Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Zone
Zone Çeviri Portekizce
238 parallel translation
ESTÁ ABANDONANDO TEXAS BAJO SU RESPONSABILIDAD ESTÁ ENTRANDO EN ZONA LIBRE
AQUI, TERMINA O TEXAS VAI ENTRAR NA ZONE LIVRE
Recuerda : cuando te pega, duele. "Moon zone"
Lembra-te, quando ela quer, consegue magoar.
¡ Vamos a ir a Twilight Zone!
Vamos para a Twilight Zone!
Primero el gobierno debe autorizar la entrega de alimentos, y luego es una decisión del cuartel del condado.
Depende da Zone a autorização de distribuir parte dos stocks...
Hay que limpiar la zone.
Vamos ter que descontaminar toda a zona.
¿ La zona oscura?
Na Twilight Zone?
Estoy En los límites de la realidad.
Estou no The Twilight Zone.
Seis meses en Miami, y retorno a la zona crepuscular
Estou 6 meses em Miami, volto, e é aqui a Twilight Zone.
Parecía la Dimensiòn Desconocida.
Parecia a um episódio de Twi / ight Zone.
- Oigan ¿ están viendo The Twilight Zone?
Aquilo é o The Twilight Zone?
está jugando sin balón parece que está haciendo un casting para "La dimensión desconocida"
O que está aquele preto a fazer? Ele está a jogar sem bola. Parece que está a fazer uma audição para o Twilight Zone.
Este es Sid en Media Zone, es parte de su propia filmación.
É o Sid no Media Zone, ontem à noite, na gravação que eles fizeram.
Estoy en el club de moda de Los Ángeles, Media Zone.
Estou à porta da discoteca mais na moda de L.A., o Media Zone.
El sabado en la zona feliz.
Sábado no Happy Zone.
La zona feliz.
No Happy Zone.
Llevame a la Zona feliz.
Leva-me ao Happy Zone.
en consecuencia eso afecta un poco nuestro viaje del Sabado.
Isso vai afectar à nossa ida ao Happy Zone no sábado.
Dios Ray los chicos fueron muy lindos en la zona feliz.
Os miúdos estavam tão giros no Happy Zone.
Alguien necesita un viaje a la zona feliz.
Alguém precisa de uma ida ao Happy Zone.
Cual es el nombre del capitulo de Twilight Zone donde los astronautas se encuentran con la mujer gigante?
Qual é o nome do Twilight Zone em que os astronautas encontram a mulher gigante?
Eso es un episodio antiguo de "La zona del crepúsculo".
É um velho episódio de "The Twilight Zone".
- Eso es de "La zona del crepúsculo".
- É "The Twilight Zone", meu.
Pregúntale a la señorita cual "Twilight Zone" dan esta noche.
Pergunta à senhora que episódio da Twilight Zone passa hoje.
¿ Me podría decir que episodio de "Twilight Zone" dan esta noche, por favor?
Pode dizer-me que episódio da Twilight Zone passa hoje à noite?
Tu hermano vino para saber que episodio de Twilight Zone dan esta noche.
O teu irmão veio cá saber que episódio da Twilight Zone passa hoje.
Les Cinemas de la Zone Presenta :
Les Cinemas de la Zone Apresenta : Sozinho contra todos
Olbes es macrobiótica, Zadro y yo estamos en la dieta de la Zona.
O Olbes é macrobiótico e eu e o Zadro fazemos a dieta Zone.
Adiós chicos, diviértanse en la Zona Feliz.
Adeus, miúdos, divirtam-se no Happy Zone.
Niños, cuando vuelva de la guerra vamos a ir a La Zona Feliz, ¿ no?
Crianças, quando eu voltar da guerra vamos ao Happy Zone, está bem?
Hoy, en Zona de Guerra un relato trágico de traición en Vietnam.
Hoje no "Battle Zone" Uma história trágica de traição no Vietnam, relatada por Jordan Brock.
¿ Corres Ojos de Serpiente en Red Zone?
Corres os Olhos de Cobra na zona vermelha...
Los Emperors le cubren hasta la end zone y touchdown.
Os Emperors protegem-se até à zona de finalização. Ensaio!
¡ Despierta, escuela! - Buen día, Tom.
Desperta escola "Time Zone".
Y para darle un empujón a la emoción..... tenemos un Despierta, Escuela especial :
Isso mesmo. E para os empolgar ainda mais... fizemos um "Time Zone" especial.
Si les gusta verme humillada, el lunes va a ser "La pacha".
Se gostam de me "humilhar"... Segunda feira na "Time zone" vai ser uma verdadeira "farra"
Sé que no te importa el Centenario... ni yo tampoco, y está bien. Pero a partir del lunes, me van a tratar como la fracasada más grande.
Ouve, sei que não te interessa o Centenário... ou a mim, tudo bem, mas, a partir de segunda-feira... vou ser tratada como a maior falhada da "Time Zone".
Y ahora, la Srta. Más popular.
E agora és Miss "Time Zone".
Ahora eres la Srta. Más Popular y te crees la gran cosa.
Agora, pensas só porque és a Miss "Time Zone" achas-te o máximo. - Miss Time Zone.
Para participar en la ceremonia, tengo el orgullo de presentar... a nuestros conductores de "Buenos días, Escuela".
Para ajudar a apresentá-lo... tenho o prazer de chamar o Sr. e a Sra. "Time Zone".
Primero... el Sr., Buenos Días, Escuela en persona.... el Sr. Brad Seldon... acompañado por Alicia Digressario.
Primeiro, o Sr. "Time Zone"... Brad Seldon! Acompanhado por Alicia DeGrasserio.
y ahora, la Srta. Buenos Días, Escuela... la Srta. Judy Vina... acompañada por su escolta...
E, agora, a Sra. "Time Zone", Judy Vina! Acompanhada pelo seu par...
Seguro, ahora estamos en Zona desconocida
Pois, agora estamos na Twilight Zone.
Un episodio de La dimensión desconocida.
Um episódio de Twilight Zone, sem almofadas.
Quizá haya dejado el Instituto McKinley... para entrar en los pasillos de Twilight Zone.
Talvez tenhamos saído da Secundária de McKinley e entrado nos arrepiantes corredores de The Twilight Zone.
Esto es como Twilight Zone.
Aconteceu.
- - Es tan Twilight Zone.
- Parece tão Quinta dimensão.
Por ejemplo, para La zone, si no tiene plazos, la introducción durará 150 páginas.
Exemplo, "a Zona", se não tivesse os prazos, a introdução teria umas 150 páginas
Tendría que haber acabado La zone en 1994.
"a Zona" deveria ter sido feito desde 94.
Pasaron La Dimensión Desconocida toda la semana.
A maratona da The Twilight Zone passou toda a semana.
Quedas agotado viendo el maratón de Dimensión desconocida.
Ficas exausto só de ver a maratona da Twilight Zone.
¿ La dimensión desconocida?
Onde é que estou? Na Twilight Zone?