Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 227
227 Çeviri Rusça
90 parallel translation
El número es el 2022270098.
Это был номер 202-227-0098.
Necesito la dirección correspondiente al número 2022270098.
Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
Y todo esto de los doscientos veintisiete trozos de metralla... Doscientos setenta.
А эта история с 227-ю осколками... 270-ю.
Creí que tendríamos problemas con el conducto número 227, pero parece que podremos acceder a él.
Мне казалось, что у нас могут быть проблемы с узлом номер 227, но, похоже, мы сможем его избежать.
Bart, por favor. ¿ No te acuerdas que Bola de Nieve murió hace 4 años hoy?
[Skipped item nr. 227] Разве ты не помнишь что 4 года назад умер Снежок-1?
Comandante, transmisión del almirante Chekote de la base 227.
Коммандер, я принимаю вызов от адмирала Чекоте со звездной базы 227.
Oficial, fije rumbo a base estelar 227.
Первый, установите курс к Звездной Базе 227.
Vamos, papá, vamos.
[Skipped item nr. 227]
¡ ¡ ¡ ROBADO EL ZIRCONIO! Simpson Dormía
[Skipped item nr. 227]
Sé que para ti solo ha sido un instante Pero 227 años han pasado Desde nuestro acuerdo.
Я знаю, тебе это показалось одним мгновением. Но двести двадцать семь лет прошло со дня нашего соглашения.
hace 227 años una grupo de hombres se reunieron el 4 de julio y decidieron debido a que ellos no tenían ningunas bombas declararían unas verdades evidentes.
Двести двадцать семь лет назад, группа парней собралась вместе Четвертого июля и решили И поскольку они не придумали другого развлечения то они решили объявить об осознании некоторых самоочевидных истин.
Tren 227 con destino a Los Ángeles parte ahora en la plataforma C.
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
Déjame refrescarte la memoria, prisionero 227 :
Мы хотели бы немного освежить вашу память, заключенный 227.
El 227 miente. Tenemos dos indicadores importantes.
Лжец составляет в точности те же фразы, к которым с усилием возвращается снова.
Y ahora podemos aumentar la presión.
227 лжет. У нас есть 2 важных свидетельства, и мы можем повысить интенсивность.
No hay piramides, No hay torres Eiffel 227 00 : 29 : 50,440 - - 00 : 29 : 53,193 Lo que tenemos no esta en un museo
У нас почти ничего нет, ни пирамид, ни Эйфелевой башни!
Habla el detective Jack Mosley. Placa número 227.
Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
Sí, habla el detective Jack Mosley, placa número 227.
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Velocidad máxima - 227.
Максималка — 227 км / ч.
- Y veremos series y tal.
- Посмотрим твой "227" и прочее дерьмо. Повисим, посмотрим сериалы и все такое. - Замётано.
Si mi corazón deja de latir, transmite una señal a los 227 kilos de explosivos que dejé conectados con cables en el carguero.
Если моё сердце перестанет биться, передатчик пошлёт сигнал к 200 килограммам взрывчатки, которые я крепко привязал на том судне.
¿ Cómo llegas a 16 partiendo de 227?
Но как из 227 может получиться 16?
227 dólares en efectivo. Un bolígrafo.
227 долларов наличными.
Son 227 Kilos.
Оно весит 226 килограмм.
227 años AC
227 год н.э.
como exige el articulo 227.17 del codigo penal, puede ser castigado con hasta 2 años de carcel y una sanción de 30.000 euros.
В соответствии со статьей 227.17 Уголовного кодекса, это карается двумя годами тюрьмы и штрафом в размере тридцать тысяч евро.
Mi oficina pudo rastrear el documento que firmaste para la 227 Pratt Street.
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
227 Pratt Street.
Прэтт Стрит, 227.
South Jet 227, contacto por radar.
"Саусджет-227, вышка Орландо, вижу вас на радаре".
- � Cu � l es la situaci � n?
"Саусджет-227, вышка Орландо, как проходит полет?"
Torre, este es el vuelo 227. Tenemos turbulencia moderada... Mejor dir � a una turbulencia bastante fuerte.
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут болтанка, я бы сказал, от умеренной до до сильной турбулентности, бесспорно, сильная турбулентность.
- Giramos 30 grados a la derecha.
Вышка, это Саусджет-227. Нужно отклониться на 30 градусов вправо.
Aprobado.
"Саусджет-227, 30 градусов вправо разрешаю. Доложите, когда вернетесь на курс".
South Jet 227, � cu � l es su altura?
"Саусджет-227, сообщите высоту".
South Jet 227, trate de mantener la velocidad y la altitud.
"Саусджет-227, это Орландо, проверьте показатели". "По нашим приборам вы снижаетесь".
Estamos teniendo fuertes vientos en este momento.
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут сильный ветер. Мощные нисходящие потоки. Начинаем набор высоты.
Recibido, 227.
"Понял вас, 227".
SouthJet 227, Central Atlanta : descienda y mantenga nivel de vuelo 3-0-0.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, снижайтесь и держитесь в эшелоне 3-0-0".
Descender y mantener nivel de vuelo 3-0-0, SouthJet 227.
Снижаюсь и держусь в эшелоне 3-0-0. Это Саусджет-227.
Central � ste es SouthJet 227, perdimos el hidr � ulico y el control de descenso.
Центр, это Саусджет-227. У нас отказ гидравлики, похоже, из-за рулей высоты.
Enciende las bombas de respaldo, las bombas de respaldo.
"Саусджет-227, это Атланта Центр. -" Принял, отказ гидравлики... " - Включи резервные насосы.
Central Atlanta, aqu � SouthJet 227, estamos en picada, fuera de control.
Атланта Центр, это Саусджет-227. У нас неконтролируемое пикирование.
SouthJet 227... Espere.
"Саусджет-227, аэропорт Хартсфилд-Джексон".
Límpialas tú.
морских обитателей 453 00 : 48 : 50,227 - - 00 : 48 : 53,663... ради человеческой жажды металла это безумие. Протри их сам.
¿ Para ti?
227 00 : 18 : 25,207- - 00 : 18 : 26,765 Возьмешь его?
- 227.
- Двести двадцать семь.
Placa número 227.
Жетон 227.
Pero estuvo tan genial ahí arriba.
388 00 : 14 : 51,127 - - 00 : 14 : 53,227 389 00 : 14 : 53,262 - - 00 : 14 : 54,762 Это был его момент.
doscientos veintiséis... doscientos veintisiete... doscientos veintiocho... doscientos veintinueve... doscientos treinta.
226... 227... 228... 229... Исправительное Учреждение Фишкилл Бикон, Нью-Йорк. 230...
- Recibido, 227.
"Понял, 227".
Todos tienen puesto el cintur � n.
"Саусджет-227, это Атланта, данные подтверждают аварийную ситуацию?" Все пристегнуты.