English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Zhu

Zhu Çeviri Portekizce

155 parallel translation
Profesor Zhu, usted tiene razón.
Professor Zhu, você tem razão.
Profesor Zhu, ya vi hombres partiendo ladrillos.
Professor Zhu, já vi homens partindo tijolos.
La Ciudad de Zhu Zin.
A cidade de Zhu Zin.
Estoy seguro de que encontraré trabajo en Zhu Zin.
De certeza que arranjo trabalho no Shoe Sing.
Nosotros regresaremos de vuelta a Zhu Zin.
Então vamos voltar para Zhu Zin.
- Este es el este de Zhu Zin.
A Este de Zhu Zin.
Enviará a sus guerreros para encontrarlo. - Debemos movernos de inmediato.
Vai ter com um homem em Zhu Zin chamado Kung Lao.
Ve donde un hombre en Zhu Zin llamado Kung Lao.
O último vencedor do Combate Mortal? Esse mesmo. - Não compreendo.
Usted es un tipo con suerte, señor Zhu Tam.
É um homem de sorte, Mr. Zhu Tam.
Usted también, señor Zhu Tam.
O senhor também, Mr. Zhu Tam.
- Señor Zhu Tam, supongo.
Mr. Zhu Tam, presumo.
Wen Zhu, las peleas aquí se están poniendo más intensas.
Wen Zhu, aqula as batalhas estão a ficar mais intensas.
Dejo a Wen Zhu bajo su cuidado.
Deixo o Wen Zhu a teu cargo.
Si ellos no pueden encontrar el río tendremos que dejar que el monje, Wen Zhu y Ma Gun se vayan primero.
Se eles não encontrarem o rio teremos que deixar o monge, Wen Zhu e Ma Gun partir primeiro.
- ¿ Wen Zhu?
Wen Zhu?
Wen Zhu, la batalla será encarnizada.
Wen Zhu, a batalha será feróz.
¡ Wen Zhu, las catapultas!
Wen Zhu, as catapultas!
¡ Wen Zhu, encienda los cohetes!
Wen Zhu, acende os foguetes!
¡ Xiao Zhu!
Jill!
Shirley Schmidt y Denny Crane, les presento a Hyung Lee y a Zhu Chang.
Shirley Schmidt e Denny Crane. Gostaria de vos apresentar Hyung Lee e Zhu Chang.
Es el Zhu, en Kowloon.
Chama-se Zhu's, em Kowloon.
Sra. Mak, Sra. Zhu, ¿ están aquí?
Sra. Mak, Sra. Zhu, estão aí?
Zhu y Chen, todos los funcionarios y generales Yan Fei-er decidió renunciar al trono.
Zhu e Chen, todos os oficiais e generais, Yan Fei-er decidiu desistir do seu reinado,
762 y Bamboo en la primer fila
762 e Zhu, equipa 1
- Zhu-ge Liang.
Zhu-ge Liang.
Si Zhu-ge Liang falla en conseguir más tendré su cabeza.
Se o Zhu-ge Liang falhar arranco-lhe a cabeça.
Sr. Zhu-ge, ¿ qué es este nuevo invento?
Senhor Zhu-ge, que invenção nova é esta?
Sr. Zhu-ge ha terminado su misión.
O Senhor Zhu-ge cumpriu a sua missão.
Sr. Zhu-ge. Estamos solo jugando.
Senhor Zhu-ge, estamos apenas a brincar.
Zhu-ge Liang, ¿ qué significa eso?
Zhu-ge Liang, o que significa isso?
Zhu-ge Liang.
Zhu-ge Liang.
Esperando a Zhu-ge Liang.
À espera de Zhu-ge Liang.
Zhu-ge Liang. ¡ No estabas mintiendo después de todo!
Zhu-ge Liang, afinal não estavas a mentir!
Zhu-ge Liang. Cuando Meng Meng haya crecido no la hagas un caballo de guerra.
Zhu-ge Liang, quando Meng Meng crescer, não faças dela um cavalo de guerra.
Ha pasado tanto tiempo desde que soñé por última vez con el maestro Zhu.
- Confúcio. Sonhos do Mestre Zhu, há muito que não tenho.
Nuestro Reino de Lu fue el antiguo hogar del Duke de Zhu.
Este local, foi onde viveu Zhou.
En los albores de la Dinastía Ming... el Emperador Hongwu, Zhu Yuanzhang... crea una fuerza de seguridad secreta dentro de su corte imperial.
No seu início, a Dinastia Ming ia ao extremo... Para torná-la mais forte e segura, O Imperador, idealizou uma maneira de sentir-se seguro...
Bai Hu y Zhu Que... tomarán el mando en su ausencia.
Bai Hu e Zhu Que, ficam no comando.
¿ Quién mató a Bai Hu y a Zhu Que?
Quem matou Bai Hu e Zhu Que?
Xuan Wu mató a Zhu Que.
Xuan Wu matou Zhu Que.
Así que no te gusta Zhu, el carnicero.
Então não gostaste do Zhu, o carniceiro.
A diez millas del puente en el callejón Bermellón, el carnicero Zhu
A dez milhas da ponte beco vermelho, o carniceiro Zhu.
¿ Eres tú el Carnicero Zhu?
Tu és o Carniceiro Zhu?
Antes de irse, el emperador chino, Zhu Di, regaló a cada uno un tesoro.
Antes de partirem, o imperador chinês, Zhu Di, ofereceu-lhes um tesouro.
Zhi Zhu.
Zhi Zhu.
- ¿ Zhi Zhu?
Zhi Zhu?
Zhi Zhu me ha encontrado.
O Zhi Zhu... Encontrou-me.
- Por eso vino Zhi Zhu.
Daí, a chegada do Zhi Zhu.
Co-Productores Han Xiaoli ShiDorlgrhirlg Yang Wenhong James Zhao Zhu Guofan
Co-Produção : Han Xiaoli Shi Dongming, Yang Wenhong, James Zhao Zhu Guofan.
¡ Sr. Zhu-ge!
Senhor Zhu-ge!
Historia original y guión por Tsui Hark Guionistas Asociados de Ho Ping Zhu Kei Yali
Legendas : História original e argumento de Tsui Hark Autores associados : Ho Kei, Ping Zhu Yali

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]