English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 1992

1992 Çeviri Rusça

297 parallel translation
¡ No sé si te fijaste, pero eso fue en 1992!
Вдруг ты не заметил, но то был 1992 год!
De 1992 a 1996 soberano absoluto de más de un cuarto de su mundo. Desde Asia hasta Medio Oriente.
С 1992 до 1996 года абсолютный властитель более четверти вашего мира, от Азии до Ближнего Востока.
Entré en operación en la fábrica HAL en Urbana, Illinois el día 12 de enero de 1992.
Меня собрали на заводе "Хэл" в Урбане, штат Иллинойс 12 января 1992 года.
Publicado en 1992. ¿ De dónde sacó esto?
Опубликовано в 1992.
¿ En cuántos mundos se habrán unido esas complejas moléculas formando patrones que podríamos llamar vivos?
Со времени открытия пояса Койпера в 1992 году Плутон стал самым большим видимым объектом среди скопления комет. Кольца Урана были впервые обнаружены в 1977 году.
no deberias decir "el fin del mundo sera en 1992" o "1994"?
Может, следует говорить : "Конец света произойдёт в 92 или в 94"?
- 1992, bebé.
- 1992, моя радость.
Jane Fonda no quiere dormir con él, entonces corre a una máquina de escribir : " En 1992, todos moriremos de SIDA ;
Джейн Фонда ему не даёт - он бежит к машинистке : "К 1992 году мы все вымрем от СПИДа" - прочтёшь это в эфире
"Campeones de la Ciudad - 1992"
1992 ГОРОДСКИЕ ЧЕМПИОНЫ
Camisetas de la Gira Oficial de 1992, 31 dólares.
Официальные футболки тура 92 года 31 доллар
COSTA NOROCCIDENTAL DE OREGÓN. 7 DE MARZO DE 1992
Северо-западное побережье, штат Орегон 7 марта, 1992
Si me oyes, levanta la mano izquierda.
22 Марта, 1992. Штаб-квартира ФБР, Вашингтон, округ Колумбия. ... поднимите правую руку.
Entonces, en junio de 1992 el partido laborista ganó las elecciones con una plataforma de paz y cambio.
В июне 1992-го партия Труда, предложившая в ходе предвыборной кампании проведение мирных реформ, победила на выборах.
Abu Alá me consultó en primera instancia cuando me reuní en Túnez con Yaser Arafat en noviembre de 1992.
Абу Аля впервые обратился ко мне, когда я прибыл к Арафату в Тунис.
Me preguntó si podría solicitar al gobierno noruego que reciba y financie conversaciones secretas entre la OLP y delegados del gobierno de Israel.
В ноябре 1992 года он попросил меня обратиться к норвежскому правительству за поддержкой в проведении тайных переговоров между лидерами ООП и официальными представителями Израиля.
En ocasión del cincuentenario del Estado de Israel, Volvemos a presentarles la serie "Israel, nace una nación", que se transmitió por vez primera en 1992.
В рамках 50-го юбилея образования государства Израиль, мы повторяем серию передач "Израиль : возрождение нации", впервые показанную в 1992 году.
La Kawasaki Ninja ZX-11, cosecha del 1992.
Кавасаки Ниндзя ZX-11, 1992 года выпуска.
En 1992, un poco después del centésimo aniversario del cine, una parte sobreviviente de "El Diario de Viaje de Chuji" fue descubierto en los archivos. Hace años que se pensaba que este film estaba perdido.
В 1992 году, незадолго до Сотой Годовщины появления кинематографа, в архивах была найдена часть копии "Путевого дневника Чиджу", фильма, который долго считался полностью утраченным.
Tercera parte - La Guerra 1992
Часть Третья :
- Berlín
Война 1992 год. В одной берлинской больнице
"Seattle... es actualmente para el mundo del Rock n roll lo que Belen fue para el Cristianismo"
"Сиэттл... в настоящее время является тем же самым для мира рок-н-ролла, чем был Вифлием для Христианства" SPIN, Декабрь 1992
En 1992, Gus fue forzado a jubilarse después de pasar tiempos difíciles con su próstata.
в 1992 году, Гаса отправили на пенсию... после неудачи с его простатой.
LPGA, Tú ganaste el Denver Open, 1992. 1992.
LPGA, вы выиграли Denver Open, в 1992 1992.
Noté que alguien escribió en mi expediente que fui difícil en enero de 1992.
Знаете, я увидела, что кто-то написал в моей карточке что я была капризным пациентом в январе 92.
Agosto 17, 1992.
17 августа 1992 года.
El ángulo del V6 es definitivamente de 1992.
По мотору видно, что машина 92-го года выпуска.
Y finalmente... Para no dejar nada al azar. Un Pouilly-Fuissà ©, de 1992.
И наконец не будем зазря рисковать.
La compañía que hacía ese tipo de celuloide lo discontinuó en 1992.
К oмnaнuя-npouзвoдumeль npeкpamuлa ee выnycк в 9 2 гoдy.
Entre noviembre de 1992 y marzo de 1993 escribió un cheque "al portador" de cada una de las cuentas.
Mежду ноябрем 1 992 года и мартом 1 993 он выписал по одному чеку с каждого счета.
Uds. son los primeros en ver el episodio perdido 92... de Galaxy Quest en dos partes... desde que fue transmitido originalmente en ¡ 1982!
Вы в первый раз увидели последнюю, 92-ю серию фильма "В поисках галактики". После ее первого показа в 1992 году.
Sí. Sí, y veo que pagó pensión de 1992 a 1996 además de manutención infantil.
Я знаю, что вы платили алименты с 1992 по 1996гг и помогали детям.
Sí, es un robusto jugo de uva 1992.
Да, полусладкий, урожая 92-го года.
La de 1992 fue tremenda, pero...
Помню, в 92-м было трудно. Но сейчас... Господи Иисусе!
¿ 1992?
Тысяча девятьсот девяносто второго?
El fruto del trabajo de los robots fue el majestuoso Latoura del 92.
Перед вами продукт труда роботов – величественная Латура 1992!
SOMALIA - ÁFRICA ORIENTAL
Сомали, Восточная Африка, 1992
Pasamos los cupones al final y... éste ha caducado.
Мы рассчитываем по купонам в конце. А у этого срок действия истёк в 1992 году.
¿ Por qué cojones debería saberlo?
Блять, да откуда я знаю! .. В 1992...
Fecha de nacimiento : 28-09-92
Дата рождения 28 сентября 1992 года.
¿ 1992?
1992?
No fue sino hasta enero de 1992 en una junta presidida por Castro en la Habana, Cuba que yo me enteré que 162 bombas nucleares incluyendo 90 bombas tácticas ya estaban en la isla durante la crisis.
Только в январе 1992 It wasn't until January, 1992 во встрече проведённой Кастро на Кубе в Гаванне... ... in a meeting chaired by Castro in Havana, Cuba я узнал что 162-ве ядерных боеголовки... ... that I learned 162 nuclear warheads включая 90-сто тактических боеголовок...
En 1992, mi primera novela fue publicada.
В 1992 году был опубликован мой первый роман.
LA PROVENZA, FRANCIA, ABRIL DE 1992
Прованс, Франция. Апрель 1992 года
¡ Monfalco! ¡ Tienes correo!
Весна 1992
BULLDOGS CAMPEONES 3RA.
БУЛЬДОГИ. ЧЕМПИОНАТ 3 ЛИГИ. 1989. 1992. 1995. 1998. 2000. 2002
10.19 ayer noche, Honda Civic del 92 se salto un rojo en Western con Franklin. mujer rubia.
- 10 : 19 вчера вечером 1992 Honda Civic проехала на красный свет в Западном и Фрэнклин. - Белокурая женщина.
- Bueno, era 1992.
- Ну, в 1992.
Este episodio se recuperó completamente en 1992, fecha hasta la cual sólo se tenían copias de baja calidad en sistema PAL.
# Ах, мне нравится быть рядом с морем,
Como resultado de esta película, el congreso aprobó en 1992 una nueva legislación para nombrar un panel, que revise los archivos y determine cuáles estarán disponibles al público.
ПОСЛЕ СЪЕМОК ЭТОГО ФИЛЬМА В 1992 КОНГРЕСС ИЗДАЛ УКАЗ ПЕРЕПРОВЕРИТЬ ВСЕ ДОКУМЕНТЫ
Y deportes, La Copa Europea de 1992, nada menos que- -
Атеперь поговорим о спорте. Кубок чемпионата Европы 1992 года...
25 de mayo de 1992
Ваша честь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]