Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Ângela
Ângela Çeviri Portekizce
620 parallel translation
Hola, Ángela.
olá, Ângela.
Rápido, Ángela.
Depressa, Ângela.
Pero yo prefiero a Ángela, que es todo un monumento.
Mas eu prefiro a Ângela, é um monumento.
¿ Vienes, Ángela?
- Vens, Ângela?
¿ No tienes tiempo, Ángela?
Não tens tempo, Ângela?
Ángela no tiene tiempo.
A Ângela não tem tempo.
¡ Por Dios, Ángela!
Merda, Ângela!
Vale, Ángela.
- Sim, Ângela.
Mal hecho, Ángela.
Fizeste mal, Ângela.
¡ Vale ya, Ángela!
Vamos, Ângela!
EMILE SE TOMA AL PIE DE LA LETRA A ÁNGELA
EMILE LEVA ÂNGELA À LETRA
ÁNGELA CAE EN LA TRAMPA
ÂNGELA CAI NA ARMADILHA
A ÁNGELA Y EMILE,
PARA ÂNGELA E ÉMILE,
Ángela.
É a Ângela.
- ¿ Y bien, Ángela?
- Então, Ângela?
¿ Y bien, Ángela-Emile?
Então, Ângela-Emile?
Adiós, Ángela.
Adeus, Ângela.
¿ Qué has dicho, Ángela?
O que disseste, Ângela?
- Pues vale, Ángela, genial.
Sim, Ângela, perfeito.
Mira a Ángela.
Olha a Ângela.
Venga, Ángela.
Então, Ângela.
No seas bruta, Ángela.
Não sejas bruta, Ângela.
¿ Está Ángela?
A Ângela está?
- ¿ Ángela es la siguiente?
- Podes chamar a Ângela?
ÁNGELA ENCENDIÓ LA LUZ
Ângela ACENDEU A LUZ
Ángela...
Porque tu, Ângela...
Y finalmente ésta es Ángela, Hija de Calogero y Fifidda y por lo tanto prima carnal mía.
e finalmente esta é Ângela, filha de Calógero e Fifidda e portanto minha prima carnal
Ángela estaba en la secundaria, en un colegio de monjas, cerca de Catania.
Ângela estava na secundária em um colégio de monjas perto de Catania.
Yo amaba a Ángela.
Eu amava a Ângela.
Ángela...
Ângela...
Ángela, ¿ qué haces?
Ângela, que fazes?
Ángela, el otro día bajabas de la iglesia... y me miraste.
Ângela, outro dia descias da igreja e me olhaste.
- ¡ Ángela, espera!
Ângela, espera!
Pobre Ángela mía... una flor...
Pobre Ângela...
Ángela, ¿ por qué lloras?
Ângela, por que choras?
- No, Ángela...
- Não, Ângela...
¡ Ángela, eres mía, mía!
Ângela, é minha
Ángela tiene 16... 16 más 7...
Ângela tem 16... 16 mais 7...
Tenía ganas de ver a Ángela... y también tenia que comprar algo importante.
Tinha vontade de ver Ângela. e também tinha de comprar algo importante.
Ángela, que placer volver a verte.
Ângela, que prazer voltar a te ver.
- ¡ Ángela...!
- Ângela! ...
Ángela.
Ângela. "
Durante esos meses... había recibido algunas cartas de Ángela. Pero pocas, pocas y vagas. Siempre decía que me recordaba en sus plegarias, que hacía votos...
Durante esses meses tinha recebido algumas cartas de Ângela.
Y luego, naturalmente, estaba Ángela, la hermanastra de Caroline.
Depois, claro, havia a Ângela, a meia-irmã da Caroline.
¿ Ángela cuida bien de ti?
A Ângela está cuidando de ti? - Não? Não?
- ¡ Espérame, Ángela!
Espera por mim, Ângela.
Amyas y la hermanastra de Caroline, Ángela, habían estado peleando toda la mañana.
O Amyas e a Ângela, a meia-irmã da Caroline, tinham andado discutindo toda a manhã.
¿ Quieres parar de una vez, Ángela?
Para com isso, Ângela, por favor?
Amyas y Ángela pelearon como auténticas fieras por no sé qué tontería,... pero eso no tenía nada de raro.
Amyas e Ângela tiveram uma briga enorme sobre qualquer coisa, mas não foi nada fora do normal.
Estábamos charlando... Sobre Ángela y la escuela.
Estávamos só conversando sobre Ângela e a escola.
¿ De acuerdo?
- Concordas, Ângela?