Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ángeles
Ángeles Çeviri Portekizce
12,908 parallel translation
No sé si ustedes ven las noticias, pero las exterminamos en Los Ángeles.
Olha, não sei se vocês vêm os jornais, mas acabamos com isso em Los Angeles.
¿ Tu papá no te dijo qué pasó en Los Ángeles?
Por quê? O teu pai, Colton, não contou o que aconteceu em L.A.?
En Los Ángeles, el buen doctor Van Struble nos dio una imagen térmica de la ciudad.
A mãe está escondida em algum lugar. Quando aconteceu em Los Angeles, o Dr. Von Struble deu-nos uma imagem térmica da cidade.
Y esta hace que la de Los Ángeles parezca una pulga.
Eu encontrei algo, esse faz o outro de L. A. parecer uma pulga.
No, estas no son como las de Los Ángeles.
Não, não são como os de L. A.
Yo gané esta pelea en Los Ángeles y el destino me trajo aquí a Florida.
Flórida! Eu venci essa luta em Los Angeles, e o destino trouxe-me aqui para a Flórida, e, juntos, não há como perdermos.
FBI, oficina de Los Ángeles.
FBI, Escritório de Los Angeles.
- ¿ Como ángeles?
- Como anjos?
¿ No quieres que mami vuelva a oír a los ángeles, que vuelva a ser feliz?
Não queres que a mãe ouça de novo os anjos, que seja feliz?
¿ Como ángeles?
Como anjos?
Ángeles no.
Anjos não.
Que sus vecinos los respeten que los problemas los pasen por alto que los ángeles los protejan y que el cielo los acepte.
Que os teus vizinhos te respeitem que os problemas te esqueçam que os anjos te protejam e que os céus te aceitem.
Todos se fueron con los ángeles por tu culpa.
Foram todos para os anjinhos por tua causa.
Una vez fuiste el más brillante de todos los ángeles de Dios.
Já foste uma vez o mais esperto de todos os anjos de Deus.
Sí, en Los Ángeles, a eso le llamamos "acecho".
Sim, em L.A., chamamos a isso "perseguição".
150.000 miembros activos de pandillas en Los Ángeles, que podría tomar un tiempo.
Com 150.000 membros de gangues activos em LA... isso pode demorar um pouco.
No soy un experto en el arte de la calle Los Ángeles, pero es divertido... esta pieza parece mucho más auténtico para mí ahora.
Não sou um entendido na arte de rua de L.A., mas engraçado... Esta obra parece-me muito mais autêntica a mim agora.
Ahora soy un consultor civil oficial de la policía de Los Ángeles.
Sou agora oficialmente um conselheiro civil da LAPD.
- Así que, eres el Diablo y has dejado el Infierno atrás para tomarte unas vacaciones en Los Ángeles.
- Então, tu és o Diabo e saiste do Inferno para tirar férias em Los Angeles.
O quizá no está en Los Ángeles.
Ou talvez ela não esteja em Los Angeles.
"Oye, Ella, ¿ cómo es mudarse de Detroit a Los Ángeles?"
"Ella, como é mudar de Detroit para LA"?
Digamos, ángeles.
Digamos, os anjos.
Así que eres el Diablo y has abandonado el infierno para pasar unas vacaciones en Los Ángeles.
Então tu és o Diabo e deixaste o Inferno para trás para tirar umas férias em Los Angeles.
Bueno, si Los Ángeles me ha enseñado algo, es que los continuos rechazos forjan el carácter.
Bom, se L.A. ensinou-me alguma coisa, rejeições constantes fortalecem o carácter.
Una celebridad virgen en Los Ángeles, rodeado por la tentación.
Uma celebridade virgem em Los Angeles, e rodeado de tentações.
"Nosotros", la Policía de Los Ángeles, investigaremos esto.
"Nós" como a LAPD, iremos olhar para ele.
Eso fue la Policía de Los Ángeles.
Era a LAPD.
Soy la detective Decker, Policía de Los Ángeles.
Detective Decker, LAPD.
De todas las ciudades del mundo, Lucifer, ¿ por qué has decidido establecerte en Los Ángeles?
De entre todas as cidades do mundo, Lucifer, porque é que decidiste vir para Los Angeles?
Es otra razón para odiar Los Ángeles... toda esta terapia auto complaciente.
Mais uma razão para odiar L.A... Toda esta terapia auto-indulgente.
Ahora soy un consultor civil oficial de la policía de Los Ángeles.
Sou agora um conselheiro civil oficial para a LAPD.
Lo único que traje conmigo a Los Ángeles.
A única coisa que eu trouxe comigo para Los Angeles.
Cuando los ángeles caen, También... suben.
Quando os anjos caiem... eles também... ascendem.
Bueno, lo que pasa es poseer el lugar de la fiesta por excelencia en Los Ángeles.
Acontece que eu sou dono do local mais proeminente para festas em Los Angeles.
Los ángeles no pueden tener una vida mortal.
Os anjos não podem tomar a vida de um mortal.
Cielo, Infierno, ángeles, demonios.
Céu, Inferno, anjos, diabos.
Afirmabas que viniste a Los Ángeles para reinventarte a ti mismo, pero creo que cuando encuentras un momento de realización, vas con ello exactamente por la dirección equivocada.
Clamas que vieste para L.A. para te reinventares, mas todas as vezes quando acho que atingiste um momento de realização, vais exactamente na direcção errada com ele.
Vine a Los ángeles para empezar una nueva vida, ¿ verdad?
Vim para LA para começar uma nova vida, certo?
En cada pecado, cada deseo que Los Ángeles ofrecía, nosotros hemos participado.
Cada pecado, cada desejo que LA oferecia, nós participávamos.
Haremos una búsqueda de todos los "Tommy" en Los Ángeles.
Óptimo. Procuraremos cada um dos "Tommy" em Los Angeles.
Y me encanta hacer humor en Los Ángeles.
E adoro ser um comediante de LA.
Me cansa la idea de que los discapacitados sean todos ángeles en la Tierra.
Estou tão farto da teoria de que quem tem uma deficiência é automaticamente um anjo na Terra.
Estaba filmando un comercial en Los Ángeles, y viene un director japonés.
Estava a gravar um anúncio em LA e mandaram vir um realizador japonês.
Estábamos en un vuelo desde Los Ángeles hasta Pittsburgh. Él estaba sentado del otro lado del pasillo, una fila detrás.
Íamos num voo da tarde, de LA para Pittsburgh, e ele estava sentado do outro lado, na fila atrás da minha.
Y podía haber un Cazafantasmas Nueva York, obviamente, en Los Ángeles, en Seattle,
E que pudesse haver Caça-Fantasmas de Nova Iorque, LA, Seattle,
Una vez hice un juramento, ante Dios y todos sus ángeles, que un día mataría a Ragnar Lothbrok en venganza por su ataque no provocado y sin piedad sobre mi reino.
Outrora fiz uma promessa, perante Deus e a todos os anjos, que um dia mataria Ragnar Lothbrok, para vingar-me do seu ataque sem motivo e sem piedade, ao meu Reino.
Sí, ya me ocuparé de eso cuando vuelva a Los Ángeles.
Lido com isso quando voltar para LA.
He venido desde Los Ángeles a pasar el fin de semana.
Vim passar o fim de semana aqui, sou de Los Angeles.
El número de la policía de Los Ángeles.
Emitida pela LAPD.
LAPD.
Policia de Los Angeles.
Él me patrocinó a venir a Los Angeles después del terremoto en Haití.
Ele trouxe-me para LA após o terramoto do Haiti.