English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 160

160 Çeviri Rusça

685 parallel translation
Hemos ido en coche, a 160 por hora, en un avión.
Катались на машине, сто миль в час, на самолёте.
Agrícola y Mercantil, 160000.
"Фермерский торговый" - 160 тысяч.
No se puede quitar a un pueblo, madame... ni a 160 millones ni a uno solo.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Luego, 160 años más tarde, en una noche de septiembre de 1.828...
И вот, 160 лет спустя, одним сентябрьским вечером 1828 года...
Creo que tenemos bastante para 260 km.
По моим расчётам у нас его ещё на 160 миль.
Afloja la marcha, a media máquina. El botiquín de urgencia.
Ослабь, поставь на 160 и давай сюда аптечку.
Todavía recuerdo el primer día en que volvió a funcionar el gas sólo en Berlín hubo más de ciento sesenta suicidios eso fue hace diez meses.
Я помню день, когда впервые заработал газопровод. В одном лишь Берлине происходило 160 самоубийств в день. Это было 10 месяцев назад.
Cometió fraude en Adelphia Finance.
Я помню это. Эти цацки стоили 160 тысяч.
Que tenía 160 acres en Nuevo México y una empresa grande.
Он сказал, что у него 160 акров земли в Нью-Мексико и крупный бизнес.
- Podríamos - - ¿ Cuántos son 160 kilómetros?
У нас никогда не будет этой лавки.
6', 160 libras.
5 футов, 150 фунтов.
Y 160 dólares de impuestos estatales 73 dólares por eI registro, licencia y pago del seguro.
$ 160 налоги... $ 73 за регистрацию, лицензию и страховку.
Para ser honesto, los primeros 160 kilómetros.
Если честно, первые километров 150...
El extraño monstruo apareció sin avisar en ese lugar aislado de la costa del Pacífico, a 160 kilómetros de Plymouth.
Странный монстр, предположительно без предупреждения появился на этом месте, на изолированных берегах Тихого океана, в 100 милях к югу от Плимута.
Viento : 8 millaslhora a 160º.
Скорость смещения ветра : 8 миль / час и 160 гр.Фаренгейта.
Nuevo curso : 1 6 0.
Новый курс : 160.
- 160º sur-sureste.
Шестьдесят градусов юг - юго-восток.
- 160 Vía Trionfale.
- Виа Трионфале, 160.
Pues le quedan otros 160. El viaje de vuelta. Se lo dije, si un carromato se rompe, quiero gente que pueda repararlo sin apostar cuánto tiempo llevará.
Ну, мистер Морган, мили я не считал, но верю вам на слово.
Conduje a unos 160 km por hora.
Должно быть летел под 160.
La pusimos a 160.
Выжимали на нём 160.
Muy bien, muy bien. 73 kilos exactos.
Отлично, отлично. 160, прямо на кнопке. Не знаю, как вы это делаете.
Y lograré que pese 73 kilos... en un periquete.
И я заставлю вас похудеть до 160 фунтов. Никогда.
- No obstante... si nos desviamos 160 km del rumbo...
Мы отклонились на 200 километров.
Marada está a 170 kilómetros.
Марада в... 160 километрах отсюда.
Se ha estimado que un ataque nuclear en Gran Bretaña, usando aproximadamente 160 misiles de 1 megatón, mataría al instante por heridas graves entre un tercio y la mitad de toda la población.
Подсчитано, что в случае ядерного нападения на Великобританию с использованием приблизительно 160-ти боеголовок, мощностью в одну мегатонну каждая, было бы немедленно убито или серьезно ранено от трети до половины всего населения страны.
Desde Nagasaki hasta Hokkaido la distancia en línea recta es de ciento sesenta centímetros.
От Нагасаки до Хоккайдо расстояние по прямой 160 см.
- De punta a punta, 160.000 km de largo.
Общая длина русла сто тысяч миль.
Mi esposa está retenida a unos 160 km, en el desierto.
Миссис Грант держат где-то в ста милях вглубь пустыни.
¿ 155 ó 166, algo así?
155, 160, что-то вроде этого?
El hecho es que a menos que algo esté muy mal con el equipo de la nave sólo hay una persona en un radio de varios kilómetros.
Все просто. Если в нашем оборудовании нет серьезных неисправностей, значит, в радиусе 160 км находится лишь один человек. Ясно.
- 160.
Сто шестьдесят.
La altitud del cohete es de 160 kilómetros.
Ракета на высоте 160 км.
Si no lo hago a 150 km sobre la tierra, justo a tiempo para asustarlos y que abandonen la carrera armamentista...
Если я взорву ее на 160 км над землей, - это напугает их, чтобы остановить...
Detonación, 167 kilómetros.
Взрыв на 160 км.
Como muestran nuestros registros, aunque nunca se reveló que en esta fecha una cabeza nuclear suborbital defectuosa fue explotada a exactamente 167 km sobre la Tierra.
Наши записи показывают, что, хотя это и не разглашалось, в этот день неисправная ракета была взорвана в 160 км над землей.
Proviene de lo más profundo del planeta, Capitán del interior de al menos 160 km de roca sólida.
Это глубоко под поверхностью планеты. Как минимум 160 км сплошного камня.
O es un cúmulo nuclear de 160 kilómetros de radio, o...
Ядерный реактор диаметром 160 километров, или...
Llegué a la curva que está junto al puente, la velocidad estaba limitada a sesenta e íbamos a 160 al llegar a la curva, la tomamos con un doble zigzag. No sé cómo, pero lo conseguimos.
... Тут мы вошли в вираж на лионском мосту, причем там ограничена скорость, не больше 60-ти, а мы гнали на 160-ти, и перед виражом нас дважды развернуло, не знаю, как мы из него вылезли.
Yo, en el 34 tenía una y la puse a 160 en la pista de Bourget.
Помню, как-то в Бурже я на своём разогнался до ста шестидесяти.
- Sí, se pone a más de 260.
Да, она прёт больше 160.
La tensión de rotura en este momento debe estar alrededor de 123,36 libras. 123 libras = 160 euros aprox.
Разрушающая деформация в этой точке должна быть около 123.36 фунтов.
El gobierno concede 160 acres a cada familia.
Правительство обещало по 160 акров каждой семье
- Debio Haber Venido Como a 160 km / Hrs.
Он должно быть ехал почти под сотню миль в час.
Quiero decir 150, dos, ¿ 160?
Может 150, 200, 160?
Somos 160 rubias y morenas, todas entre 16 y 19 años y medio, encerradas en este castillo sin que nadie nos proteja.
B этoм зaмкe 160 блoндинoк и бpюнeтoк, вceм oт 16 дo 19... c пoлoвинoй, мы oтpeзaны oт миpa, и нac нeкoмy зaщитить.
27 grados 07 minutos norte, 160 grados 20 minutos este.
27 градусов 07 минут на север, 160 градусов 20 минут на запад.
Además, cuando se vaya, le daré 150 florines... y una pensión anual de 160 florines, si dona los objetos de valor que le ofrecí... a mi hijo, y si me deja tranquilo.
Поэтому я обещаю тебе, пока ты не оставишь меня и мой дом, 150 гульденов и после - по 160 гульденов ежегодно. Это достойное вознаграждение за то, что ты сделала для моего сына. Посуди сама : с такими деньгами у тебя не будет особых проблем.
¿ Ha viajado 160 kilómetros solo?
Если б я потом услышал, что с вами что-то произошло, я бы себе не простил.
- 160 Voltios.
- 160 вольт.
Más de cien bandidos.
Пеленг 160.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]