English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ártemis

Ártemis Çeviri Portekizce

239 parallel translation
Houston llamando a Artemisa II.
Houston para Artemis II.
Houston llamando a Artemisa II, responda.
Houston para Artemis II, responda.
Artemisa, responda.
Artemis, responda.
- Artemisa, aquí Houston.
- Artemis, aqui Houston.
- Artemisa, aquí Houston.
- Artemis, fala Houston.
- Artemis N. Falkmore.
- O Artemis N. Falkmore.
Tengo pases gratis para el Club Artemis.
Tenho livre-trânsitos para o Artemis Club.
Mi hermana Artemisa vino a mí en un sueño desde el otro lado.
A minha irmã Artemis veio ter comigo num sonho do outro lado.
... la Flecha de Apolo abrirá la Tumba de Artemisa, o alguna tontería así.
A Seta de Apollo abrirá o Túmulo de Artemis. Ou um disparate assim.
Artemis, eso fue sorprendente.
Artemis, foste espantosa.
- Soy Artemis.
- Sou a Artemis.
¿ Adónde va Artemis?
Que "Arte"?
Es para Artemis, ¿ recuerdas?
É para Artemis, recordas?
Artemis... ¿ lees los correos electrónicos que te envío?
Artemis... lês os correios electrónicos que te envio?
De Artemis.
De Artemis.
Artemis y la red del Vampiro... originaron este servidor.
Artemis e a rede do Vampiro... originaram este servidor.
¿ Qué es Artemis?
Que é Artemis?
Artemis... es un site, diseñada por... llevada por... calentada como un arma.
Artemis... é um site, projectado por... levada por... calentada como uma arma.
- Si, bueno... después de 8 años de mentira como este artículo de Artemis... no se ya.
- Sim, bom... depois de 8 anos de mentira como este artigo de Artemis... já não sei.
ARTEMIS, LA NUEVA MANERA DE LAS MUJERES DE CONOCER HOMBRES
ARTEMIS, A NOVA MANEIRA DAS MULHERES CONHECEREM HOMENS
Si esta gente de Artemis en verdad lo son...
Se esta gente de Artemis de verdade o são...
Solo tuve el presentimiento que Artemis es algo que... puede beneficiarte.
Só tive o presentimento que Artemis é algo que... pode beneficiar-te.
Artemis, me uní anoche.
Artemis, uniu-me à noite.
Creo que tiene algo que ver con Artemis.
Creio que tem algo a ver com Artemis.
Dulce madre de Artemis.
Pela mãe de Artemisa...
Artemis Cooke, 43 años, negro.
Artemis Cooke, 43 anos, homem negro.
Artemis era muy trabajador.
O Artemis estava sempre a dar no duro.
Trabajaba con Artemis en la fábrica.
Trabalhei com o Artemis na fábrica.
Artemis no llevaba dedos y lenguas a Vancouver, ¿ verdad?
O Artemis não andava a trazer dedos e línguas de e para Vancouver, pois não?
Si trabajas con nosotros, las pistas sólo conducirán a Artemis.
Mas, se trabalhares connosco, fazemos com que o rasto acabe em Artemis.
- Artemis iba de camino a Canadá.
O Artemis ia para o Canadá.
Haz una lista de clientes que pudieran estar al tanto de la ruta de Artemis.
Faz uma lista de todos os clientes, de quem sabia do negócio do Artemis.
Artemis trabajaba solo ;
O Artemis operava sozinho.
- Si financia la ruta de Artemis, no colaborará.
- Se ele está a patrocinar o transporte de Artemis, nunca irá colaborar.
- O Artemis trabajaba solo.
Ou, então, o Artemis estava a trabalhar sozinho.
No sé por qué no van tras él. ¿ Artemis?
Não sei por que não vão atrás dele.
¿ Lo mataste y te llevaste el dinero de Artemis?
Artemis? Mataste-o e ficaste com o dinheiro dele?
¿ Artemis?
Artemis?
Mira, Artemis.
É o seguinte, Artemis.
Son unos mentirosos, Artemis.
Os tipos são uns aldrabões, Artemis.
Un ex-convicto llamado Artemis Hunt...
Um ex-aldrabão chamado Artemis Hunt.
El casino de Atlantic City tiene grabado a Artemis... vía muerta para mí...
Casino em Atlantic City tem Artemis na fita adesiva. Beco sem saída para mim.
¿ Consorcio Artemis Global?
Consórcio Artemis Global?
Quizás quieras que rece a Asklepius quien sanó heridas con la sangre de Gorgonas o Afrodita, o Artemisa, o cualquier otra basura de esa!
Talvez quer que reze a Asclepius, que tratou feridas com o sangue das Górgonas, ou a Afrodite ou Artemis ou qualquer outra dessas parvoíces!
El faro de Alejandría, el Templo de Artemisa destruidos ;
O Farol de Alexandria, o Templo de Artemis destruido ;
Eres muy voraz en el campo de batalla, Artemisa.
És muito ambiciosa no campo de batalha, Artemis.
Sabes Artemisa, me encontré diciendo una pequeña plegaria por ti anoche.
Sabes, Artemis, ontem à noite dei por mim a rezar por ti. Ai foi, Diana?
Pero se amable con Artemisa.
Mas sê gentil para com a Artemis.
Entonces discúlpame, Artemisa, si estoy agradecida de que nunca vayas a tener esa oportunidad.
Perdoa-me, Artemis, se estou grata que não te seja concedida tal oportunidade.
Es decir, además de para derrotar a Artemisa una y otra vez.
Além de humilhar a Artemis de tempos a tempos.
Es extraño, Artemisa.
É estranho, Artemis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]