Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Éstos
Éstos Çeviri Portekizce
75,166 parallel translation
Tú eres la madre de estos dos.
Tu pariste estes dois.
Contacta a estos inversionistas.
Contacta estes investidores.
Estos chicos saben cómo usar Google.
- Estas crianças sabem usar o Google.
Estos árboles estaban por la iglesia, así que significa que las bicis deben estar por allá.
Estas árvores estavam ao pé da igreja, o que significa que as bicicletas estão daquele lado.
- Te diré algo. Vi saltos muy malos durante estos años.
Já vi alguns saltos muito maus ao longo dos anos.
Mañana nos lamentaremos, pero hoy vamos a regresar a nuestro puesto y a encontrar una manera de matar a estos malditos.
Amanhã fazemos o luto, mas hoje voltamos aos nossos postos e descobrimos uma forma de acabar com estes sacanas!
Estos últimos intentos de ser una heroína son patéticos.
Estas últimas tentativas de heroísmo são patéticas.
Estás vendiendo mucho estos días.
Estão a descarregar nestes dias.
El tema es que dejaste a Phil vivo estos años, y ahora es un problema.
O facto é que, há anos, deixaste o Phil vivo, senão agora não seria um problema.
Es decir, mi padre te ayudó todos estos años, ¿ insinúas que es un delator?
Todos estes anos, o meu pai tem-te ajudado, estás a querer dizer que é um bufo?
Creo que estos diablos también buscan a esta persona.
Eu também perdi alguém. A minha parceira.
Y, vean, Sleepy Hollow sale mucho. Y buscas en estos datos porque...
E Sleepy Hollow aparece muito.
Estos son nuestros archivos.
O que é isto?
Estos han sido impresos con una prensa inglesa común.
Foram impressos numa gráfica inglesa comum.
¿ Quienes son estos tipos?
Quem são estes tipos?
¿ En serio, quienes son estos tipos?
A sério, quem são estes tipos?
Estos pasajes fueron supuestamente construídos después de la Guerra Revolucionaria.
Estas passagens foram supostamente criadas logo depois da Guerra Revolucionária. Agora usamo-las para entrar e sair quando queremos que ninguém saiba.
Quizá hay algo más en estos textos.
- significa que são feitas de... - Cobre.
Sí, si le crees a ese libro del que copiaste estos símbolos. ¿ Metalugia Mística?
Precisas de admitir que isto é estranho, até para ti.
No hay sangre derramada realmente y no la habrá... para obtener el resto de estos.
E pessoalmente falando...
Señor Fring, ¿ seguro que quiere que lo dejemos con estos tipos?
Mr. Fring, de certeza que quer que o deixemos com estes tipos?
Es relevante para entender la relación entre estos hermanos.
É relevante para compreender a relação entre estes irmãos.
Hablar de cuándo empezaron estos síntomas.
De falar sobre quando esses sintomas começaram.
¿ Por qué no pruebas mejor con uno de estos?
Porque não tenta usar isto em vez disso?
Y aun después de todos estos años no saber cómo murió o dónde está ojalá no me importara.
E mesmo após todos estes anos, não saber como ele morreu nem onde está... Quem me dera que isso não importasse.
Estos avisos legales, digo, en realidad nadie los entiende.
Quer dizer, estas notificações legais... Ninguém as compreende realmente.
Dios mío. ¿ Ya dije 62 de estos?
Meu Deus. Já anunciei 62 destas?
Tal vez estos abogados tienen algunas respuestas para ti.
Talvez esses advogados tenham algumas respostas para ti.
No quiero que el Sr. Solomon tenga que manchar de sangre estos asientos de cuero.
Não quero que o sr. Solomon deixe manchas de sangue nestes lindos bancos de couro.
Estos fueron enviados electrónicamente a Kirgüistán para ser preaprobado hace unas horas.
Foram enviados eletronicamente para aprovação há algumas horas.
Proponemos mandar a estos a cambio, junto con una solicitud de adelantar la reunión 48 horas.
E propomos enviar estes, junto com um pedido para adiar a reunião por 48 horas.
Si las cosas salen mal, acabamos con estos dos, nos vamos por donde vinimos e intentamos volver a la pista.
Se as coisas piorarem, derrubamos estes dois e voltamos diretamente para o desembarque.
Por estos días, hasta el rumor de que hablas críticamente del presidente es suficiente para que te encierren en una celda.
Na verdade, até mesmo o rumor de que se criticou o presidente, é o suficiente para nos trancarem numa cela.
Tiene que entender que es una sorpresa después de todos estos años.
Entenda que é uma surpresa, depois de todos esses anos.
Las debilidades de estos banqueros que secuestran nuestra economía estaban esperando para chantajearte, para forzarte a abandonar el caso contra ellos.
Fraquezas que os banqueiros que ameaçavam a economia queriam explorar para te chantagear, para te forçar a desistires do caso contra eles.
Estos datos que sacó clandestinamente de Ingersol... insistió en ocultarlos durante un período de incubación de tres días mientras supervisábamos a ver si se daban cuenta de que faltaba algo.
A informação que ele roubou da Ingersol foi escondida durante três dias enquanto víamos se eles davam por falta de alguma coisa.
Sin usted, estos niños no tienen esperanza.
- Estas crianças precisam de si.
Entraron en mi casa y en mi computadora personal. - Y han plantado estos archivos.
Invadiram a minha casa e o meu computador e plantaram esses ficheiros.
Haz que estos dos tortolitos vengan a mi after-party.
Certifiquem-se de que aqueles dois pombinhos vão à minha festa a seguir.
Mientras las sombras alrededor de Riverdale se profundizaban, las líneas que separaban estos polos opuestos se difuminaban y distorsionaban
Ao intensificarem-se as trevas em Riverdale, as fronteiras entre estes pólos tornaram-se indistintas e distorcidas.
Y con prueba o sin prueba, con libro o sin libro, voy a destruir a estos privilegiados y despreciables malvados.
Com prova ou sem prova, com livro ou sem livro, eu vou mover mundos e fundos contra estes depravados miseráveis.
Bueno, estos últimos días, no he estado en un buen momento, emocionalmente.
Nos últimos dias, não tenho estado muito bem, emocionalmente.
- Y estos chicos...
- E esta malta...
¿ Que me he pasado esperando todos estos años a tener la oportunidad de devolvérsela a tu viejo? No.
Que tenho esperado estes anos todos para uma oportunidade de me vingar?
Estaba haciendo limpieza de armarios, pensando en lo imponente que estarías con algunos de estos.
Estive a ver o meu guarda-roupa. Acho que vais ficar linda com algumas destas coisas.
¿ Para que estos dos pudieran meterse en la caravana mientras ella lo interrogaba?
Para que eles fossem à caravana enquanto ela o interrogava?
Estos son los archivos del sheriff Keller sobre la investigación del asesinato de Jason.
Isto é o dossier do Xerife Keller sobre a investigação do homicídio do Blossom.
Estos últimos días me han puesto las cosas en perspectiva.
Estes últimos dias deram-me uma nova perspetiva.
Con la ayuda de artistas habilidosos que moldean y perfeccionan el diseño que finalmente se estampará en cada moneda usando uno de estos troqueles.
Artistas altamente qualificados moldam e refinam o trabalho artístico que será gravado em cada moeda utilizando uma destas matrizes.
Yo... Creí que nunca venías a estos eventos.
Eu pensava que nunca vinhas a estas festas.
No estoy acostumbrado a verte en estos eventos.
Não é habitual ver-te nestas festas.