English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Xvii

Xvii Çeviri Portekizce

250 parallel translation
Todo empezó una noche de primavera. Cayó en mis manos un extraño manuscrito holandés del siglo XVll.
Começou uma noite no princípio da primavera... deparei-me com um curioso manuscrito do Século XVII, escrito à mão em holandês.
En holandés, de principios del xvii, diría yo.
Holandês. Do início do Século XVII, julgo eu.
En holandés del siglo XVll.
Holandês. Holandês do Século XVII.
Desafortunadamente, ese tipo de mujeres fueron apartadas... del kabuki en el siglo XVII.
Infelizmente, as Monroes foram expulsas do kabuki no século 17.
Lo dicho es un testimonio de la veracidad de la práctica de brujería en Nueva Inglaterra en el siglo XVII.
A história é um testemunho de como era a prática de bruxaria na Nova Inglaterra, no século XVII.
Mañana concluiremos con nuestras charlas sobre brujería en Nueva Inglaterra en el siglo XVI.
Amanhã concluiremos nossas histórias sobre bruxaria na Nova Inglaterra no século XVII.
Siento como si estuviera en el siglo XVII.
Sinto como se estivesse no século XVII.
Del siglo XVII, por lo menos.
Do século XVII, pelo menos.
24 iglesias, si recuerdo bien, entre las cuales se encuentran algunos notables ejemplos... del tardío barroco del XVII.
24 igrejas, se recordo bem, entre as quais se encontram alguns notáveis exemplos do barroco tardio do século XVII.
. Francia no lo vio en el siglo XVII. Se creyó que se podía evitar el error, no sólo la mentira, y que se podía vivir en libertad así directamente.
A França não percebeu logo isso no séc XVII quando se pensou que podíamos evitar o erro, não a mentira, mas os erros, achou-se que podíamos viver directamente na verdade...
Siglo xvii.
Século XVII.
Sin embargo, en mi parte del libro hay una última nota diciendo que en el siglo XVII rescataron a un marinero náufrago, medio loco por la sed y la insolación. Antes de morir, juró que había visto una isla gobernada por animales.
Há uma nota final na minha parte do livro dizendo que no século XVII um naufrago foi retirado do mar meio morto e antes de morrer jurou ter visto uma ilha governada por animais.
Mi teoría sostiene que los compositores suizos de los siglos XVI y XVII...
- Tente. A teoria Simon sustenta que os compositores suíços dos séculos 16 e 17...
Luis XVII.
Ele é Luís XVII.
Buda del siglo XII.
- Buddha XVII, autêntica.
¿ Sabéis? Cuando alunizó el Apolo xvii, la gente llamaba a la tele protestando porque habían suspendido la reposición de "Quiero a Lucy".
Sabem, quando a apollo aterrou na Lua, as pessoas telefonaram para as estações a insuItà-Ios porque a repetição de "I Love Lucy" foi cancelada.
Aquí tenemos un plato de principios del siglo XVll con un medallón aguamarina.
Aqui, temos um prato do início do século XVII, com medalhão em azul-marinho.
¡ Todavía están en el siglo XVII!
Século XVII.
Ante el cielo boreal, los marinos europeos del siglo XVII vieron cosas de su época :
Quando os navegadores do século XVI viram pela primeira vez os céus do Sul, colocaram neles toda uma série de coisas de interesse da sua época.
Hasta el siglo 17, los astrónomos no tuvieron ni una estimación aproximada de la distancia al Sol.
Até ao século XVII os astrónomos não foram capazes de ter, nem sequer uma tosca estimação da distância ao Sol.
En Holanda, en el siglo 17, Huygens realizó un experimento para responder la pregunta, siguiendo la tradición jonia.
Uma experiência pioneira para responder a esta pergunta foi realizada na Holanda, no século XVII por Christiaan Huygens muito na linha da tradição Jónica.
Hay calles importantes que datan del siglo XVll.
A disposição das ruas principais data do século XVII.
Por ejemplo, en el siglo XVll se viajaba de Brooklyn a Manhattan cruzando el río Este en ferry.
Por exemplo, no século XVII, viajava-se entre Brooklyn e Manhattan, atravessando o East River de barco.
En el siglo XVll se llegaba a la zona residencial a pie o a caballo.
No século XVII, ia-se à parte alta da cidade a pé ou a cavalo.
Cada paso en la evolución del transporte de la 3ª Avda ha sido conservador siguiendo una ruta trazada en el siglo XVll.
Cada etapa na evolução dos transportes na 3a Avenida, foi conservadora, seguindo um caminho imposto antes, no século XVII.
El último, y número 17, fue Nicolás II.
Nicolau II foi o último dos Romanov, o XVII.
Es del siglo XVll, encargado por Federico de Sajonia.
É do século XVII, encomendado por... Frederico da Saxônia.
"Abraham tenía 99 años cuando fue circuncidado en la carne de su prepucio" Génesis XVII.
"E Abraão tinha 99 anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio", Génesis 17.
- Es del siglo XVII.
- É do século XVII.
Una rama de la familia se desgajó de los Musgrave del norte y vinieron a West Sussex a principios del siglo XVII.
Um ramo mais recente da família abandonou-a e fixou-se no Sussex, em princípios do séc. XVII.
Sin fecha, pero al estilo de mediados del siglo XVII.
Não tem data, mas... Está escrito no estilo dos meados do século XVII.
la fuente de trevi fue diseñada por gian lorenza bernini y peitro da cortona en el siglo 17.
A Fonte de Trevi foi construída por Gian Lorenza Bernini e Pietro da Cortona no século XVII.
El espíritu de un tirano moldavo del siglo XVII - está vivo y sano en una pintura del Museo de Arte de Manhattan.
Como já expliquei, o espírito de um tirano moldávio do século XVII está de boa saúde, num quadro no Museu de Arte de Manhattan.
Increíble... un tipo del siglo XVll enseñándome cómo conducir.
Incrível... um cara do século XVII me ensinando como guiar.
Selisio, Siglo 17.
Selesius. Século XVII.
Pensé colocar un piano de cola...
Pensei num piano de cauda do século XVII.
Y da igual si tienes reminiscencias de una vida anterior y crees que eras, no sé, una jovencita alemana que vivía en un molino en el Amsterdam del S. XVII
E enquanto tu, através de algum processo de reminiscência extra-sensorial, podes imaginar que foste alguém importante - Não sei, talvez uma holandesazita do século XVII a viver num moinho na velha Amesterdão,
Faltan cinco segundos en este, el Super Bowl XVII.
Faltam cinco segundos para terminar o jogo.
Por ejemplo si buscaran las jugadas más estúpidas en la historia del fútbol americano leerían que un pateador de Miami llamado Ray Finkle falló un gol de campo de 24 m al final del Super Bowl XVII.
Por exemplo se consultassem o registo das jogadas mais estúpidas talvez vissem o nome de um jogador dos Golfinhos, o Ray Finkle que falhou um golo nos últimos segundos da Super Taça XVII.
Le dijiste a un paciente con alucinaciones que eras un noble del siglo XVII.
Disse a um paciente... que era um nobre espanhol do séc. 1 7.
Si creemos al Sr. Stendhal, una princesa italiana ya se quejaba de lo mismo en pleno siglo XVII.
A crer no senhor Stendhal, já do mesmo se queixava uma princesa italiana em pleno século XVII.
Por la ropa, diría que es del siglo XVII.
Pelas roupas, diria que é século XVII.
¿ Una balada del siglo 17?
Uma balada do século XVII.
Al menos del siglo XVll.
Século XVII, pelo menos.
La impresión, la encuadernación, son magníficos ejemplos de la artesanía veneciana del siglo 17.
A impressão, a encadernação são exemplos magníficos da arte veneziana do séc. XVII.
No muchos saben que la Caverna Stump Hole lleva su nombre por por la prostituta lisiada que trabajó aquí en el siglo XVII.
Poucos sabem que a Gruta da Aleijada deve o seu nome a uma prostituta deficiente que costumava "trabalhar" aqui, no século XVII.
No hay nada como descubrir un piso de madera del siglo 17 debajo de un linóleo verde lima.
Não há nada como descobrir um soalho do século XVII... debaixo de uma camada de linóleo verde lima.
Pero aún hay un bello palacio del siglo XVll.
Mas ainda há um belo palazzo do Século XVII.
En el siglo XVII, los astrónomos descubrieron que las galaxias estaban llenas de nubes de gas llamadas nebulosas.
No século XVIII, os astrónomos já sabiam que as galáxias estão cheias de nuvens móveis de gás, chamadas nebulosas.
Sé que no es una prueba, pero... ¿ qué hace Lynch en una exhibición de arte italiano del siglo XVII?
Eu sei que isto não prova nada, mas o que fazia Michael Lynch numa exposição de arte do séc.
"Andy, odio molestarte pero un brujo del siglo XVll quiere matarnos. ¿ Alguna idea?"
" Olá, Andy. Desculpa incomodar, mas um demónio do séc. XVII...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]