Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 24
24 Çeviri Rusça
7,336 parallel translation
¡ Pensé que solo ibas a ir a almorzar, no a desaparecer durante 24 horas!
Я думала, ты просто пообедаешь с ней А не исчезнешь на 24 часа.
Bien, cerdo, voy a arrojarte a ese ahumador mágico por 24 horas y ganar ese duelo de cocina.
Окей, свинка, я заброшу тебя в эту волшебную коптильню на 24 часа и выиграю это состязание.
Dice que la temperatura de su cuerpo es de 23 grados.
Он показывает всего 24 градуса.
Pero proteger a una colección de narcisistas adictos al ordenador de sí mismos es una tarea 24 horas al día.
Но защита банды помешанных на компьютерах нарциссистов - круглосуточная работа.
- 24 horas.
- Сутки.
El gerente del gimnasio 24 horas confirma que Derek estuvo trabajando allí mientras asesinaban a Richie. Así que no es nuestro asesino.
Итак, менеджер круглосуточного спортзала подтвердил, что Дерек занимался там в предполагаемое время смерти Ричи, значит, он не наш убийца.
¿ Los palitos fluorescentes duran, cuánto, de 24 a 48 horas una vez activados?
Автономные фонарики, они горят сутки или двое, после активации?
" El 24 de Diciembre, del año 2000, Los oficiales de la patrulla Oeste de L.A. respondieron a una llamada...
- Двадцать четвёртого декабря двухтысячного года патруль в западном Лос-Анджелесе поехал на вызов :
Oye, he pasado seis meses en aislamiento, mirando paredes de piedra y con cámaras vigilándome 24 horas.
Я провел шесть месяцев в карцере с бетонными стенами и круглосуточным видеонаблюдением.
24.600. Para la casa.
24 600 крон.
Las baterías están agotadas y duran al menos 24 horas.
Батарейки сдохли, а их хватает как минимум на 24 часа.
Digo, tu blog solo tiene 24.000 visitas únicas.
У тебя всего 24 тысячи подписчиков. Против четырёх миллионов читателей.
Debe ser Abe. No puede tener más de 24 horas.
Ей не больше суток.
Serán unas 24 horas largas.
Это будут длинные 24 часа.
Norma trabajaba hasta medianoche ocho días a la semana y nunca pegaba un ojo.
Норма работала 24 часа в сутки без выходных без всяких пререканий.
No verte 24 / 7.
Мы же не сможем постоянно быть вместе.
El vuelo Air France 113 empieza ahora el embarque en la puerta 24.
Начинается посадка на рейс "Эйр Франс" номер 113 через выход 24.
En un ciclo de noticias 24 horas, serás la guinda del pastel.
В круглосуточных блоках новостей ты будешь дополнительным бонусом.
Dale un poco de lo que le has dado a esa gente hoy, y podremos anunciarnos las 24 horas de los siete días de la semana hasta las elecciones.
Дайте ему хотя бы толику того, что дали сегодня этой толпе народу, и наши рекламные лозунги будут круглосуточно крутиться вплоть до дня выборов.
Así que, como sabéis, Phil ha estado desaparecido 24 horas. y creo que deberíamos buscarle.
Итак, вы в курсе, что Фила нет уже около суток, и по-моему, пора начинать его разыскивать.
Phil ha estado desaparecido durante aproximadamente 24 horas.
Фил пропал примерно 24 часа.назад
Puedo modificar el micro para hacer una sobrecarga 24 horas después de plantado La sobrecarga quema el electrónico.
Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника.
Diles que lo busquen dentro de las próximas 24 horas.
Попроси их посмотреть в течении 24 часов.
Pero Joe sabría que portar a un sistema como unix tardaría más de 24 horas.
Но Джо знает, что переход на такую ОС, как Unix займет больше суток.
Completaron los primeros dos puntos en 24 horas.
Они выполнили две первых задачи за сутки.
Según el juez de primera instancia y el rigor mortis probablemente llevaba allí tirada cerca de 24 horas.
Судя по отчёту коронера и трупному окоченению, она пролежала там около суток.
Podemos tener una operación en tierra, lista para salir en 24 horas.
Операция на земле может быть подготовлена в течение 24 часов.
No puedo decirle la naturaleza de la amenaza, pero vamos a cuidarlos a usted y a sus hijos 24-7, aquí y a dónde quiera que vaya.
Я не могу раскрывать подробности, но вы с детьми будете помещены под круглосуточную охрану дома и в остальных местах, куда бы вы ни отправились.
Sé que ha habido mucha confusión durante las últimas 24 horas.
Я знаю, случилось много непонятного за последние сутки.
Diría que tenemos 24 horas antes de que se selle completamente.
Думаю, у нас не больше 24 часов до того, как он окончательно затвердеет.
24 horas.
24 часа.
Oye, pensé que estarías al menos 24 horas, sin ningún drama de los Hamptons.
Эй, эмм, я думал, что дал тебе как минимум 24 часа без драм Хэмптонса
Tengo 24 años.
Мне 24.
¿ Con 24 niños de quinto curso?
С 24-мя пятиклашками?
Y tercero, los pagos se hacían en las mismas fechas cada año, el 3 de mayo... y algo muy macabro... el 24 de diciembre.
В-третьих, платежи отправлялись каждый год в одни и те же даты, 3 мая и... жуткая барабанная дробь... 24 декабря.
No sin ayuda las 24 horas.
Никаких, если не будет круглосуточного присмотра.
Dijiste que los pagos a Cora eran el 3 de mayo y Nochebuena, ¿ no?
Ты говорила, что Кора получала свои платежи 3 мая и 24 декабря, так?
Tiene 24 años, trabaja a media jornada como ayudante de camarero en un restaurante mejicano... Con muy buenas referencias en Yelp... Y fue diagnosticado con esquizofrenia paranoide severa hace tres años.
Ему 24, он работает внештатным помощником официанта в мексиканском ресторане, о котором отлично отзываются в сети, и 3 года назад у него диагностировали тяжелую параноидальную шизофрению.
Hace 24 años mi planeta, Krypton, estaba en grave peligro.
24 года назад моя планета, Криптон, подверглась серьезной угрозе.
Allí dormí durante 24 años... hasta que de alguna forma llegué aquí.
Там я спала в течение 24 лет, пока каким-то образом я не добралась до Земли.
"Robert Durst. Piso 24, 67 Wall Street, Nueva York, Nueva York, 10005".
- Роберт Дерст, этаж 24, Уолл-Стрит 67, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк 10005...
No muchas personas quieren ser disparadas por menos de 24.000 al año.
оказывается, не так много людей хотят быть подстреленными за 24 000 в год.
Tenemos que retrasar a Petra, - aunque solo sea 24 horas.
Мы должны притормозить Петру, пусть даже на 24 часа.
Tengo razones para creer que un ataque va a tener lugar en las próximas 24 horas.
У меня есть причины предполагать, что атака произойдет в ближайшие 24 часа.
"Aplicar generosamente para 24 horas de protección".
"Употреблять понемногу для круглосуточной защиты"
Tengo 24 rollos de salchicha que calentar.
Мне еще нужно разогреть 24 колбасных рулетика.
Llenas el molde con agua, lo metes en el congelador... y salen 24 pequeños penes de hielo.
Заливаешь воду, ставишь в морозилку и достаешь 24 ледяных пениса.
Durante las siguientes 19 o 24 horas, vamos a tener 20 centímetros de lluvia con vientos superiores a los 95 kilómetros por hora.
В ближайшие от 18 до 24 часов выпадет до 8 дюймов дождя с порывистым ветром до 60 миль в час.
Tenemos un portero durante las 24 horas del día.
У нас есть швейцар 24 часа в сутки.
Le daré 24 horas.
Даю вам сутки.
- El 24.
Двадцать четвертого.