Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1858
1858 Çeviri Rusça
17 parallel translation
BANCO DE ESPERMA DESDE 1858 "SU ESPERMA EN NUESTRAS MANOS"
Банк спермы
En Nueva York, en la calle 20 el 27 de octubre de 1858 d.c.
Здесь, в городе Нью-Йорк на 20-ой стрит двадцать седьмого октября тысяча восемьсот пятьдесят восьмого года.
En junio de 1858, 22 años después de volver de las Galápagos aquí en su estudio de Down, recibió un paquete de un naturalista trabajando en lo que hoy es Indonesia.
В июне 1858 года, через 22 года после его возвращения с Галапагосских островов, здесь, в кабинете в Дауне, он получил посылку от одного из естествоиспытателей, который работал на территории современной Индонезии.
A la reunión del 1º de julio de 1858 asistieron sólo unas 30 personas.
На том самом заседании, состоявшемся 1 июля 1858, присутствовало около 30 людей.
Ésta es la tesis de Couper, escrita en junio de 1858.
¬ от стать € упера, котора € была написана в июне 1858 года.
Sólo aparecio en el cielo en 1858.
Появилась на небе только в 1858 году.
Dos años antes de la Guerra Civil en algún lugar de Texas
1858 год За два года до Гражданской войны Где-то в Техасе
Fabricada en 1858.
Их выпустили в 1858 году.
Aquí está - un penique de 1858!
Вот она-пенни 1858 года!
1858.
1858 года.
Mi madre murió de tuberculosis en 1858.
Моя мама умерла от чахотки в тысяча восемьсот пятьдесят восьмом.
Murió de tuberculosis en 1858.
Она умерла от туберкулеза в пятьдесят восьмом.
Se convirtió en 1858, fingió su muerte, se fue a Europa, donde - se volvió un poco loca. - No.
Она обратилась в 1858ом, подстроила свою смерть, уехала в Европу, где она немного свихнулась.
Tu madre está viva. Viva y bien, no en la caja de pino en la que pensé que la enterré en 1858, y aparentemente, es un vampiro y no solo cualquier clase de vampiro tampoco... Sí.
Твоя мама жива.
¿ Y dónde estaba Lily de 1858 a 1903?
И где была Лили из 1858-1903?
Bueno, técnicamente, morí en 1858 tras de que una enfermera en el ala de tuberculosis me diera sangre vampírica.
Ну, технически, я умерла в 1858 году после того, как районная медсестра дала мне вампирской крови.
¡ Damon, tu madre está viva!
Жива и здорова, правда не в том ящике в котором я думал, что похоронил ее в 1858, и судя по всему, она - вампир и не просто какой-нибудь вампир а... О, да. Дэймон, твоя мать жива!