Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 323
323 Çeviri Rusça
66 parallel translation
¿ Calle Sutton # 323?
Оаттон Плейс, 323.
Calle Sutton # 323 ".
Оаттон Плейс, 323.
A la calle Sutton # 323.
Оаттон Плейс, 323.
El origen de la onda de choque es... 323.75.
Субпространственная волна удара пришла с направления 323.75
Ya volverás, y tú también, y tú y tú.
Ты еще вернешься! И ты! [Skipped item nr. 323]
Es el bus 323 y saldrá a las 7 : 52, esta noche.
Автобус 323, отправление вечером в 7 : 52.
323-555-6439.
323-555-6439.
- CASA 555-2150 OFICINA 555-2212
"Марк Фэигель, 323-555-2150, 323-555-2212"
BABILONIA, PERSIA - JUNIO DE 323 A.C.
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры
- JUNIO DE 323 A.C. El 10 de junio, un mes antes de cumplir los 33 años, el gran corazón de Alejandro finalmente se rindió y, como había prometido, se reunió con Hefestión.
Десятого июня, всего за месяц до тридцатитрехлетия сердце Александра Великого остановилось.
Vuelo 323, hora de llegada prevista 11 : 05.
Рейс 323, предполагаемое время прибытия : 11 : 05
1 323 01 : 13 : 52,700 - - 01 : 13 : 54,600 Oye, cabrón, quiero salir menos?
Лорен? - Ааа
Mi número es 323-555-1644
Мой номер телефона 323-555-1644
- Siempre dijiste que tu número de la suerte era el 323 así que fuimos a las casas con el 323 en su dirección.
Ну, я помню, ты говорил, что твое счастливое число - 323, и мы проверяли дома, в адресах которых есть 323.
- ¿ Entonces qué buscas? Estabas cerca con lo de mi número de la suerte, 323.
Насчет счастливого числа, 323, ты была права.
Tomé la tercera a la derecha, la segunda a la izquierda y es la tercera casa a la derecha, 323, que es justo aquí.
Третий поворот налево, второй - направо, третий дом справа, три-два-три, а значит, это... здесь
TIENES 845,323 AMIGOS
УВАС 845 323 ДРУГА
Papá decía que siempre tuviera opciones. ¿ Quien es el siguiente? Tienes 10 segundos para sacar a tu amigo fuera de aquí.
Отец учил всегда иметь заначку. 573 00 : 29 : 02,110 - - 00 : 29 : 05,079 574 00 : 29 : 05,146 - - 00 : 29 : 08,649 575 00 : 29 : 08,717 - - 00 : 29 : 12,319 576 00 : 29 : 15,323 - - 00 : 29 : 17,658 577 00 : 29 : 30,472 - - 00 : 29 : 31,772 Эй! 579 00 : 29 : 40,649 - - 00 : 29 : 42,216 Следующий!
A fondo, alcanzará los 323 km / h. Aún si llenas el tanque de combustible con alcauciles de Jerusalén.
Максимальная скорость - 328 км / ч, даже если вы будете заправлять его топинамбуром.
Es un viejo Mazda 323 que nunca subirá la colina en Goodwood ( NT : Lugar de un famoso festival del mundo motor ) Ni se expondrá en algún salón del automóvil.
Это древняя Мазда 323, которая даже не въедет на вершину холма в Гудвуде и которую даже не пустят на помостки автомобильной выставки.
Lamentablemente, el 323 de los Lister va a ser desguazado muy pronto.
К сожалению, семейную 323 надо было отдать на слом.
Vale, el viper alcanza 325 km / h, así que ya les saco 50 km / h.
Отлично, Вайпер выдаёт 323 км. в час, значит, я на 48 км / ч быстрее.
320, habla despacho, ¿ escucha?
Центр вызывает 323, прием, как слышите?
Despacho, habla 320, escucho.
323 слушает.
319, 320, 321, 322, 323.
319, 320, 321, 322, 323.
La velocidad máxima la desconozco. 323km / h. Es posiblemente el coche de producción con mejor pinta ahora. ¿ Verdad?
Максимальная скорость. 323 км / ч. Возможно ли, что это самая красивая машина из всех, которые сейчас производятся?
El 323 KM por hora Ferrari F40.
201 миля в час у Ferrari F40.
Eh, tu te refieres a mi número de móvil, o al número de mi celda, que era el 323 en el piso superior, litera de arriba.
Ты имеешь ввиду мой номер телефона или номер моей камеры ( игра слов "cell-phone number" - номер телефона, "number of cell" - номер камеры ), которая была под номером 323, вверхний уровень, верхняя койка.
Vivo en el 323 de la calle North Deerfiel, apartamento 5.
Дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5.
Bien, pongo 323 de la calle North Deerfiel, apartamento 5.
Отлично, запишите : дом 323 по Норс Дирфилд Роуд, квартира 5.
¿ Por qué quieres arruinarme la mía?
323 00 : 22 : 29,618 - - 00 : 22 : 33,578 " ы ненавидишь мен € так сильно? я не ненавижу теб €. я действительно не знаю.
Currículum de Café Panda.
323 ) } Резюме кафе " Панда
323-379-4499 no está disponible.
323-379-4499 абонент недоступен
Este es el 323, ¿ verdad?
Это дом 323?
323.2 ) } Quizás no te dijo que yo hago ofertas una sola vez.
Может, он не сказал тебе, что я предлагаю один раз.
323-555-0127.
323-555-0127
4 : 00pm. Entrevista con el Imperio Sun.
323 ) } В четыре – собеседование в " Сан Эмпайер
- Ahora empezaremos a pre-embarcar a los pasajeros del vuelo 323 a Charlotte.
- Начинается предварительная посадка пассажиров на рейс 323 в Шарлотт.
A cualquiera que pueda tener información... se le pide que contacte con la comisaría de policía de Hollywood... en este número... 323-555-0172.
Любого владеющего информацией просят позвонить в полицейский участок Голивуда по телефону 323-555-0172.
Trescientos veintitrés millones.
323 миллиона долларов.
¿ Trescientos veintitrés millones?
323 ляма?
Vendido al alemán por trescientos veintitrés millones mas un dólar.
Продано немцу за 323 миллиона плюс один бакс.
Por trescientos veintitrés millones, diablos, te lo envuelvo en papel de regalo si quieres.
Черт, за 323 миллиона я ее в подарочную бумагу заверну, если пожелаете.
No. Trescientos veintitrés millones son trescientos veintitrés millones.
Нет. 323 миллиона, значит, 323 миллиона.
323 millones de morlacos, ¿ no?
323 миллиона баксов?
Hemos sido autorizados para partir, y el tren número 323, con paradas en Washington, Charleston, Savannah, Jacksonville,
Мы готовы к отправлению, поезд номер 323, следующий в Вашингтон с остановками в Чарльстоне, Саванне, Джексонвилле,
Si han visto a Waits o tienen información de su paradero, llamen al teléfono habilitado para ello de la policía de L.A., 323-555-0172.
Если вы видели Уэйтса или знаете о его местонахождении, звоните на горячую линию полиции 323-555-0172.
323, 310 y 213.
Самые популярные коды в Лос-Анджелесе, в то время были 323, 310 и 213.
Es 323.
323.
BABILONIA, PERSIA
Вавилон, Персия, июнь 323 года до нашей эры
327 ) } I { \ fsp0 \ frz-4 } meet you { \ fsp0 \ frz-1 } and I fall { \ fsp0 \ frz-3 } in love { \ fsp0 \ frz-2 } with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-3 } me ) 323 ) } I { \ fsp0 \ frz-5 } meet you { \ fsp0 \ frz-2 } and I fall { \ fsp0 \ frz-2 } in love { \ fsp0 \ frz-3 } with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-1 } me ) 322 ) } I { \ fsp0 \ frz-5 } meet you { \ fsp0 \ frz-4 } and I fall { \ fsp0 \ frz-6 } in { \ fsp0 \ frz-2 } love with you ( Believe { \ fsp0 \ frz-1 } me )
Тебя я встретила и сразу же влюбилась ( Верь мне )