English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Yukón

Yukón Çeviri Portekizce

27 parallel translation
Traíamos prestado el transbordador espacial Moonraker de América en un 747 que se estrelló en el Yukón.
O vaivém Moonraker andava a sobrevoar emprestado, em cima dum 747. Que se despenhou no Yukon.
Estaba perdido en el Yukón y había unos conejos altos y flacos que bebían en exceso.
Estava no meio do Yukon e havia coelhos altos e magros que estavam a beber demais.
¿ Dónde queda el retiro, en Yukón?
Onde é essa coisa do retiro, em Yukon?
Casi 3 000 km de Yellowstone al territorio del Yukón, completa con puentes especiales y sin ganado.
2.900 quilómetros desde Yellowstone até ao território de Yukon, com passagens superiores e sem gado.
Esto parece el Yukón.
Aquilo lá fora é o Yukon!
Sólo sé que está pescando en el hielo en algún lado en Yukón.
Só sei que está pescando no gelo em algum lado no Yukón
He fotografiado el Yukón, los paisajes de Utah, Los poblados Inuit de Alaska.
Fotografei o Território Yukon... o Utah selvagem, aldeias Inuit no Alaska...
Cuando yo era joven, mi padre tenía un equipo de perros de trineo en el Yukón.
Nos velhos tempos, quando eu era um homem novo, o meu pai dirigiu uma equipa de cães trenó em Yukon.
FUE MUY DIFÍCIL HACER DEDO EN EL YUKÓN,
Foi muito difícil apanhar boleia no território Yukon,
En el medio de un vendaval en el territorio del Yukón.
No meio de uma tempestade no território do Yukon.
- El Yukón.
No Yukon.
Nos iremos desde aquí hasta Alaska... y entonces regresaremos a través del territorio Yukón.
Adoro a caravana. Vamos daqui ao Alasca e depois voltamos pelo território de Yukon.
"Verás, estábamos en 1897 y se descubrió oro en el Yukón."
Veja, era 1897 e ouro havia sido descoberto em Yukon.
Ninguno de ellos tenía negocios en el Yukón.
Nenhum deles tinha nada a ver com o Yukon.
Pero, a pesar de este amor, la naturaleza primitiva que el Yukón había despertado en Buck permaneció en él.
Mas apesar desse grande amor, a natureza primitiva que o Yukon tinha despertado em Buck permanecia.
Lo que hemos hecho recientemente en el Territorio del Yukón en Canadá, donde apreciamos el cambio en el área glaciar de 1958-2008.
O que fizemos recentemente, no Território de Yukon, no Canadá... TERRITÓRIO DE YUKON, CANADÁ... onde analisámos a alteração da área dos glaciares de 1958 a 2008.
- Es un carguero de El Yukón.
É um cargueiro de Yukon.
Allí vamos a cambiar a botes, y viajaremos aguas abajo a lo largo del Yukón.
Vamos mudar para barcos, e viajar a jusante ao longo do Yukon.
Bueno, nos tomó dos vuelos para llegar aquí, estamos en Whitehorse, que está en la parte sur del Yukón.
Ok, precisámos de dois voos para chegar aqui, estamos em Whitehorse, que está na parte sul do Yukon.
Si no fuera por mí, tú y... tú y JT estaríais en los territorios del Yukón ahora.
Se não fosse eu, tu e... o JT, já estavam nos territórios de Yukon.
Como mi prima Ruth del Yukón.
Como a minha prima Ruth, de Yukon.
Al Yukón.
Para o yukon.
Estamos en mitad del Yukón.
Estamos no meio do Yukon.
Eso te demuestra que el Yukón es el único lugar... en el mundo donde un ignorante de mierda puede ser un rey... y un rey ser un mierda.
Isso só serve para mostrar, que o Yukon é o único sítio No mundo onde um idiota de merda pode ser um Rei E um Rei pode ser um idiota de merda.
Receta especial del Yukón.
Receita especial de Yukon.
Es un lugar de interés por el contrabando de arte a Canadá por la ruta del Yukón.
É um local de contrabando de arte para o Canadá, - através da trilha de Yukon.
- Hemos estado viviendo en el norte, en el Yukón.
- Estivemos a viver no norte, no Yukon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]