English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1970

1970 Çeviri Rusça

364 parallel translation
Los cargos son que el 14 de junio, en el Palacio de Justicia... cometió ciertos actos que perturbaron la paz.
Если бы я смог вас в чем-либо обвинить, господин судья, то я обвинил бы вас в нарушении порядка 14 июня 1970 года В Центральном уголовном суде Лондона Вы совершили действия, которые могли привести к нурушению общественного порядка
Emitido el 14 / 03 / 1970
( ТРЕСК )
Emitido el 11 / 04 / 1970
Доктор Кто Сезон 7 053 Послы смерти ( Часть четвертая, 4 / 7 )
Emitido el 02 / 05 / 1970
Original Air Date : 1970 / 5 / 2
Es una cosa escrita por una mujer, una negra de África... que salió en el periódico de los Panteras Negras... el sábado 2 de julio del 7 0.
- Это было написано черной женщиной, африканкой... было опубликовано в газете Черных Пантер 2-ого июля 1970.
"Pícaras de 1970"
"ЛЮБОВНИЧКИ 1970"
Sí, necesito uno juego de empaquetaduras para un carburador Quadrajet GM de 1970.
Да, мне нужен комплект для ремонта карбюратора для модели "Дженерал Моторс Квадраджет" 1970 года.
- Challenger blanco de 1970.
Белый Челленджер 70-го года.
"Vehículo sospechoso, Dodge Challenger de 1970, blanco".
Нарушитель на автомобиле Додж Челленджер, от 70го года, белого цвета
Trabajos sin importancia y como conductor desde 1970 hasta ahora.
Мелкие подработки, другие водительские работы с 1970-го по сей день.
- Datos de referencia de 1970.
- Запрограммирован с учетом данных 1970х.
No recuerda una mierda. La Malfa lo predijo en 1970.
Ламальфа предвидел это уже в 70-м году.
Hunt trabajó para la CIA hasta 1970.
Хант работал на ЦРУ до 1970го. С 49го по 70й.
Se casó a los 19 años con Lucien Auphal, médico fallecido en 1970.
В 19 она вышла замуж за Люсьена Офаля,.. ... врача, который умер в 70-м...
Cuando Carl Sagan, Steven Soter y yo escribimos la serie Cosmos a finales de 1970 un montón de cosas eran diferentes.
Берега космического океана
¿ No le dijeron nada de la tragedia que tuvimos aquí en el invierno de 1970?
Не думаю, что в Денвере хотя бы упоминали о той трагедии, что у нас здесь произошла зимой 1970-го года.
Sabéis qué pasó aquí en diciembre de 1970.
Знаете, что тут случилось под этими воротами в декабре 1970 года.
La orden del toque de queda. 15 de diciembre de 1970.
Распоряжение о введении комендантского часа, 15 декабря 1970 года в городах Гданьске, Гдыне и Сопоте.
En 1970 escribí sobre su padre, puede que ahora escriba sobre él.
В 1970 году я писал о его отце, может теперь, напишу о нем.
Un conflicto similar en 1970 tuvo un trágico final.
Похожий конфликт на Гданьском побережье в 1970 году закончился трагедией.
Que vuelvan al trabajo los despedidos por haber participado en las huelgas, y regresen a la universidad los echados por sus convicciones.
Пункт 4а. Вернуть на прежние работы всех уволенных... за участие в забастовках 1970 и 1976 года, а в институты студентов, выгнанных за убеждения.
En 1970 no me quedé en casa.
Если бы это было в 1970 году, то я дома не сидела бы.
Cogeré un bidón de gasolina y prenderé fuego al Comité Regional.
Нет, возьму канистру и подпалю воеводский комитет партии - как в декабре 1970.
Ella recuerda mis reportajes de 1970, por los que me echaron de la radio.
Она помнит мои репортажи в 1970 году, за которые меня выкинули с радио.
Pereció en el 70, en Gdynia.
Погиб в 1970 году в Гдыне.
- "A las víctimas de Diciembre".
- Да, и на ворота повесим вывеску : "Жертвам декабря 1970 года"!
Puedo responder por lo que de verdad fui detenido, por la participación en la creación de Sindicatos Libres, por organizar el homenaje a las víctimas de diciembre del'70.
Могу отвечать только за то, за что действительно был задержан, за участие в создании, организации и работе свободных профсоюзов, за организацию торжеств памяти жертв декабря 1970 года.
Quería decirte, que hemos ganado, que se ha conseguido lo que nosotros pretendíamos en el 68 y vosotros en el 70.
Хотел бы тебе сказать, что мы победили, поскольку у нас получилось то, к чему стремились мы в 1968-м, вы в 1970-м.
Chicos de Grabówek y de Chylonia hoy la Policía armas usó.
[ Песня - "БАЛЛАДА О ЯНЕКЕ ВИШНЕВСКИМ", написана в память о Збигневе Годлевском, убитом 17.12.1970 года ] Парни с Грабувка, парни с Хылони, сегодня милиция применила оружие...
En el Nueva York de los años 70, el pintar grafiti, rapear y bailar break se convirtieron en las principales expresiones de una nueva subcultura juvenil llamada hip-hop grafiti es la palabra escrita
В 1970-х Нью-Йоркское граффити, рэп и брейк-данс стали основным способом самовыражения молодых людей, объединённых субкультурным течением под названием "hip-hop". Граффити - визуальный продукт субкультуры ;
1970, la idea de hacer ver tu nombre ( cuanto más, mejor ) no sólo en tu vecindario, sino en todas partes, fue concebida por un chico llamado Taki que vivía en el 183rd Street de Washington Heights
1970 год. Идея прославить своё имя, не только в своём районе, но и по всему городу, пришла парню с псевдонимом Taki. Он жил на 183-ей улице в Вашингтон Хайтс.
Estuve cerca de dos años y medio en el norte del Estado desde comienzos de 1970 hasta el 72
Два с половиной года я жил в провинции штата примерно с 1970-го по 72-ой.
El 25 de Noviembre de 1970, Mishima y 4 cadetes de su ejército privado... entraron al Cuartel General de la Armada, tomando por la fuerza al Comandante y a todo el Fuerte Garrison.
25 ноября 1970 года Мисима и 4 кадета из его личной военной организации проникли в штаб Восточной Армии и захватили главнокомандующего, чтобы обратиться к гарнизону.
Más yo escribía, más yo comprendía que sólo las palabras no bastaban.
В ИЗДАТЕЛЬСТВО ШИНЧОША. 25 НОЯБРЯ 1970. Чем больше я писал, тем больше понимал, что слов недостаточно.
El año es 1970, y luego de haber visto la nación preguntándose
Год на дворе 1970, и нация внезапно задаётся вопросом :
Maestría en Harvard en 1970.
мастер юридических наук, Гарвард, 1970.
Morí en 1970.
Я умер в 70-ом.
No. Usted tuvo dos décadas del 50 y pasó directamente a 1970.
Нет, у вас были два раза 50ые, а потом сразу 70-ые.
Nueva York, 1970
Hью-Йорк, 1970
11 de junio de 1970
11 июня, 1970 Куинс, Hью-Йорк
Ultimo Día del Rodaje "El Gran Jefe" Pak Chong, Tailandia 1970
Последний день съемок фильма "Большой босс" в Пак Чонге, Тайланд. 1970 год.
- ¿ De qué año es éste?
- Какой это год? 1970.
1970. - Te acababa de conocer.
- Мы только познакомились.
No me hablaría después de ver las cosas que hacía a principios de los 70
Он не разговаривал со мной, после того как увидел одну из моих вещей из начала 1970-х.
Un Dodge Challenger 1970 se detuvo al otro lado de la calle.
И в момент, когда... "Додж-Челенжер" 70-го года, остановился напротив на улице.
Creía que las estrellas se caerían. 23-3-1970 3 SEMANAS ANTES DE LANZAMIENTO
Я думал, что звёзды упадут на нас.
7-4-1970, CABO KENNEDY, FLORIDA 4 DÍAS ANTES DE LANZAMIENTO
Только если это пятница, Фил.
9 DE ABRIL DE 1970 2 DÍAS ANTES DEL LANZAMIENTO
9 апреля 1970 года за 2 дня до пуска
10 ABRIL 1970 VÍSPERA DEL LANZAMIENTO
- Осторожно! Упадёшь!
Suéltame el brazo. Me haces daño.
Original Air Date : 1970 / 4 / 11 Отпустите мою руку, вы делаете мне больно.
Campeón de Karate 1970-72 "
ЧЕМПИОН ПО КАРАТЕ с 1970 по 1972 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]