Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ádios
Ádios Çeviri Portekizce
2,801 parallel translation
Muy bien, adios... ¿ entonces ya puedo bañarme?
Ok, adeus. Então posso tomar banho agora?
Adios.
Adeus.
- Tengo un examen mañana, adios.
- Tenho um exame amanhã de manhã, adeus.
- Eso, adios.
- É isso, Adeus.
- Adios.
- Adeus.
- Si, adios.
- Sim... Adeus.
Vale adios.
Bom adeus.
- Adios, papá!
- Incrível. Adeus, pai.
- Adios, papá
Adeus, pai!
¿ Por qué no te haces una prueba o algo? No digas adios, ¿ vale?
Se andas a pensar nisso, porque não fazes um teste ou assim?
Adios, Holly
Adeus, Holly.
Adios
Tchau.
Hola, Cornell. Adios, motivo.
Olá Cornell, adeus motivo
Adios!
Adeus!
Adios. ¿ Era Joe?
- Muito obrigada, adeus.
Ooh. adios.
- Reunião da manhã. - Adeus.
Adios Jamie
Adeus, Jamie.
No estoy seguro de decir adios.
Não tenho a certeza se estou pronta para dizer adeus.
y esto no es un adios.
E não é um adeus.
Adios, peyton
Adeus, Peyton.
- Adios, Gracias.
- Adeus. Obrigada.
- Adios, mamá.
- Adeus, mamã.
Adios
Adeus.
Adios.
Tudo bem.
Adios, amiga pibón.
Tchau, amiga boazona.
Adios, carino.
Adeus, querida.
Gracias, adios.
Obrigado. Adeus.
Adios, papi!
Adeus, papá!
Adios...
Adeus...
¡ Adiós, señor!
Adios, señor!
Si. Adios.
Pois, adeus.
- Adios!
- Adeus.
Adios, Carl.
Adeus, Carl.
Señor Presidente, Primer Ministro, solo vine a decir adios.
Sr. Presidente, Primeiro-Ministro, só vim cá para me despedir.
Adios Presidente Yung.
Adeus, Presidente Yung.
Adios, querido.
Adeus, querido.
OK. Adios.
Adeus.
¡ Fascinante! Adios!
Fascinante!
¡ Adios a esta isla olvidada de dios!
Adeus a esta ilha deserta!
me tengo que ir, adios
Tenho de ir, adeus.
- Adios, Sheldon.
- Adeus, Sheldon.
- Adios, Penny.
Adeus, Penny.
Adios Sean.
Adeus Sean.
Adios, chicos.
Adeus, rapazes.
Adios Ned,
Adeus, Ned.
Eh, adios. Hola.
Telefona-me, depois de não acabares com ela.
Adios Shane.
Adeus Shane.
Adios cariño.
Adeus querida.
Si, nos vemos, adios.
Adeus.
Adios.
- Adeus.
Adios.
Obrigado.