English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Zona

Zona Çeviri Portekizce

22,280 parallel translation
¿ Cuántas vías de entrada y salida hay en esta zona?
- Quantas saídas existem nesta zona?
La policía ha revisado la zona, pero nadie la vio llegar.
A Polícia verificou a zona, mas, ninguém a viu fugir.
Sí, cuando salga, lo moveremos a una zona de seguridad y luego pondremos al SWAT en su puerta.
Pois, quando sair, iremos levá-lo para uma ala segura, e, depois, colocaremos a S.W.A.T. à porta dele.
Definitivamente, pero el tema es que, al contrario de los buitres, estos tipos no se quedan en una sola zona por más de tres o cuatro cadáveres porque, ya sabes... Llevarse un cadáver humano es un poco más obvio que picotear carroña.
- Sim, mas o problema é... que ao contrário dos abutres, eles não ficam por perto... com mais de três ou quatro corpos porque... sabem, alimentarem-se de corpos humanos... chama mais a atenção do que dar uma bicadela na carne.
Si hay algún Barbatus Ossifrage en la zona, confíen en mí... les llamarás la atención.
Se há algum Barbatus Ossifrage na área, confiem em mim... vão ter a atenção dele.
Tengo entendido que un testigo vio un vehículo marchándose de la zona sobre la hora del asesinato, ¿ no? Así es.
Ao que sei uma testemunha viu um veículo a deixar a área perto da altura dos assassinatos?
¿ Qué hay de los delincuentes sexuales registrados en la zona?
E agressores sexuais registados na área?
No, es de la zona.
- Não, é da região.
¿ Sigue en la zona?
- Ninguém mais. - Ela ainda mora na área?
García, ¿ Betty Sorensen tenía alguna propiedad en la zona de Wichita?
Garcia, a Betty Sorenson tinha algum imóvel na área de Wichita?
¿ Qué hay en esa zona, sargento?
Que área é esta, Sargento?
Principalmente es una zona residencial de obreros.
Principalmente residências de operários.
¿ Qué hay en esa zona?
E aquela área?
Tiene que dejar esta zona, agente.
- Tem de sair desta área, agente.
Que los de la oficina de Washington se acerquen y echen un vistazo a la zona.
Vou pedir ao gabinete de Washington que faça buscas na área.
Está aislado y escasamente poblado.
A zona é isolada e pouco populada.
No deberían pasar por una zona de guerra.
Não deviam passar por uma zona de guerra.
¿ Conoce moteles asequibles por la zona?
Sabe de alguns motéis baratos nesta área?
¿ Dónde es el área donde las mujeres tienen bebés?
Onde é a zona para as mulheres terem os filhos?
Asegura que fue durante un robo, pero estaba por la zona en ese mismo momento.
Diz que foi assaltada, mas estava na área na altura.
Miré los horarios de salida, y analicé las distintas velocidades posibles, y creo que no podría haber superado esta zona de aquí.
Verifiquei os horários de partida, calculei possíveis velocidades de viagem, e parece-me que ele não passou daqui.
Es probable que nuestro sudes creciera en una zona próxima a algún asesinato de un asesino en serie, así que sólo céntrate en California, Illinois, y estados colindantes.
Provavelmente o suspeito cresceu numa área próxima de um assassinato em série. Vamos focar-nos na Califórnia, Illinois e estados próximos. Entendido.
Está bien, es obvio que conoce su zona de acción Es el pasillo de la tienda de comestibles en Rite Aid, Pero no estoy comida basura va a let nuevo nublar su juicio.
Tudo bem, ele sabe que o teu ponto fraco é escrever parvoíces, mas não vou deixarei uns snacks te cegarem de novo.
Evie me convenció para hacer cosas fuera de mi zona de confort.
A Evie convenceu-me a fazer coisas fora da minha zona de conforto. - Consegui.
Empezad a indagar en todos los miembros conocidos de bandas en la zona cercana.
Começa a procurar tudo em todos os membros conhecidos dos gangs na zona próxima.
Solo quería agradecer a los 106 establecimientos de la zona que ya han abierto sus corazones.
Apenas gostava de agradecer as 106 empresas locais que já abriram os seus corações.
Solo los suficientes para cubrir la zona. Vale.
Só os suficientes para cobrir a área.
Esta es el área de carga detrás de la tienda, ¿ cierto?
Isto é da zona de descargas na parte de trás da loja, certo?
Hay una mujer luchando por su vida... en el hospital por hacer lo mismo.
Há uma mulher a lutar pela vida num hospital da zona por fazer o mesmo.
Dividir su zona de caza evitó que supieran de su existencia.
Espalhar o território para esconder a sua existência.
También querrá enviar drones con sensor de calor y rastreadores del aire para buscar cualquier cosa biológica o radiológica en la zona.
Também devia enviar VANT térmicos e analisadores de ar para fazer pesquisa biológica ou radiológica...
He contrastado todas las matrículas de la zona con las de la lista de vigilancia. Nada.
Verifiquei as matrículas dos arredores e comparei com a lista de vigilância.
De acuerdo. ¡ Limpien la zona!
Temos uma bomba!
¡ Retroceso ya! ¡ La zona despejada ya!
Afastem-se imediatamente!
¿ Segura que estaba en esta manzana?
Tens a certeza que é nesta zona?
Si la gente se entera que esta es la zona cero de una guerra paranormal, ¿ de verdad harían a Purgatory lo que hicieron en Nuevo México?
Se descobrirem que é o ponto principal de uma guerra paranormal, fazem a Purgatório o que fizeram no Novo México?
Te veo en la zona de lavado, Dra. Avery.
Vejo-te na desinfecção, Dr.ª Avery.
Muchos animales buscan comida en la zona luego de la quema.
Há muitos animais que se alimentam nessa área após a queimada.
Pero, por suerte, alguien revisó la zona de ataque y descubrió que allí residía un grupo de aborígenes australianos, quienes llevaban miles de años viviendo solo de la tierra.
Mas, felizmente, alguém verificou a área de testes e verificou que havia um grupo de australianos nativos a viver lá e que subsistiam exclusivamente da terra há dezenas de milhares de anos.
La parte del Sur donde este tipo de cocina está menos alterado es la zona oriental de Carolina del Norte. Allí aún se cocinan animales enteros sobre un fuego a la leña.
A parte das regiões do sul onde este método de culinária é mais parecido com o original é nas regiões do leste da Carolina do Norte, onde ainda há pessoas que cozinham animais inteiros sobre fogueiras.
Así se empieza a combinar sabores de manera distinguible según la zona geográfica.
Isto é o início da combinação de sabores de formas geograficamente distintas.
Yo nací en una zona rural, al noroeste de Quebec.
Eu venho de uma quinta, no noroeste da província do Quebeque.
Cuando la armada inglesa no estará patrullando la zona.
Em que a Marinha Inglesa não estará a patrulhar a área.
Vivía en la zona de Grant Houses.
Ele é das Grant Houses.
Un policía en la zona manchada nosotros y llegó después de nosotros y Gerald me dijo a despegar.
Um polícia viu-nos e veio atrás de nós, e o Gerald disse-me para fugir.
Puedo entrar, intentar controlar la zona, tal vez una reparación subclavia.
Posso entrar, tentar controlar, talvez reparar a subclávia.
25.000 civiles y socorristas... todavía están atrapados dentro de la zona... con pocas esperanzas de rescate...
25 mil civis ainda presos dentro da Zona.
Misión del Este es ahora la zona infectada... más peligrosa en el mundo.
East Mission é a Zona infectada mais perigosa do mundo.
ZONA DE CUARENTENA DE MISIÓN DEL ESTE A DOS AÑOS DEL BROTE
ZONA DE QUARENTENA EAST MISSION 2 ANOS DEPOIS DA EPIDEMIA
Siempre estaba en la zona cero.
Eu estive sempre na zona de impacto quando as bombas caíram.
Sólo se encuentra aquí en esta zona de África.
Só é encontrado nesta área da África.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]