English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Yukon

Yukon Çeviri Portekizce

101 parallel translation
Mi nombre? Yukon Burns.
- Meu nome é Yukon Burns.
Vamos, Yukon.
Vamos, Yukon.
- J? Lo haré, Yukon.
- Já vou, Yukon.
Eso Yukon en tr? S semana en Redwood... y ser? el comer el m?
Aquele Yukon, em três semanas em Redwood... e estarão comendo na mão dele.
Yukon, sentirse mejor para que me acompañara a casa.
Yukon, sentir-me-ia melhor se me acompanhasse a casa.
Yukon Sr. Burns?
Sr. Yukon Burns?
Así es, Yukon.
- Isso mesmo, Yukon.
Paraburdoo? Ns, Yukon.
Parabéns, Yukon.
A lo mejor seguimos Yukon arriba y nos conseguimos una mina.
Vamos subir o Yukon onde temos uma mina.
Señora, soy Yukon Sam.
Senhora, eu sou Sam Yukon.
Al menos represento a la ley en el territorio Yukon.
Pelo menos represento a lei no território Yukon.
Lamento decir que Yukon no está en mi jurisdicción.
Lamento dizer que o Yukon não está na minha jurisdição.
Yukon no puede enfrentarse al Sr. Gannon.
Yukon não pode enfrentar o Sr. Gannon.
No voy a dejarte hacerlo, Yukon.
Não te vou deixar fazer isso, Yukon.
Mostrales el camino, Yukon.
Mostra-lhe o caminho, Yukon.
Traíamos prestado el transbordador espacial Moonraker de América en un 747 que se estrelló en el Yukón.
O vaivém Moonraker andava a sobrevoar emprestado, em cima dum 747. Que se despenhou no Yukon.
Belle of the Yukon, International Pictures, 1944.
"Belle do Yukon", International Pictures, 1944.
Sid, ¿ nos pones tres ponches negros de Yukon?
Sid, podes servir-nos três doses negras de Yukon?
Sería duro pero ya lo había hecho en el Yukon.
Teria sido duro, mas já o tinha feito no Yukon.
Me estaba preguntando qué hacía ahí una estatua de un perro del Yukon.
lnterrogava-me porquê uma estátua de um cão do Yukon no Central Park.
Estaba perdido en el Yukón y había unos conejos altos y flacos que bebían en exceso.
Estava no meio do Yukon e havia coelhos altos e magros que estavam a beber demais.
- ¿ Qué tal el Yukon?
- Então o Yukon?
La nave Yukon solicita permiso para entrar en espacio bajorano.
O Gowron levou as nossas naves, as nossas terras, o nosso lugar no Conselho, tudo.
- Será la compañía. Control bajorano a Yukon. Pueden avanzar hacia Espacio Profundo 9.
Tens tudo o que queres e eu não tenho nada, nem mesmo a minha honra.
Sin señales de... Un momento.
Daqui o Runabout da Federação Yukon, pede licença para entrar no espaço bajoriano.
No recibirán ninguno más.
Comando bajoriano para a Yukon.
Iban en un Yukon modelo 1996.
Estavam a guiar um Yukon de 1996.
MONTE SAN ELÍAS TERRITORIO DEL YUKON, CANADÁ
MONTANHAS ST. ELIAS TERRITÓRIO DO YUKON, CANADÁ
De un lugar en el territorio del Yukon.
De um local no Território do Yukon.
¿ Dónde queda el retiro, en Yukón?
Onde é essa coisa do retiro, em Yukon?
Casi 3 000 km de Yellowstone al territorio del Yukón, completa con puentes especiales y sin ganado.
2.900 quilómetros desde Yellowstone até ao território de Yukon, com passagens superiores e sem gado.
Quita esa sonrisa de tu cara antes de que te envíe a una misión al Yukon.
Importas-te de parar de sorrir, antes que te mande em trabalho para Yukon?
Esto parece el Yukón.
Aquilo lá fora é o Yukon!
Rastreando el carnero de las Rocosas en el Yukon.
Caçar carneiros selvagens no Iucão.
Esta mañana el rancho tenía un envío de papas doradas del Yukon en vez de las usuales rojas.
Esta manha, a messe recebeu batatas Yukon Gold em vez de batatas vermelhas.
... y le han puesto tres estrellas.
James of the Yukon recebeu três estrelas.
He fotografiado el Yukón, los paisajes de Utah, Los poblados Inuit de Alaska.
Fotografei o Território Yukon... o Utah selvagem, aldeias Inuit no Alaska...
Han pasado semanas desde que te traje del hospital de Yukon donde te encontré.
Passaram semanas desde que te trouxe do hospital em Yukon.
¿ Juega baloncesto y maneja una Yukon? Sí.
Jogador de basquetebol e tem um Yukon?
La Yukon sigue en el garaje.
O Yukon ainda está na garagem.
Cuando yo era joven, mi padre tenía un equipo de perros de trineo en el Yukón.
Nos velhos tempos, quando eu era um homem novo, o meu pai dirigiu uma equipa de cães trenó em Yukon.
Del territorio de Yukon.
Do território de Yukon.
Al estado de Yukon.
Nos territórios de Yukon.
Tenemos un reportaje de Canadá que las..... aves estan llegando antes de tiempo. Es algo impresionante, ¿ cierto?
- E surgem agora notícias de que, no Canadá, bandos de patos e gansos, que normalmente só aparecem na região daqui a muitos meses, estão já a chegar a zonas tão a Norte como Yukon.
... entre tu efectivo y acciones con Fidelity y Vanguard, tu fondo de retiro y la indemnización de andamios Essany, el condo en Deal Beach en 450, la Maserati, la Yukon de Ginny, y la casa y sus contenidos valuados en 1.2 millones.
... entre o teu dinheiro e os portfolios com os seguros e investimentos, o teu plano de reforma e bolsa de capital da Essany Scaffolding, apartamento em Deal Beach no valor de 450, Maserati, o Yukon da Ginny, e a casa e os seus conteúdos com o valor de 1.2 milhões.
Renee, de nuevo, la mierda que no tiene nada que ver con él : La casa, su fondo de retiro, la Yukon, el título del condo de la hija.
Renee, outra vez, a merda que não tem nada a ver com ele, a casa, o plano de reforma, o Yukon, a acção sobre o apartamento da filha.
Vio que el tipo ingresaba a un Yukon plateado.
Viu um tipo entrar num Yukon prateado.
FUE MUY DIFÍCIL HACER DEDO EN EL YUKÓN,
Foi muito difícil apanhar boleia no território Yukon,
Yukon,
Yukon,
Yukon, necesitamos más agua.
Yukon, precisamos de mais alguma água.
Yukon.
Aqui está o Yukon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]