English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Wrath

Wrath Çeviri Portekizce

49 parallel translation
Hemos buscado desde Cape Wrath a Carlisle.
Procurámos de Cape Wrath a Carlisle.
- No muy bien. ¿ No usaron este lugar en The Grapes of Wrath?
Não usaram este sítio nas "Vinhas da Ira"?
¿ "The Grapes of Wrath"?
"As Uvas Raivosas"?
¡ Si yo estuviera mintiendo, habría agentes federales descendiendo en este lugar...
Se estivesse a mentir, agora tinha gentes federais por todo o lado, como na operação Wrath of God.
Joseph Howard y los prisioneros Lou Wrath, Junior Pierce y Kenny White.
Joseph Howard e os prisioneiros Lou Wrath, Júnior Pierce e Kenny White.
esa es La ira de Aquiles.
Aquele é a Wrath of Achilles.
Dos grupos de combate harán una gran diferencia para la estabilidad de la nueva Comunidad pero el Aquiles es un grupo de combate en sí mismo.
Dois grupos de batalha farão uma enorme diferença para a estabilidade da nova Comunidade, mas o Wrath of Achilles é um grupo de batalha, só por ele.
Sitúanos abajo del Aquiles.
Aproxime-nos do Wrath of Achilles.
El Aquiles no se fue en silencio.
O Wrath of Achilles não desistiu calmamente.
¿ Bueno, que le pasó a la I.A. de Aquiles?
Bem, o que aconteceu à I.A. do Wrath of Achilles?
No lo estoy tomando como algo personal. Mila fue honesta, pero respetuosa, y todavía obedece a Aquiles.
Mila é honesto, mas respeitosa, e ainda obedece a Wrath of Achilles.
La flota está girando hacia el Aquiles y encienden sus motores.
A frota está a virar para o Wrath of Achilles e a aumentar a energia dos motores.
Tengo la intención de cambiar el nombre de "La Ira de Aquiles" Que refleje a su nueva I.A.
Pretendo mudar o nome da Wrath of Achilles para reflectir a sua nova I.A..
¿ Y la ira de Aquiles?
E a Wrath of Achilles?
Todos estos años sin nada que mostrar. Estuve con un troll, desaté mi furia.
# All these years with nothing to show # l've boned a troll, I've wreaked some wrath
Desaparecio. Al, y Ira tambien.
Ele desapareceu, e o Wrath também.
Ira esta con el tambien.
Wrath está com ele também.
Hay un camino que Ira me conto.
Havia um caminho que o Wrath me falou.
Ira?
O Wrath?
Transmute la puerta con Ira.
Eu transmutei o portal com o Wrath.
Ira solo trataba de ayudarte a hacerlo.
O Wrath apenas te quis ajudar.
Estás como Kirk en La ira de Kahn.
És como o Kirk em "Wrath of Khan".
¿ Sabe? , Chuck puede recitar "La Ira de Khan", palabra por palabra.
Sabe, o Chuck consegue citar "Wrath of Khan" palavra por palavra.
El baterista es Wrath, y el guitarrista es Pinworm pero tienen un nuevo bajista ahora.
O baterista é o Wrath. E o guitarrista é o Pinworm. Mas eles agora têm um novo baixista.
¡ Tú sólo te sentabas a tirarte pedos y mirar La ira de Khan!
Ficas sentado a dar peidos e a assistir a porcaria do "The Wrath of Khan"!
- Te encanta La ira de Khan.
- Tu adoras "The Wrath of Khan".
- Odio La ira de Khan.
- Odeio "The Wrath of Khan".
¿ "Grapes of wrath" y ver... el juego con tu Papa?
"As Vinhas da Ira" e ver futebol com o teu pai?
- Wrath, mi señor.
Rath, milorde.
Wrath, ese hombre era uno de los cuidadores.
Maldição, este homem é um dos Guardiões.
Wrath.
Wrath.
Wrath, estoy decepcionado.
Wrath, desapontas-me.
¡ Wrath!
Wrath!
Wrath envío su palabra de que el ladrón y sus camaradas se dirigen por este camino.
Wrath, mandou notícias... sobre o ladrão e os seus companheiros se dirigem para cá.
Podrías escribir "The Grapes of Wrath", y aun así no importaría.
Escrevias as "As Vinhas da Ira", e mesmo assim não ia adiantar.
Mierda.
Merda! S02 E14 Wrath Pelo menos agora eu entendo.
The Long Voyage Home y The Grapes of Wrath.
Tormenta a Bordo e As Vinhas da Ira.
The Grapes of Wrath es la gran película de Hollywood sobre la naturaleza de la sociedad.
As Vinhas da Ira é o grande filme de Hollywood sobre a natureza da sociedade.
Ford recibió su tercera nominación a mejor director ese año por The Grapes of Wrath.
Ford recebeu a terceira nomeação para Melhor Realizador nesse ano com As Vinhas da Ira.
Ford asignó el proyecto a Gregg Toland, su director de fotografía en The Grapes of Wrath.
Ford atribuiu o projeto a Gregg Toland, o seu diretor de fotografia em As Vinhas da Ira.
"DÍA DE VIOLENCIA"
DAY OF WRATH
Temporada 7 - Episodio 7 : "Wrath"
Smallville Season 7 Episódio 07
Wrath of Khan ".
A Ira de Khan ".
- S02E19 "Wrath of Tiger Claw"
* Heróis de meio casco. Poder Tartaruga *
- The Wrath of the Lamb.
Hannibal - S03E13 " Series Finale
Traducido por Scarlata y Drakul.
- The Wrath of the Lamb -
Los sufrimientos de este mundo resultaron demasiado para soportar para Norville Grant,
S01E04 "A Wrath Unseen" As adversidades deste mundo foram demasiado duras para Norville Grant,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]