English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 103

103 Çeviri Rusça

235 parallel translation
Imagino que no han olvidado pero, sólo por si acaso hace dos semanas que mataron al sargento Edmunds en la gasolinera de la 103 y la calle Craig.
Не думаю, что вы забыли но на всякий случай напомню уже прошло две недели с тех пор, как был застрелен сержант Эдмундс возле заправки на пересечении 103-ей и Крейг Стрит.
Lote número 103.
Лот номер 103.
Tommaso Garrani, habitación 103.
- Гаррани. Томмазо Гаррани, палата 103.
Habitación 103.
Палата 103.
vuelo American airlines 103 para St. Louis.
Заканчивается посадка на рейс 103 до Сент-Луиса, американские авиалинии.
La Sra. Quonsett irá en el vuelo 103. Quédate con ella hasta la hora de la salida.
Миссис Квонсет улетает рейсом 103, и будьте рядом с ней до самого вылета.
Es para el vuelo 103.
Рейс 103.
No tiene relación con ninguno de los 103 elementos químicos conocidos.
Не сходится ни с одним из 103-х известных на сегодня химических элементов.
Ahora sólo te debo 103 dólares con 72 centavos.
Теперь я должен тебе 103 доллара 72 цента.
Long es declarada ganadora del pañuelo amarillo - del festival anual de conservas Topeka - y durante el año del Señor 103, - los melocotones en conserva, sea enlatados o en jarra, - portarán su retrato e inscripción, Topeka Queen.
Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
4 de julio, año de nuestro señor, 103
4 июля, год Создателя, 103
" Aquí yace el cuerpo de Mary Lee Que murió a los 103
" Здесь лежит тело Мэри Ли. Когда умерла, ей было 103.
- Cuando yo cumpla 50, él tendrá 103.
- Когда мне будет 50, ему будет 103.
Tiene 103 años y está como un roble.
Ему сейчас 103 года и он тверд как дуб. Один из самых старых людей в Германии.
Creemos que hay unos 103 israelíes.
- Всего 1 03 израильтянина.
Adiós.
Прощай, 103 00 : 20 : 55,400 - - 00 : 20 : 57,400 Небо!
¡ Tiene 103 años!
Ей сто лет в обед!
De repente siento como si tuviera 103 años.
Мне будто 103 года.
¿ Conoces a Padmini del 103?
Знаешь Падмини в 103-ей?
Presión sanguínea 197, al máximo. Pulso 103.
Давление 197, пульс 103.
Control, aquí S-D 103 al muelle espacial.
Центр управления это С-Д 103 Подходим к вам
S - D 103, puede descargar al capitán Kirk... y su grupo en NCC.1701 Alpha.
Мы доставляем капитана Кирка и его команду N.C.C. 1701 Альфа.
- ¿ Ley 1 03?
Правило № 103?
Vendia buen caballo y jugaba limpio.
Дэнни поднялся до 103-й и Бродвея. Никого в "Ярроу".
Danny se fué a la 103 con Broadway.
Никого в "Автомате".
"¿ Sabes lo de George el Griego?"
Ты был на 103-й? " " Ага.
"Sí"... "¿ Has estado en la 103?"
Только что оттуда. Там никого. "
Cuando no estoy seguro de algo, consulto a mis calzoncillos.
[Skipped item nr. 103]
Ya sabes lo que dice la Regla de Adquisición número 103.
Ты знаешь, что говорит 103-е Правило Приобретения.
¡ Lisa!
[Skipped item nr. 103]
¿ Y sus imitadores? Se producen 103 marcas de hojuelas de maíz aquí en Battle Creek.
" десь, в Ѕаттл рик, производитс € ещЄ 103 вида кукурузных хлопьев.
! No, esperen, es amor!
[Skipped item nr. 103]
Utiliza una cabina. Llama al 103-7206.
Перезвони мне. 1037206.
Deben de tomar medidas para proteger sus vidas y propiedades
Порывы ветра достигнут 103 миль в час.
Hay un total de 103 para Bélgica.
Бельгия получает 103 балла.
Íbamos hacia el norte y las provisiones escaseaban.
Я готовил для боевого 103 взвода.
Vuelo 710 a Cabo San Lucas abordando por la puerta 103. Sólo primera clase.
Полет 710 Кабо-Сан-Лукас сейчас на посадку 103, только первый класс.
La 103ava.
103-ий.
¿ 103ava qué?
какой еще 103-ий?
Estaba en la 103ava...
Я был в 103-ьем...
Pero te digo que estaba en la 103ava.
Но я говорю, что я был в 103-ьем.
Querido, mira, da casi 103.
Милый, смотри - больше 39-ти.
103.
39.
103.
39
Replicador, plato 1 03.
Блюдо из репликатора № 103...
Y como hoy es el cumpleaños de Barry Manilow... estaremos tocando "Mandy" cada hora aquí en Mellow 103.
"А сегодня в День Рождения Барри Мэнилоу..." "И только сегодня каждый час на радио Мэллоу 103 песня" Мэнди ".
Sí, ¿ Mellow 103?
Да, это Мэллоу 103?
- Hola, 103.
- Алло, 103.
¿ Y si te equivocas?
Буду считать сверху в обратном порядке от красной линии 106, 105, 104, 103, 102, 101, 100, 99! - Я почти уверена, что ты ошибешься
Año del Señor, 103
Год Создателя, 103
103.
- 103.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]