English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 273

273 Çeviri Rusça

55 parallel translation
Dispara agua a una temperatura de menos 273.15 grados, a una velocidad de 400 k / hora.
То есть до - 273 градуса по Цельсию.
En total son 273 dispuestos a enfrentarse a los muchos riesgos de esta difícil prueba.
Всего 273 гонщика. Сейчас мы видим Джона Томпсона за рулем морисса под номером 168.
Entre los 273 participantes está Jean-Louis Duroc con su Mustang no 145, que se dispone a tomar la salida.
273 участника берут старт в направлении Монте-Карло. А на наших экранах Жан-Луи Дюрок.
Jim, hay un gran yacimiento a cuatro kilómetros de aquí.
Джим, большие залежи по направлению 273 в 4 км отсюда.
Johnson firma el documento de seguridad nacional 273 que anula la política de retiro de Kennedy y habilita operaciones contra Vietnam del Norte.
Линдон Джонсон подписывает директиву Госбезопасности номер 273. Она отменяет политику, проводившуюся Кеннеди, и дает зеленый свет военным действиям в Северном Вьетнаме.
273-9164. Prefijo 405.
273-9164... местный код 415.
Sólo durante el pasado año ha habido 273 secuestros en Asia.
Только в прошлом году в Азии произошло 273 похищения.
Mírele pavoneándose como si fuera el gallo del corral.
[Skipped item nr. 273]
- Ésos son jinetes, Ned. - Pues, se está acercando.
[Skipped item nr. 273]
Tal vez sea mi imaginación, pero noté algo extraño en ellos.
Возможно, это - мое воображение. [Skipped item nr. 273]
Diez ferengis hicieron frente a 273 lytasianos.
Десять ференги сражались против 273 лайтасианцев.
Cero-Absoluto significa 273.15 grados bajo cero.
Абсолютный нуль означает 273.15 градусов ниже нуля.
A las 10 : 37 a.m., hora del Pacifico... la Agencia Federal para el Manejo de Emergencias... mandó un equipo de trabajo a Granite Pass, Oregon, población 273,... donde hubo una epidemia de un virus letal... y altamente contagioso, todavía sin identificar.
В 10 : 37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
Mañana faltarán sólo 273 días para el invierno.
Когда мы проснемся, до зимы останется 273 дней.
- Buenas noches. 273.
- Спокойной ночи, 273.
Trae aquí a ese piel de gallina rosa.
Приведи сюда альбиноса 456 00 : 49 : 15,078 - - 00 : 49 : 17,273 Дай мне застрелить белого.
Así que, al ver un quásar como el 3 C 273 del que el telescopio espacial Hubble tomó algunas imágenes descubrimos que tiene un gran chorro de material que sale de un lado de ella.
Если взять, например, такой квазар, как 3Си-273, то на снимках, сделанных, космическим телескопом Хаббл, видно, что он выбрасывает с одной стороны большую струю материи,
Sólo déjeme hacer una tomografía para ver si tengo razón. Cuanto más rápido solucionemos el problema más rápido podremos hacer la cirugía reconstructiva.
273 00 : 11 : 34,200 - - 00 : 11 : 35,000 Чем быстрее мы исправим эту проблему, тем быстрее проведем реконструктивную операцию.
Alfa 273 grados, 16 km.
Альфа 273 градуса, десять миль.
A - 273 grados centígrados.
При двухстах семидесяти трех градусах по Цельсию.
Giren a la izquierda, a media milla, siguiendo el tunel 273.
Повернете налево, пройдете около полумили, пойдете по тоннелю 273.
No me voy de aquí hasta que alcance los 170 mph.
Я никуда не уеду, пока не достигну скорости 273 км / ч.
Pero Jeremy aun le quedaba un poco para lograr su objetivo de 170 mph.
Но Джереми до сих пор был одержим своей целью в 273 км / ч.
Cuando le niegan la justicia, uno se siente incompleto.
Когда вы отрицаете правосудие... вы как бы разделены 1325 01 : 24 : 05,273 - - 01 : 24 : 11,644 Бог, кажется, оставил вас в пустом месте.
273 km / h.
273.
Vamos, bebe. 273 km / h 276 km / h
Давай, детка.
265 km / h 273 km / h.
266 273
[ ¡ También voy a ir ¡ A la isla Jeju!
273 ) } Я тоже еду! Чеджу! 404 ) } Я тоже еду!
El buque argentino General Belgrano y su escolta... llevan curso 273 grados hacia territorio argentino.
Аргентинский корабль Генерал Бельграно с сопровождением легли на курс в 273 градуса по отношению к аргентинскому материку.
"Estoy desconcertado"
224 00 : 10 : 39,058 - - 00 : 10 : 43,465 225 00 : 10 : 43,466 - - 00 : 10 : 47,273 Давай, девочка. Это на лечение.
he estado viendote desde el dia que mori esperando al momento adecuado Sé lo que buscas, Trick
Я наблюдала за тобой с дня моей смерти. Ждала подходящего момента. 511 00 : 27 : 49,273 - - 00 : 27 : 51,241 Я знаю, что ты ищешь, Трик.
La carta que él escribió a su hermano está en la página 273.
Письмо, которое он написал своему брату находится на странице 273.
Necesitamos la página 273.
Нам нужна 273 страница.
Son 273 coronas.
Это 273 кр.
[ ¿ Por qué apagaste tu teléfono?
273 ) } Почему отключил телефон?
EDENDALE - COLORADO POBLACIÓN 273
ЭДЕНДЕЙЛ, КОЛОРАДО НАСЕЛЕНИЕ 273 ЧЕЛОВЕКА
Bueno, qué tal como 273 grados negativos, porque esa es la temperatura en la que la entropía alcanza su valor mínimo
Хорошо, а что насчет минус 273 градусов потому что это температура при котором энтропия достигает своего минимального значения.
James estaba a 273 km de la línea de meta, mientras yo, debido a la forma de la costa de Nueva Zelanda, aún estaba dirigiéndome en la dirección equivocada y me quedaban 550 km.
" Джеймс был в 170 милях от финиша, тогда как я, из-за того, что Новая Зеландия изгибается совершенно по-особенному все еще ехал не в том направлении и был в 340 милях от финиша
Aproximación a Nueva York. Pan Nacional se acerca a 273.
Нью-Йорк, это рейс Пан-Нэшнл 273.
Regina Bullock, la corte entiende que está no se declarará con respecto al código penal de California
Регина Буллок, судом понимается, что вы заявили о нежелании оспаривать обвинение по статье 273-А
273-A, delito menor por conducta temeraria hacia un niño,
Уг. кодекса Калифорнии, подверженность опасности ребенка из-за неосторожности,
Así que llama a la línea nacional de prevención del suicidio : 1-800-273-TALK.
Звоните на горячую линию по предотвращению суицида по номеру 1-800-273-TALK.
Mira... en el expediente, marcó la lesión como 273.
Посмотри на карту, отмечено кодом 273.
Fue archivado como un 273-Adam, pero nunca más se oyó del chico.
Он был зарегистрирован как 273-Адам, но мальчика больше не видели.
De los 273 coches que tomaron la salida, sólo quedan 80.
Из-за плохих погодных условий уже произошло несколько аварий и бесчисленное количество мелких инцидентов.
Murmuraba solo, hablando con gente que no estaba allí...
Бормотал себе под нос, 375 00 : 23 : 23,273 - - 00 : 23 : 25,935 говорил с теми, кого не существует...
â ™ ª Your rose is in bloom â ™ ª Tu rosa está en flor â ™ ª A light hits the gloom... â ™ ª Una luz brilla en la oscuridad...
817 00 : 33 : 42,273 - - 00 : 33 : 44,474 818 00 : 33 : 44,542 - - 00 : 33 : 46,910 Почему ты всегда так подозрителен по отношению к Мр. Баксли?
Todavía sigue.
273... 277 Он все еще едит.
1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 447 273 447 380 ) } ¡ Buenos días! 1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 495 272 496 386 ) } ¡ Buenos días! 1709 ) \ clip ( m 431 400 l 423 340 425 304 438 269 545 275 544 386 ) } ¡ Buenos días!
C добрым утром!
Está bien, ¿ dónde estás?
273.334 ) } Ха Мён
¡ Super!
Comment : 0,0 : 04 : 47.10,0 : 04 : 49.17, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 5b0 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1570,1650, \ alphaHFF ) } Б { \ alphaHFF \ t ( 24,104, \ alphaH00 ) \ t ( 1594,1674, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 49,129, \ alphaH00 ) \ t ( 1619,1699, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 74,154, \ alphaH00 ) \ t ( 1644,1724, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 98,178, \ alphaH00 ) \ t ( 1668,1748, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 123,203, \ alphaH00 ) \ t ( 1693,1773, \ alphaHFF ) } и { \ alphaHFF \ t ( 148,228, \ alphaH00 ) \ t ( 1718,1798, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 172,252, \ alphaH00 ) \ t ( 1742,1822, \ alphaHFF ) } з { \ alphaHFF \ t ( 197,277, \ alphaH00 ) \ t ( 1767,1847, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 222,302, \ alphaH00 ) \ t ( 1792,1872, \ alphaHFF ) } л { \ alphaHFF \ t ( 247,327, \ alphaH00 ) \ t ( 1817,1897, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 271,351, \ alphaH00 ) \ t ( 1841,1921, \ alphaHFF ) } т { \ alphaHFF \ t ( 296,376, \ alphaH00 ) \ t ( 1866,1946, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 321,401, \ alphaH00 ) \ t ( 1891,1971, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 345,425, \ alphaH00 ) \ t ( 1915,1995, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 370,450, \ alphaH00 ) \ t ( 1940,2020, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 395,475, \ alphaH00 ) \ t ( 1965,2045, \ alphaHFF ) } ё { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1990,2070, \ alphaHFF ) }, Comment : 0,0 : 04 : 49.17,0 : 04 : 51.00, Gold Jive-Silver Ocean, 0,0,0, gradient @ 7d6 0, { \ alphaHFF \ t ( 0,80, \ alphaH00 ) \ t ( 1330,1410, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 32,112, \ alphaH00 ) \ t ( 1362,1442, \ alphaHFF ) } в { \ alphaHFF \ t ( 64,144, \ alphaH00 ) \ t ( 1394,1474, \ alphaHFF ) } о { \ alphaHFF \ t ( 96,176, \ alphaH00 ) \ t ( 1426,1506, \ alphaHFF ) } д { \ alphaHFF \ t ( 129,209, \ alphaH00 ) \ t ( 1459,1539, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 161,241, \ alphaH00 ) \ t ( 1491,1571, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 193,273, \ alphaH00 ) \ t ( 1523,1603, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 226,306, \ alphaH00 ) \ t ( 1556,1636, \ alphaHFF ) } н { \ alphaHFF \ t ( 258,338, \ alphaH00 ) \ t ( 1588,1668, \ alphaHFF ) } я { \ alphaHFF \ t ( 290,370, \ alphaH00 ) \ t ( 1620,1700, \ alphaHFF ) } с { \ alphaHFF \ t ( 323,403, \ alphaH00 ) \ t ( 1653,1733, \ alphaHFF ) } у { \ alphaHFF \ t ( 355,435, \ alphaH00 ) \ t ( 1685,1765, \ alphaHFF ) } м { \ alphaHFF \ t ( 387,467, \ alphaH00 ) \ t ( 1717,1797, \ alphaHFF ) } а { \ alphaHFF \ t ( 420,500, \ alphaH00 ) \ t ( 1750,1830, \ alphaHFF ) }. Супе-ер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]