate ¨.
"Whatever Makes You Happy", do seu álbum líder de vendas, "Songs of Love and Hate".
Lo sé, suena loco, pero este tipo que ha estado enviando me texts- - mi "protector" o whatever- - cuando fui al hospital a ver a mi madre, que estaba allí.
Eu sei que isso parece loucura, mas este tipo que me tem andado a mandar SMS... o meu "protector" ou algo assim... quando fui ao hospital para ver a minha mãe, ele estava lá.
Cuentagotas! y entonces en cualquier sitio de la ciudad es vamos encontrar un Sizzler \ Tampoco whatever- - doble date- - y el flrrp- - conseguir los ojos para no \ mierda de costillas y whisky.
30 segundos. Conta-gotas! Sim, tomamos banho, e onde houver uma cidade procuramos um Sizzler, ou assim, eu, a Lana, tu e o Michael Gray da TV, uma dupla saída... e depois...
- Whatever, hombre.
- Está bem.
Whatever i do is better with you ( is better with you )
A última tabuleta dizia : "Travessia de veados". Não há veados.
Ella va a cantar "Whatever Makes You Happy."
Ela vai cantar "Whatever Makes You Happy".