English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1519

1519 Çeviri Rusça

61 parallel translation
... Gioconda, pintado por Leonardo da Vinci, 1452-1519.
... картину Леонардо да Винчи, 1452-1519.
La Mona Lisa, La Gioconda,... pintado por Leonardo da Vinci, 1452-1519.
Мона Лиза, Джоконда, картина Леонардо да Винчи, 1452-1519.
Antes de 1519 los aztecas en México no conocían la pistola.
До 1519 года мексиканские ацтеки никогда в жизни не видели ружей.
"España 1519"
Испания, 1519-ый год
ahora... si realmente quieres mejorar la imagen de esa promoción, consigue algunos de estos cristianos evangélicos como voluntarios 1519 00 : 50 : 20,684 - - 00 : 50 : 23,744 y llámalo, "salta por Jesús".
≈ сли вы действительно хотите приподн € тьс €, позовите кого-нибудь из этих евангелистких христиан в добровольцы..
Bueno, después de la conquista de México en 1519 los tomates fueron llevados a Europa occidental donde se creyó que eran venenosos.
Ну, после завоевания Мексики в 1519, помидоры привезли на восток, в Европу, где они считались ядовитыми.
1519.
1519.
1519...
1519...
- Oh. 1519, 10-4.
- 1519. Вызов принят.
Señora. 1519. Hay disparos en el 306 de Dunn.
Мэм. 1519 у нас стрельба на Данн 306.
Todas las unidades, los autos 1505 y 1519 van de camino a la taberna Birch Leaf.
Всем подразделениям, машины 1505 и 1519 направляются к "Березовым листьям".
Central, Aqui 1519, Tenemos un..
Диспетчер, 1519. Мы взяли...
En camino, Mark 1519 Respondiendo.
Марк 1519, вызов принят.
Patrulla 1519.
Диспетчер, это 1519.
Central, Aqui Shaw 1519.
Диспетчер, это Шо, 1519.
Central, 1519, Agente caido.
- Диспетчер, 1518.
1519 en ello.
15-19 принял.
Central, aquí 1519, nos acercamos al 1290 Carlaw. Necesitamos refuerzos.
Диспетчер, это экипаж 1519, мы едем по адресу 1290 Карлоу, нужно подкрепление.
Central, aquí el 1519.
Диспетчер, это - 1519.
1519, tenemos una queja por ruído en vuestra área. 952 Armstrong.
1519, у нас жалоба на шум на вашем участке. Армстронг, 952.
Central, Mark 1519.
Диспетчер, 1519.
Mark 1519.
Патруль 1519.
1519.
Это 1519.
1519, uh, hemos encontrado un parking que concuerda con las descripción de nuestro testigo.
1519, парковочный гараж, совпавший с описанием нашего свидетеля.
Aquí Williams llamando de parte de la 1519.
Это Уильямс, вызывает от имени 1519.
1519, tengo una emergencia en la calle Springmore 26.
1519, я на улице Спрингмур 26.
1519, Emergencias Médicas
* 1519, машина скорой помощи *
Esta fecha es de 1519, Veracruz, pero está todo en español.
Это 1519 год, Веракруз. Тут все по-испански.
1519 nos informan de un 9-1-1 de un hombre durmiendo en el medio de Wenton Park.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
1519. Nos ponemos a ello.
1519, едем.
Central, aquí la 1519.
Диспетчер, это 1519.
Entendido, 1519.
1519, принято.
Chloe... ¡ 1519! ¡ Agente abatido!
Хлоя... 1519.
1519, ¿ cuál es vuestra posición exacta en el parque?
1519, где конкретно вы находитесь в парке?
1519, las ambulancias van de camino.
1519, спецназ и медики уже в пути.
Aquí el 1519.
Это 1519.
1519, estamos intentando reducir la búsqueda.
* 1519, мы попытаемся сузить радиус поисков. *
Anteriormente en Rookie Blue... 1519 : ¡ Agente abatida!
Ранее в сериале. 1519. Офицер ранен!
1519, tenemos una queja sobre un animal en vuestra zona.
1519, у нас поступила жалоба на животных в вашей зоне.
1519, ¿ estáis de servicio?
1519, вы работаете?
Vale, 1519.
Хорошо. 1519.
1519... estamos por la zona.
1519... мы поблизости.
Oído, 1519 y procedan con precaución.
1519, соблюдайте осторожность.
Aquí el 1519.
Ладно, это 1519.
Oído, 1519.
Принято, 1519.
Aquí 1519.
Это 1519.
Recibido 1519.
Принято, 1519.
Central, aquí 1519.
Диспетчер, это 1519.
Recibido, 1519.
Повторите, 1519.
La dirección es 1519 Drexel.
Адрес 1519 по Дрексел.
Bueno, en 1519,
В 1519 году

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]