English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1977

1977 Çeviri Rusça

256 parallel translation
Recuerdo muy bien que era verano.
Летом 1977. Помню, как сейчас.
Graduado en leyes por Yale en 1977.
Окончил Йельскую юридическую школу в 1977-м.
12 de octubre del 77.
120-е октября 1977-го года.
El 9 de enero del 77, Júpiter ordenó :
9-ое января 1977-го года... Директива от Юпитера.
Pero le repito que... 5 de noviembre del 77, Minerva a Marte.
... но я еще раз вам повторяю, что... 5-ое ноября 1977-го года... Минерва Марсу.
28 de noviembre del 77. Origen :
28-ое ноября 1977-го года...
La primera, del 2 de octubre del 77, está firmada por Jean-François.
Первое - датированное 2-м октября 1977-го года,.. ... подписано Жаном-Франсуа.
"El 1 / 12 / 77, limpiando en casa de 51, " 747 encontró colillas de Gitanes y de Gauloises " en la papelera. 51 no fuma.
"1-го декабря 1977-го года, осуществляя уборку у 51-го 747-я обнаружила в мусорном ведре окурки от сигарет" Житан "и" Голуаз ".
2 de diciembre del 77.
Второе декабря 1977-го года.
20 de diciembre del 77. Origen :
20-е декабря 1977-го года.
Servicio para el 13 de mayo, 1977
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
¿ En cuántos mundos se habrán unido esas complejas moléculas formando patrones que podríamos llamar vivos?
Со времени открытия пояса Койпера в 1992 году Плутон стал самым большим видимым объектом среди скопления комет. Кольца Урана были впервые обнаружены в 1977 году.
En agosto y septiembre de 1977 2 naves Voyager se lanzaron en un viaje épico al sistema solar externo y más allá de él.
В августе и сентябре 1977 года два "Вояджера" отправились в эпическое путешествие к внешним районам Солнечной системы и за ее пределы.
... anotación 1953,... y habiendo elegido como modo de morir el fusilamiento, el alcaide de la prisión estatal de Utah ordena que sea ejecutada esa pena de muerte en el decimoséptimo día del mes de Enero de mil novecientos setenta y siete.
в следствие чего подсудимый приговорен к растрелу. Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января 1977 года
Diario, Parte 1 1973-1977
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Мои первые кадры...
Y hacerlo como un forastero, en mi nombre, no bajo una enseña. Dejando el apartamento Mayo, 1977
Но я не хочу делать фильм про погибшего на войне Узи, я хочу сделать фильм, про боль его родных и мой взгляд будет взглядом стороннего человека, а не записного патриота.
El apartamento nuevo Mayo, 1977
"Новая квартира, май 1977" Я работаю с цветной пленкой.
Julio y Fela vienen de visita Mayo, 1977.
"Жулио и Фела приезжают в гости".
Mis íntimos amigos de Brasil vienen de visita.
"май 1977" Мои близкие друзья из Бразилии приезжают ко мне в гости.
Vacaciones en Eilat Junio de 1977
они появились как раз вовремя.
Y el Voyager II ha entrado a formar parte de nuestra historia. Ha sido lanzado al espacio desde la base de Cabo Kennedy... en esta fecha histórica : 20 de agosto de 1977.
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
¿ De verdad puedes pensar que le voy a decir al presidente... que un extraterrestre ha aterrizado entre nosotros... y ha tomado la identidad de un fallecido pintor de brocha gorda de Madison, y que en estos momentos está paseando tranquilamente por la campiña, montado en un flamante Ford Mustang de 1977?
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
No, pero será fácil localizarlo, un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin.
Нет, но я думаю, найти будет нетрудно. Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
Eh, ese Mustang que andan buscando... ¿ no era negro y naranja, del 77 y con matrícula de Wisconsin? Pues ahí está ese bastardo, vamos a por él.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
1977
1977 : "Вероятно, дьявол"
Janek, trabajará fuera y cobrará cien mil dólares al año. Sacaremos la botella en abril de 1977.
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
UNIVERSIDAD DE CHICAGO - 1977
Чикагский университет, 1977
Todo empezó en 1977, quiero decir...
Всё началось в 1977-м, я имею ввиду...
- Atlanta, 1977. - Eso mismo.
- Atlanta,'77.
¡ Pero en 1977, usted lo escondió!
Вернуться в'77, вы похоронили его, советник.
1 ° de marzo de 1977.
1 марта 1977 года.
Cinco semanas después... 19 de abril de 1977.
Пять недель спустя... 19 апреля 1977 года.
Y lo hiciste en 1977, ¿ recuerdas?
И в 1977-м тебе это удалось. Помнишь?
En 1977.
В 1977-ом.
Creí que había dicho que estaba en Barcelona en 1977.
Правда? Кажется, вы сказали, что были в Барселоне в 1977-ом?
- Estuve allí en el 77.
Я работал там в 1977-ом.
- Sí, el doctor Roberto Miranda. ¿ Estaba allí en abril de 1977?
Он работал у вас в апреле 77-го?
Sí, en 1977.
Да, в 77-ом.
En 1977 los colonos recibieron estímulo del gobierno de derecha para asentarse en el West Bank.
В 1977 году Ликуд начал политику расширения поселений.
Los gemelos protagonizaron la comedia "Doble Problema", que pasó de 1977 a 1984.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
JUZGADO DEL CONDADO DE HAMILTON CINCINNATI, OHIO 1977 Buenos días, damas y caballeros.
СУД ОКРУГА ГАМИЛЬТОН ЦИНЦИННАТИ, ОГАЙО 1 977 г.
- Desde 1977. ¿ El acuerdo económico se ha cumplido?
- И соглашение уже было достигнуто?
14 : 58 horas.
Париж, 18-е ноября 1977-го года.
Lleva su tiempo aprender a hacerlo.
ДНЕВНИК. 1973-1977 :
Diario, 1975-1977
"Дневник 1975-1977 годов"
Mayo, 1977.
"Выборы, 1977"
Segundas vacaciones en veinte años.
"Отпуск в Эйлате, июнь 1977".
Septiembre de 1977.
"Поездка в Париж, сентябрь 1977"
Saint Germain des Pres, mi primera dirección en París.
"Париж, сентябрь 1977"
Yom Kippur, 1977, desde el apartamento nuevo.
Судный день, вид из новой квартиры.
4 de febrero de 1977 "
4 февраля 1977

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]