English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Portekizce / Öyster

Öyster Çeviri Portekizce

86 parallel translation
Y un medallón de Blue Oyster Cult.
E um medalhão dos Blue Öyster Cult.
Es el logotipo del grupo'Blue Oyster Cult'.
É o logótipo do Blue Öyster Cult.
- Un prairie oyster, señor.
- É Prairie Oyster.
¿ Un prairie oyster?
Prairie Oyster?
"Con Elizabeth Tyson, heredera de las cañas de azúcar".
"A moça é elizabeth Tyson dos Tyson de Oyster Bay."
Se lo venderé a Watries, de Oyster Bay.
Vou vendê-lo àquele tipo o Rufe Watries, de Oyster Bay.
1965 Rolex Ostra Perpetua.
Rolex Oyster Perpetua 1965.
Paso el fin de semana en Oyster Bay y el gobierno marroquí cae
Bastar - me-á ir a até Oyster Bay, este final de semana e o Governo de Marrocos cairá.
En La Ostra Azul.
É no Blue Oyster Bar.
Hay una pelea en el bar Blue Oyster.
Há uma briga enorme no Bar Blue Oyster.
¡ M-1 5, hay una emergencia en el bar Blue Oyster!
M-15, há um 415 no Bar blue Oyster.
- ¿ Blue Oyster?
- Blue Oyster?
- El Blue Oyster está en...
- O Bar blue Oyster é... - Na Av.
Tengo una casa en Oyster Bay, sabes.
Tenho uma casa em Oyster Bay, sabes.
Artie, sigue trayendo estirados de Oyster Bay. No dan ni un centavo de propina.
Art, continuas a trazer esses tesos de Oyster Bay, que não dão um cêntimo de gorjeta.
Fuiste consevida en Road Island en una fría noche de otoño. En el estacionamiento de Oyster Swallow Cove.
"Tu foste concebida numa noite de outono, no Cantinho do Amasso."
Oyster Swallow Cove.
Cantinho do Amasso?
Se todo sobre Oyster Swallow Cove.
Sei tudo sobre o Cantinho do Amasso...
Caballeros, saluden a un Rolex.
Meus senhores, digam olá ao Oyster.
Porque manda tu hamaca a Oyster Bay.
Vai meter essa ideia da rede a um canto!
Yo pensé que tu decías que Blue Oyster Cult era el sonido de la revolución.
Pensei que tinhas dito que Blue Oyster Cult era a banda sonora para a revolução.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
Le Cirque, Flamingo East, Oyster Bar.
- Y yo, Dina, bienvenido a Oyster Bay.
- Dina. Bem-vindo a Oyster Bay.
Bien, te veré en la tienda de Oyster Bay dentro de 20 minutos.
Vejo-te na loja de Oyster Bay, daqui a 20 minutos.
¿ Alguien gusta del mejor champaña de la tienda de Oyster Bay?
Alguém quer provar o melhor champanhe do mercado de Oyster Bay?
Seguro que todos quieren saber acerca de tu reunión en el aparcamiento de la tienda de Oyster Bay.
Como quem não quer nada... Sei que todos gostariam de saber do seu encontro no estacionamento... onde aquele tipo lhe deu os passaportes e documentos.
¿ Quién distrajo a Stan por ti los martes de ostras?
Quem distraiu o Stan de ti no "Oyster Tuesdays"?
Pam y yo volamos a Oyster Bay hoy. Y mañana a Miami.
Sabes que a Pam e eu apanhamos hoje o avião para Oyster Bay, e voamos amanhã para Miami, com os Byrneses.
Trans Am, Blue Oyster Cult en la pista 8..... una rubia sexy pechugona del brazo, haciendo carreras por unas bragas rosas.
Trans Am, Blue Oyster Cult a oitava música, uma loira sensual com mamas boas, de cuecas cor-de-rosa.
Sus padres tienen una casa en Oyster Bay.
Os pais dela tem casa em Oyster Bay.
¿ Te molestaría ir a ver a mis padres de camino?
Importas-te de irmos ver os meus pais a caminho de Oyster Bay?
Hay un G. Ratliff en Oyster Bay, pero el número no figura en guía.
Tenho um número para G Ratliff em Oyster Bay, mas receio ser confidencial.
Papá.
"Pearl's Oyster Bar", o crepe de lagosta. Escuta, Ton'...
El bar de ostras de Pearl... el rollo de langosta.
"Pearl's Oyster Bar", o crepe de lagosta.
Dime, Craig. ¿ Te gusta'Blue Oyster Cult'?
Conta-me, Craig. Gostas de BÖC?
Como parte de nuestra investigación sobre los atentados de Londres, queremos investigar la sospechosa muerte de Jean Charles De Menezes.
Quando chegou na estação comprou um jornal, pagou seu bilhete com seu cartão Oyster, e entrou no trem. Alguns passageiros relataram que lhes disseram pra saltar do trem.
Lo siguieron durante 30 minutos desde su casa hasta la estación. Una vez en la estación compró un periódico, pagó su tiquete con su tarjeta Oyster, y entró al tren. Unos pasajeros reportaron que les dijeron que bajaran del tren.
[Sr. Power] Hoje fizemos um exercício para uma empresa do setor privado e paramos todo o mundo, milhares de pessoas na empresa, menos a equipe da crise e o peculiar foi que baseamos o nosso cenário sobre os ataques simultâneos no metrô de Londres e as estações principais.
Este es un rolex de 1940... - con acero de larga duración.
Este é um Rolex'520 Perpetual Oyster'de 1940 com traseira em bolha.
Su canción preferida, Don't Fear the Reaper, Blue Oyster Cult.
A sua música favorita é Don't Fear The Reaper... Blue Oyster Cult.
- Múltiples llamados rastreados a un teléfono público en Oyster Bay, Long Island.
Foram localizadas várias chamadas feitas de uma cabina em Oyster Bay, Long Island.
Una tarjeta Oyster también.
Também tens passe social, meu.
Es un Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller 4000.
É um Rolex Oyster Perpetual Sea-Dweller 4000
Claro, continuando con tu premisa, Leonard podría frecuentar bar de Sushis, bar de Ensaladas, bar de Ostras, el bar de Apple Genius...
Fundamentado na tua premissa, o Leonard poderia frequentar o Sushi Bar, bares de saladas, o Oyster Bar,
Ella vive fuera de Long Island... creo que en Oyster Bay.
Vive em Long Island. Na baía das ostras, acho.
He estado en Oyster Bay, y nunca vi una ostra.
Já estive na Baía das Ostras e nunca vi uma ostra.
Son solo cosas buenas : "Blue Oyster Cult", Elton John, Bowie... ( NT : el tema es "Diamond Dogs" - "Perros de Diamante" - de David Bowie )
São apenas coisas boas : "Blue Oyster Cult, Elton John, Bowie... o tema é" Diamond Dogs " de David Bowie )
Nos casamos en Oyster Bay por él.
Ele quis que eu e a Deb nos casássemos em Oyster Bay. Feito.
Oyster creek,
A Oyster Creek.
Casa de ostras Morgan, 216 dólares.
Morgan's Oyster House, 216 dólares.
Es en la Bahía Oyster.
É Oyster Bay.
Bahía de Oyster.
Oyster Bay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]