Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 200
200 Çeviri Rusça
6,605 parallel translation
¡ Tú me dirás! ¡ Saber ante 200 invitados que llevas más cuernos que un saco de caracoles!
– Представь, на глазах 200 гостей узнать, что рогов у тебя больше, чем у стада оленей!
Para, he recorrido tres mil kilómetros, te he buscado entre cincuenta mil personas y he hecho el ridículo cuando me ha preguntado el cura y le he contestado " no quiero... ( JADEA )
Я пролетел три тысячи километров и искал тебя среди пятидесяти тысяч человек. Выставил себя идиотом перед 200 гостями, когда ответил священнику "нет".
Wang Chengzong ha enviado 200 hombres de caballería para arresstar a Xue Changchao.
Ван Чензон отправил войско из 200 человек аррестовать Сюе Чаньжао.
La última me costó doscientos millones de dólares... y creo que perdí dinero.
Мой последний фильм - инди за 200 миллионов. Кажется, деньги я потерял.
Máximo, 200.
Максимум 200.
Hablo de 200.000 dólares, quizá más si él termina casándose con ella.
Сумма – 200 тысяч долларов. Больше, если он женится на ней.
Vi una guarnición en la isla Harbour, 200 hombres.
Я видел гарнизон на Харбор-Айленде. 200 человек.
200 dólares.
200 долларов.
Hay más de 200.
Более двухсот.
De verdad creo que este fin de semana debería ser sobre nosotros tres pasando el tiempo junto, y no nosotros y 200 homos desnudos apretados en una piscina.
Потому что на выходных мы собирались позависать втроем, а не толпиться в бассейне с двумя сотнями геев.
¿ Vale? Es imposible que Dom acabe de pagar 200 dólares por un taxi... Gracias...
Я не верю, что Дом заплатил 200 баксов за такси... кстати, спасибо, и привез меня сюда ради этого.
Y la contraseña es "200, todos eliminados".
Кодовая фраза - "200, всё в аут".
¿ Has abatido a 200 turcos?
Неужели вы убили 200 турок?
En el caso del estado de Florida contra Juan Diego Díaz, tomando en cuenta las consideraciones pertinentes, la fianza se fija en dos millones de dólares o un depósito de 200 000.
В деле "Штат Флорида против Хуана Диего Диаза" суд рассмотрел все обстоятельства и назначил залог в два миллиона долларов.
Doscientos soldados españoles caminaron sobre la playa.
200 Испанских солдат пришедших на пляж.
Superviso directamente a 1.200 personas.
Под моим прямым руководством находится 1200 человек.
Me van a hacer un homenaje en una gala esta noche porque estoy a cargo de la celebración del bicentenario de Pawnee.
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни.
Buenas tardes, y bienvenidos a la Gala Bicentenaria de Pawnee.
Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни.
Pawnee va a celebrar su segundo centenario, y la familia Newport lleva aquí desde el día uno.
Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
Guillermo exigentes cada Señor le envía 200 hombres.
Вильгельм требует от каждого Лорда прислать ему по 200 человек.
- SE APROXIMA UNA FUERTE TORMENTA "1.200 km de diámetro, a 24.41 grados".
1200 км в диаметре направление 24.41 градус
La siguiente misión de la NASA es Ares 4 y aterrizará en el cráter Schiaparelli a 3.200 kilómetros de aquí.
Следующая экспедиция НАСА, это АРЕС 4 и она должна сесть в кратере Скиапарелли, 3200 км отсюда.
3.200 kilómetros.
3200 километров.
Puede comer las patatas que tiene, pero no puede cultivar más así que unos 200 días solares.
О, он может есть картофель уже выращенный, просто он не сможет вырастить новый, это... Даёт ему... 200 солов.
Pidamos los $ 200 millones...
Итак, попросим $ 200 миллионов...
Así que, tengo 200 días solares para resolver cómo llevar todo lo que me mantiene con vida el oxigenador, el recuperador de agua, el regulador atmosférico traer todo eso conmigo.
Так что у меня 200 солов, чтобы придумать как взять всё, поддерживающее во мне жизнь : Кислородогенератор, водоочиститель, и регулятор атмосферы. И всё это привезти с собой.
IDA significa 500 abdominales, 200 burpees, No te preocupes.
ИДУ - это 500 приседаний, 200 упор присевов, 100 жимов, все в тройном объеме.
A 70 000 pies el Artículo puede fotografiar 2000 millas cuadradas de una pasada.
На высоте в 21 км изделие может фотографировать по 5 200 кв. км. за один облет.
Tiene dos... tiene...
- У вас 200... У вас...
Una absorción de $ 200 millones, ¿ no?
Ты про поглощение за 200 миллионов?
Sí, felicitaciones, ganaron 50 mil pero nos piden 200 veces eso.
Да, и я поздравляю вас с выигранными 50-ю тысячами. Но нас вы просите о сумме в 200 раз большей.
Bueno, no en mucho tiempo, y luego cuando vino a pedir prestados 200 dólares para un traje para una boda a la que lo ibas a llevar, ahí lo supe.
по крайне мере последнее время, и когда он пришел и занял у меня 200 баксов на костюм для свадьбы, на которую ты его пригласил, я уже тогда все знала.
¡ Dios mío! Me he gastado 200 pavos en el karaoke y nadie canta.
Боже мой, я потратил 200 долларов на этот караоке автомат и никто не поет.
Perdí más de $ 200 millones.
В итоге я потерял больше двухсот миллионов.
¿ No tenías $ 1.200 millones?
- Погоди, но ты же начинал с 1,2 миллиарда?
A 5.200 gigaflops, tu algoritmo vuela 800 veces más rápido en GPUs, comparado con CPUs normales.
На 52 сотнях гигафлопсов твой алгоритм летает на Гэ-Пэ-У в восемьсот раз быстрее, чем на обычном Цэ-Пэ-У.
De repente, tengo 22 años y valgo 1.200 millones.
И вот мне 22 года, и у меня состояние в 1,2 миллиарда.
Es una ganancia de $ 200 millones en 20 años.
- Ладно, получается прирост в 200 миллионов за 20 лет.
Su alteza, en los últimos días más de 200 ciudadanos han sucumbido a esta desconocida enfermedad y han muerto.
Ваше высочество, в последние два дня, около 200 жителей подверглись, неизвестной болезни и умерли.
200 hombres en apoyo.
200 людей защиты.
Y en este primer lote, ¿ quién me ofrece 200 guineas?
Итак, первый лот. Начальная цена – двести гиней.
200 guineas.
Двести гиней.
- que alimentaremos a 200 hombres con ocho gallinas.
-... как он собирается накормить двести солдат восемью курами.
Son 200.000 coronas suecas.
200 тысяч шведских крон.
Dra. Jordan. Lo siento, pero vivimos en una isla a 200 kilómetros del restaurante de comida rápida más cercano.
Доктор Джордан, я прошу прощения, но мы живем на острове, который в 400 милях от ближайшего фастфуда.
¿ Unas 80 hectáreas dentro de estas murallas?
За этими стенами около 200 акров, да?
Anne, tú y yo va a se ser escuchado en todo el mundo. Esos 200 seguidores...
Анна, о нас с тобой услышат по всему миру.
Para cuando me fui de Miami, los estadounidenses consumían unas 200 toneladas de cocaína por año.
Когда я уехал из Майами, американцы уже потребляли 200 тонн кокаина ежегодно.
Instauró un sistema de recompensas por matar policías. Mataron a más de 200.
Он установил ценник на копов, и было убито более 200 человек.
$ 200 el par.
200 $ за штуку.
$ 200. "
200 долларов ". Даже не знаю...