English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1987

1987 Çeviri Rusça

296 parallel translation
Si no se le ocurre nada más por ahora...
( "Драгнет", 1987 г., амер. полиц. комед. сериал ) и впустите меня? - Ну, если Вы ничего не можете больше добавить - - [открылась дверь]
En 1987, tendrán que venir a mi casa.
В восемьдесят седьмом они пришли ко мне.
Mira mi libreta de conducir, vence en 1987.
Посмотри на мои водительские права. Действительны до 1987 года.
¿ Qué evento histórico sucedió en 1987?
Какое историческое событие произошло на Земле в 1987?
Ray, esto es 1987.
Рэй, уже 1987.
En 1987, hubo 30 accidentes aéreos.
В 1987 году случилось тридцать авиакатастроф.
Continental se estrelló el 15 de noviembre, 1987.
Полетим на "Континенталь". "Континенталь" - катастрофа 15 ноября 1987 года.
En nombre de la República de Polonia... el 27 de Noviembre de 1987
От имени Польской Народной Республики 27 ноября 1987 года
Alteración del orden público, noviembre 1987.
Нахождение в пьяном виде и хулиганство, ноябрь 1987.
En 1987 lo arrestaron en Seattle, Washington, por un asunto de drogas.
B 1987 году он был aрeстовaн в Cиэтлe, штaт Baшингтон зa соучacтиe в тоpговлe нaркотикaми и получил 5 лeт уcловного зaключeния.
Cumplió 5 años de libertad condicional.
C 1987 он был чист.
Fue en 1987.
Это было в 1987.
el primer carnaval asombroso! marzo 7, 1987 :
С ними Вы можете выразить свои чувство и отношение к данному персонажу так, как хотите.
Lo despidieron en 1987.
Уволили в 1987.
Tenía una hermana que fue a Inglaterra y un hermano que murió en 1987.
У нее была старшая сестра, которая уехала в Англию 20 лет назад, и старший брат, который умер в 1987 году.
Tú vomitaste en 1987.
Тебя рвало в 1987.
Pensaba levantar este Buick Skylark del 87 por encima de mi cabeza.
Я подумал, что могу поднять над головой "Бьюик Скайларк" 1987 года.
Pero hay un montón. ¿ 1 987?
Да, но у тебя здесь целая куча. Посмотри на эту, 1987.
14 de junio de 1987, los Mets contra los Phillies.
14 июня, 1987 года, игра Mets-Phillies.
Los hechos relatados acontecieron en Minnesota en 1987.
События, легшие в основу фильма произошли в Миннесоте в 1987 году.
CORTE SUPREMA DE LOS EE.UU. WASHINGTON, D.C., 1987
Всем лицам, работающим в штате Его Чести,
12 de marzo, 1987.
Например, двенадцатое марта 1987 года.
"Confesión" Primavera 1987.
Признание Признание Весна 1987
Porque en el'87 nuestras madres se pusieron muy enfermas a la vez.
Это я к тому, что в 1987 наши мамы, и его и моя, серьёзно заболели.
En 1987, Huey sacó este álbum, Four, el mejor.
В 1987 году они выпустили Fоиr, свой самый лучший альбом.
Estamos hablando de 1 987.
Кажется в 1987-м.
Se va a casar mañana. Con la condena adicional por la fuga... no me van a dejar en libertad hasta... 1987.
Если мне еще за побег добавят, я из тюрьмы не выйду до 19... 87.
Asistí a sus clases de criminología en 1987.
Мы с вами изучали криминологию в 1987 г.
Me habré dejado algo de 1987, pero...
Думаю, что я, возможно, пропустила пару недель в начале 1987, но...
1987, día después de navidad.
В 1987, после Рождества.
VIC SE MUDO CERCA DE AIX-EN-PROVENCE. Y TRABAJO ALLI COMO ARTISTA HASTA SU MUERTE EN 1987.
Вик жил на положении свободного художника недалеко от Экс-ан-Прованс, где он и умер в 1987 году.
Desde agosto de 1987 hasta que me fui en Mayo de 1995...
С августа 1987 и до мая 1995, покуда я не уехал...
El primer ataque sobre mí tuvo lugar en septiembre de 1987.
Первое нападение на меня имело место в сентябре 1987 года.
Realmente lo conocí en febrero de 1987.
Вообще то я встретил его в Феврале 1987-го.
En el'87 administraba la agencia de acompañantes Ooo-Wee proporcionando drogas de primera y prostitutas a la gente de Wall Street.
- В 1987 он открыл эскорт-службу "У-Ви"... предоставляющюю высшего качества наркотики и девочек по вызову для обитателей Уолл-стрит.
Entre el'83 y el'87 la arrestaron por prostitución como Louise Francis.
- Между 1983 и 1987 вас арестовывали как девушку по вызову, Луизу Фрэнсис.
Murió en 1978.
Сама она умерла в 1987.
Este es de 1987, 89, 91.
Вот эта в 1987, 89,91.
1987. Millicent Taylor, 21, en un contenedor detrás del 5309 de Avalon, múltiples puñaladas, sin registro.
В 1987-м, Милисент Тейлор, 21 год, найдена за контейнером для мусора на бульваре Авалон, 5309, множественные колотые раны.
Estuvieron en Aldershot juntos durante 26 semanas en 1987.
Они вместе провели 26 недель в 1987 году на военной базе в Алдершоте.
Como un cangrejo ermitaño.
1987 год, Аран Шорт, 20 лет... " Он словно рак-отшельник
Quieres callarte? Barry fué a Rawtenstall en 1987.
Барри поехал туда в 1987-ом.
Tobías había contratado al actor Carl Weathers como instructor dramático. DEPREDADOR ( 1987 )
Тобиас на днях нанял Карла Уэзерса учителем актёрского мастерства.
En 1987.
В 1987-ом.
Nosotros inventamos el Súper Center Wall * Mart en 1987.
Мы открыли Вол-Март Супер Центр в 1987...
Los vi jugar en 1987.
Я был на их концерте в восемьдесят седьмом.
Fue construida en 1987, en Innoshima de Hiroshima, por Hitachi Zosen.
Корабль был построен в 1987, Хитачи Зосеном, в Инносимской бухте Хиросимы.
CASA DE invitados WlNTON, 1987 - MlNNESOTA
Дом Уинтона Геста, Уайзата, штат Миннесота
TOTALMENTE CALCINADO
( НАДПИСЬ ) "Сгорел до смерти. 28 мая 1987 года". Жан-Юг Англад
NOVIEMBRE DE 1987
Ноябрь 1987
Lo derrumbaron en 1987
Сгорело в 1987-ом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]