Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Éran
Éran Çeviri Portekizce
36,392 parallel translation
Eran miembros del cártel de Bañuelos.
São membros do cartel de drogas Banuelos.
Eran caramelos.
Eram só doces.
Sí. Eran solo dos.
Sim, eram só os dois.
Algunos de ellos eran adictos a drogas de la calle que Darius conseguía para ellos por sus conexiones con los traficantes de Oakland.
Um grande número deles se transformou em viciado Darius achou que pudesse chegar até eles Por causa de seus laços com os militares em Oakland.
Cómo podrían operar, cuáles eran sus objetivos.
Como podiam operar, quais eram os objectivos deles.
Supongamos que eran los murciélagos Que te atacó?
Suponho que os morcegos te atacaram?
A la mierda mis planes para esta noche. ¿ Eran planes emocionantes?
Eram planos emocionantes?
Es una celebración de lo que eran en el pasado.
É uma celebração do que eram no passado.
- Eran lagrimas de valor.
- Eram lágrimas de coragem.
Los coches que conduciríamos también eran fabulosos.
Os carros que conduzimos também eram fabulosos.
Bueno, eran opcionales.
Bem, eram uma opção.
, lo increíble en todo esto... de la vida sostenible que estamos haciendo... los ladrillos para la barbacoa eran del coche de James, la madera para el fuego y los vegetales eran del tuyo.
Esta vida sustentável que estamos fazendo - Esta vida sustentável que estamos fazendo - é o nosso churrasco é feito de tijolos do carro de James, É o nosso churrasco é feito de tijolos do carro de James,
A Jeremy le encantan los Alfa Romeo porque, antiguamente, eran geniales... pero ya no lo son.
RICHARD : Jeremy ama Alfa Romeos porque, de volta nos velhos tempos, eles eram grandes... mas eles não são mais.
Muchas cosas eran geniales.
Muitas coisas foram ótimas.
Estos no eran gente primitiva.
Estas não eram pessoas primitivas.
La historia comienza en la década de 1960, cuando Ford se dio cuenta de que podría vender mucho más autos si eran mucho más exitoso en la pista.
A história começa na década de 1960, Quando a Ford percebeu que eles Poderia vender muito mais carros Se eles fossem muito mais Sucesso na pista.
Se lo agradezco pero no eran de los nuestros.
Eu agradeço, mas eles não eram da nossa equipa. - Como?
Muy bien, si estos tipos no eran en realidad sheriffs, quizá no estuvieran aquí para ayudarte.
Se os dois não eram polícias, talvez não estivessem aqui para ajudar-te.
Acabamos de recibir la confirmación de que los agentes de la ley que fueron asesinados en la calle de Callen anoche no eran en realidad, agentes de la ley.
Recebemos a confirmação que os agente mortos na rua do Callen ontem à noite não eram, na verdade, agentes.
Muchos eran músicos.
Maior parte de nós não tinha família.
¿ Eran alumnos de mi marido?
- Eram alunos do meu marido?
Y cuando ellos hablaban sobre música, sus caras eran como la tuya cuando me contabas sobre la maldita cosa que sea que estás haciendo.
E, quando eles falavam de música, a cara deles ficava como a tua quando me disseste o que fazias na vida.
Mac, todo lo que recuperamos eran fragmentos.
Mac, tudo o que recuperámos foram fragmentos.
Los puestos eran correctos.
Os postes estavam bem.
Eran mitones.
Eram luvas de lã.
Eran demasiados.
Eram muitos.
Eran granjeros, como yo.
Eram agricultores, como eu.
Salí con duendes de alcantarilla que eran divertidos y listos.
Namorei goblins que eram mesmo engraçado e espertos.
¿ Eran todos ingenieros?
Eram todos engenheiros?
Lo que no te han dicho, lo que no han podido contarte, es que cuando me fui de aquí las cosas eran una auténtica mierda.
O que eles não contaram é que quando eu saí tudo deu errado.
No eran alias de la CIA.
Não eram nomes falsos da CIA.
Dime que esas eran las pasas de Caroline haciendo efecto.
Por favor, diz-me que isto foi a ameixa saindo da Caroline.
Creí que todas eran buenas.
Pensei que todas as fadas fossem boas.
Ella dice que los mejores contactos son agentes que eran cercanos a sus operativos, así te sientes segura, tienes un lugar para abrirte y ser tú misma durante un minuto.
Disse que os melhores responsáveis são próximos dos operativos. Para te sentires segura, poderes desabafar e seres tu própria, antes de voltares à missão.
Eran 22.
- Foram 22.
Los turnos de 72 horas también eran bastante habituales, hasta que no lo fueron.
- Turnos de 72h também, até serem extintos.
Eran las tres de la mañana, y llevaba despierto 42 horas.
Eram 3h da manhã, - e eu estava em pé há 42h.
¿ Eran cálculos biliares?
Foi cálculo biliar?
Y eran todos felices otra vez pero solo un tiempo hasta que volvían a caer en él.
E estão felizes novamente, mas só por pouco tempo, até que voltam a adormecer.
Vale, eran 400 dólares la hora.
400 dólares por hora.
No sabía lo peligrosos que eran.
Eu não sabia o quanto eles eram perigosos.
No eran primos.
Vocês não eram primos.
Tenía todo esto planeado con luz y simetría pero entonces llegó un caso con un compactador de basura y primos que se querían pero que en realidad no eran primos.
Tinha tudo planeado com luz e simetria, mas depois tivemos um caso com lixo e com primos a beijarem-se, - mas não eram primos.
¿ Alguna idea de quiénes eran, o por qué querían llevarse a Valerie?
Faz alguma ideia de quem sejam, ou porque quereriam levar a Valerie?
Bien, ellos eran mucho menos reprimidos.
- Eles eram muito menos reprimidos.
Estoy segura. He visto el paquete de galletas abierto en la cocina, que se supone eran para el estómago de Santa y no para el tuyo.
Vi o pacote aberto de bolachas que deviam ser para a barriga do Pai Natal e não para a tua.
Se había hablado bastante bien de aquello, así que mis expectativas eran muy altas.
Muita gente falava disso. Assim, eu ia cheio de expectativas.
Eran como...
Por exemplo,
Eran bastante buenas, la verdad.
Na verdade, eram muito boas.
Sin duda, las Navidades eran difíciles.
Claro, os Natais foram difíceis.
No eran ladrones.
Não foi roubo.