Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1869
1869 Çeviri Rusça
29 parallel translation
Lo había fascinado una obra de Bernstein, de 1 869 : Libro popular de Ciencia Natural.
Он был очарован "Народной книгой о естественных науках", написанной Бернштейном в 1869 году.
Correcto, el Canal de Suez fue el primero, en 1869.
Это правильный ответ, Суэцкий канал был построен первым в 1869 году.
Bilito dijo : "¿ EI mismo William Munny que puso dinamita al tren en 1869, matando mujeres y niños?"
А Малыш Билл сказал, "тот самый Вильям Манни кто взорвал железную дорогу в 69м, убийца женщин и детей и проч?"
Thomas Welch inventó esta bebida en 1859... como alternativa al vino.
Томас Уэлч изобрел этот напиток в 1869-ом году как альтернативу алкоголю.
- Alexander Hartdegen, 1869 a 1903.
- Александр Хартдэген, 1869 to 1903,
1869.
1869.
La marca de los ojos de gato de Minerva Catty y... la publicidad de productos con una linda gatita, se ha dado desde 1869.
[Пожалуйста, внимательно читайте инструкцию перед использованием] Знак кошачьих глаз Кэтти Минервы... и реклама продукции симпатичной кошкой, появившейся из 1869-го.
In 1869 en el calendario de CatEarth, en el planeta de... Edessa en el sistema Orion 200,000 gatitos recién nacidos desaparecieron una noche en un gran incendio.
В 1869 году по календарю Планеты Котов... на Эдессе в системе Ориона 200,000 новорождённых котят пропали во время ночного гигантского пожара.
Tamala nació en 1869.
Тамала родилась в 1869 году.
La Noche Roja de Edessa Medianoche del 29 de abril de 1869.
Красная ночь Эдессы. Полночь, 29 апреля 1869-го
- No es 1860. Es 1869.
- Это 1860, а не 1869.
Sé con seguridad que los cadáveres no se pusieron en pie en 1869.
Я точно знаю, что в 1869 году по улицам трупы не ходили.
Pero es 1869, ¿ cómo voy a morir ahora?
Но сейчас же 1869, как я могу сейчас умереть?
Excepto que me equivoque un poco, llegue a 1869... esta cosa se fundió, quedo inservible.
Правда, я чуток не рассчитал и оказался в 1869 году. Манипулятор перегорел и пришёл в негодность.
En 1869, un químico ruso de pelo salvaje tuvo una visión extraordinaria.
В 1869 году, химик с исконно русскими чертами лица увидел необычайное видение.
- Esta foto es del año 1869, justo el año cuando...
Это фотография 1869 года, того самого года когда... О!
Hasta 1869, Mendeleev había estado tratando de encontar un patrón... de los elementos por una década.
В 1869 году Менделеев уже как 10 лет пытался найти закономерность среди элементов.
Puedes ver la fecha, 17 de Febrero de 1869.
Можно разглядеть точную дату 17 февраля 1869 года.
- Se creía que los pandas eran un mito hasta 1869.
- Панды считались вымыслом до 1869 года.
1869 Año 2 de la Era Meiji
1869 Второй год эпохи Мэйдзи
1869.
.. 1869.
Fue un artista francés. Nació en 1869.
Он был французским художником, родился примерно в 1869 году
Desde 1869, cuando yo era un pequeño de once años este museo ha sido un símbolo de nuestra gran ciudad.
С 1869 года, когда я был 11-летним мальчиком, этот музей был путеводной звездой нашего города.
En 1869, la reina Victoria... revocó el título de lord Marcel Cavendish... cuando apuñaló a un hombre a muerte en una casa de mala fama.
В 1869 королева Виктория лишила титула лорда Марсела Кавендиша, когда он зарезал мужчину в доме с плохой репутацией.
Esto es un Umberto clásico... 1869.
Классический Умберто... 1869.
EL CÓDIGO DE UN ASESINO Descubierto en 1869 por Friedrich Miescher... el ácido desoxirribonucleico, o ADN es la esencia de quienes somos.
Обнаруженная в 1869 Фридрихом Мишером, дезоксирибонуклеиновой кислота, или ДНК, это сама суть того, кто мы есть.
Es 1969, no 1869. ¿ Por qué una mujer tiene que venderse a esos cerdos simplemente porque les debe?
~ Ах, сэр, ну же, мужик! Это 1969, а не в 1869 - зачем женщины вынуждены продавать себя чтобы эти свиньи только потому, что она им многим обязана!
La grieta se cerró en 1869.
Рифт был вновь закрыт ещё в 1869.