Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1956
1956 Çeviri Rusça
129 parallel translation
De 10.950 casos investigados en el 56, el 96 % terminaron en condena.
Слушай : "В 1956 году ФБР провело 10957 расследований, 96,4 % из них завершилось задержанием преступников."
Sí, serví en el ejército bajos sus órdenes.
Правильно, я служил под вашим командованием в армии. ( Уиндраш и Хичкок - персонажи фильма "Private's Progress ( 1956 )" - "Продвижение рядового по службе" )
Eso decía The Times Book Review Octubre 1, 1956. - ¿ 1956?
Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956?
- ¿ Últimamente desde 1956?
- С 1956 года?
ABRIL 1956
Апрель 1956 года
10 de Junio de 1956
10 июня 1956 года
20 de junio de 1956 - 10 : 32 A.M.
20 июня 1956 года, 10 : 32
20 de julio de 1956 - 11 : 20 A.M.
20 июля 1956 года, 11 : 20
Recuerdas la sublevación húngara en 1956?
Помнишь венгерский мятеж в 1956?
Cuando Hungria se sublevó en 1956 y pidió ayuda al resto del mundo miramos hacia otro lado para nuestra mayor verguenza.
Когда венгры подняли мятеж в 1956 и воззвали о помощи к остальному миру,.. ... к нашему вечному стыду нам не удалось им помочь.
En cambio en 1956 los escritos sobre Stalin eran solo cien.
А вот в 1956 году Сталину была посвящена всего сотня.
Tadashi, era el año 56 y ése era el ambiente.
Тадаси, вот было время в 1956-м... Я ничего не пел, а если бы спел...
18 de Febrero de 1956 SHUJI YANO ASESINADO
18 ФЕВРАЛЯ, 1956 г. УМЕР ШУДЖИ ЯНО.
19 de Febrero de 1956 TETSUYA SAKAI ASESINADO
19 ФЕВРАЛЯ, 1956 г. УМЕР ТЕТСУЯ САКАИ
En 1956, de repente todo se desplomó.
В 1956-ом всё внезапно рухнуло.
En 1956,... pedí que me transfirieran a trabajo productivo.
В 1956-ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
¡ En el Mar Negro! En 1956, en la hostería "Octubre"
Тофик, иди сюда, я тебя познакомлю.
En 1956, al observar a Venus, con un radiotelescopio se descubrió que emitía ondas de radio...
И когда в 1956 году Венера была впервые исследована радиотелескопом, было обнаружено, что планета излучает радиоволны, словно бы на ней была очень высокая температура.
He completado un artículo sobre los acontecimientos de 1956 en un pueblo.
Я закончила статью о событиях в деревне в 1956 году.
En 1956 llevé la bandera nacional también.
В 1956 году и я носил национальный флаг.
Su gente habla de los "sucesos de Octubre" y de "la revolución de 1956" lo que no voy a tolerar.
Ваши люди говорят об "Oктябрьских событиях" и о "революции 1956 года", а я этого не потерплю.
No sufrimos las miserias de 1956 para dejar que camaradas como usted arruinen al país de nuevo.
Не для того мы пережили невзгоды в 1956-м, чтобы дать товарищам вроде тебя снова разрушить страну.
Algo que almorzó en 1956 empieza a regresar.
В нем зашевелился обед, что он съел в 1956. Он зеленый.
27 de junio del 56 en Poznan.
- 27 июня 1956 года, Познань.
1 de mayo de 1956
1-ое мая, 1956 год
Octubre de 1956
Октябрь, 1956 год
Política que causó la muerte de 15.000 personas en la revolución húngara de 1956.
Политики, которая привела к смерти 15 тысяч человек во время венгерской революции в 1956 году.
Fue la epidemia de gripe asiática de 1956.
Всему виной азиатская эпидемия гриппа 1956 года.
Blanca, fecha de nacimiento, 1 1.27.56.
Белая женщина, В-И-Б-27 ноября 1956 г.
Porte de la Villette, 03 / 23 / 1956 Final de jornada
Porte de la Villette, 03 / 23 / 1956 Конец дня.
Porte de Pantin 12 / 25 / 1956 Después de medianoche
Porte de Pantin 12 / 25 / 1956 После полуночи
¿ qué nos traerá 1956?
Интересно, что принесет новый 1956 год?
Cuando inauguraron Disneylandia en 1956, nada funcionaba.
Когда в 1956 году открыли Диснейленд, ничего не работало.
El primer incidente ocurrió en 1956 cuando... "
Первый раз это случилось в 1956 году когда...
Es un Jaguar de 1956 descapotable.
Это же Ягуар Родстер 56 года.
El 10 de abril de 1956.
10 апреля 1956.
Encabezado de Montana, cerca de 1956.
Монтана, заголовок приблизительно 1956.
- Una anécdota bastante extraña de 1956...
- Довольно странный отчёт от 1956...
Desde 1956, para ser exactos - la cual es la fecha que su artículo expresa que comenzaron esas primeras matanzas.
С 1956, чтобы быть точным, который является датой Вашей статьи в которой говориться о тех первых начавшихся убийствах.
Uno de los cazadores en la foto de 1956 era Ernie Stefaniuk.
Один из охотников на фото в 1956 был Эрни Стефанюк.
Vivió en Montana en 1956.
Жил в Монтане в 1956.
En 1956 se casó con Grace y las aguas se remansaron.
В 1956 году он женился на женщине по имени Грэйс, и всё у него стало хорошо.
PRINCETON, NUEVA JERSEY ABRIL 1956
ПРИНСТОН, НЬЮ-ДЖЕРСИ АПРЕЛЬ, 1956-Й ГОД
En 1956 y'57 Miles se encontraba otra vez en Paris, Tocando con músicos franceses.
В 1956 и 1957 годах, Майлз был снова в Париже и играл с французскими музыкантами
El 29 / 10 / 1956, aviones israelíes sobrevuelan Sinaí a baja altura destruyendo las líneas telefónicas.
29 октября 1956-го года Израилы провел над Синаем отвлекающий рейд и перерезал коммуникационные линии.
Después de esto, los perseguidos miembros del culto, que casi fueron destruídos, revivieron la marca.
[1956 г. - раскопка минервианской церемониальной маски в Манксе ] [ 1953 г. - археологическая находка минервианских медных монет в Лилаке ]. [ 1956 г. - раскопка минервианской церемониальной маски в Манксе ] [ 1953 г. - археологическая находка минервианских медных монет в Лилаке] Затем, преследуемые члены культа, Затем, преследуемые члены культа, которые были почти уничтожены, возродили почтовые марки.
- ¿ Batallón médico, 2 ° Frente?
1956 год, пансионат " "Октябрьский" "! Нет!
1956
1956 : "Приговоренный у смерти бежал"
TEMPLO DEL PABELLÓN DORADO
Золотой храм - 1956.
Yo fui parte en 1956.
1956 я тоже в нём был.
Así que en el Ford, modelo 1956, introdujimos volantes en los que no te clavabas tableros acolchonados y cinturones de seguridad.
Поэтому в 1956-ом году, в моделях Фордов мы ввели рулевые колонки... So in the 1956 model Ford we introduced steering wheels которые предотвращали возможное натыкание на них. Мы ввели...