English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 364

364 Çeviri Rusça

67 parallel translation
Como Charles Foster Kane, quien posee el 82.364 de las acciones preferenciales del Tránsito Público. Tengo idea de mis participaciones. Lo compadezco.
Как Чарльз Фостер Кейн, у которого 82 364 акции компании, я знаю объемы своих авуаров.
¡ 364!
Три шестьдесят-четыре!
Muy bien. ¿ Lobo?
582 00 : 35 : 50,243 - - 00 : 35 : 53,364 Чед опять пропустил свою реплику. Весь наезд камеры коту под хвост.
Faltan 364 días para las pruebas de hockey.
364 дня до отборочного матча.
En tu sabiduría, Señor, te lo llevaste, como te llevaste a tantos otros jóvenes en Khe Sanh, en Lan Doc, en la Colina 364.
√ осподь, в мудрости своей, прими его, ак прин € л множество молодых парней в расцвете сил... в е — ане, Ћанг ƒоке, и на высоте 364.
Atacaron mi auto, y estoy aquí varada en Phoenix Drive... 364.
На мою машину напали, и я застряла здесь на Феникс Драйв... 364.
364 Phoenix Drive, teléfono 538-0398.
364 Феникс Драйв, телефон 538-0398.
Si esta noche alguien hace algún comentario aberrante o subversivo, será arrestado de inmediato. Yo mismo acompañaré al infractor a la prisión federal para registrarlo bajo el edicto No.364 de la Ley de Telecomunicaciones de 1963.
Всякий... кто сегодня на съемках... отпустит грязный намек или шуточку будет немедленно арестован... и я лично отвезу его или ее... в тюрьму, где сдам под стражу в соответствии с пунктом 364 закона о правилах теле и радиовещания 1963-го года.
Los otros 364 días del año, las autoridades de la compañía, como yo...
В остальные 364 дня компанией управляют должностные лица...
Grita : "La tengo gratis 364 días al año" o algo así.
Крикнешь : "Я вижу ее 364 дня в году за бесплатно!"
Faltan 364 días para el próximo día de los pretzels.
364 дня... до следующего дня пончиков.
Vaya, eres sorprendente. Eres bueno controlando tu Marca de Maldición. No tengo la intención de pelear.
В следующем эпизоде 364 ) } Формация!
En el próximo capítulo :
Тьма? В следующий раз : 364 ) } Великий Меч Забузы
Uno menos ya sólo quedan 364 posibilidades.
Мой день рождения не сегодня. Ну, минус один. Осталось триста шестьдесят четыре попытки.
Puedes pedir hasta 364 días en prisión, pero para ser sincero, pero ningún fiscal pediría más de 30 días.
Ты можешь запросить до 364 дней тюрьмы, но на практике, ни один прокурор, в здравом уме, не запросит более 30.
Los otros 364 ponemos el aire acondicionado a tope en nuestro Hummer. entonces, un día al año separamos el plástico sabes lo que pienso?
А остальные 365 дней будем загаживать атмосферу, гоняя на Хаммере, и потом еще... типа раз в году... выбрасываем пластик отдельно.
Dixon te quiere, Silver, y el baile es una vez al año. lo que significa que quedan 364 noches sin baile. Donde sus diferencias no serán tan importantes.
Диксон любит тебя, Сильвер, и выпускной, вообще-то, раз в году, что означает, что еще 364 вечера в году без выпускного, когда ваши различия не будет так заметны.
- Quedan 364 días para celebrarlo.
Остается 364 дня праздника.
- Pues te quedan 364 días para celebrartu no cumpleaños.
Смотри, тогда остальные 364 дня в году ты можешь праздновать день нерождения.
- Quedan 364 días para celebrar mi no cumpleaños.
и будем 364 дня в году праздновать день нерождения.
- 364. - Eso es.
Вот что нам нужно.
Tres peloteros con un promedio de embasarse de....364.
Три бейсболиста. - Подождите, здесь что-то не так.
Asia-Team presenta : "What Women Want"
364 ) } Чего хотят женщины?
un recorrido de seis vueltas 364.32 km
6 кругов по трассе... протяженность 226,38 миль
E lsabelle, Superwoman 364.
А Изабель – Супервуман-364.
Así, Alicia recibía las solicitudes de cita de Héctor Hugo, y transmitía los horarios a Superwoman 364.
Гектор назначал Алисе свидания, а она отправляла время Супервуман-364.
Porque el contrato que leí no tenía 300 páginas. Tenía 364.
Потому что в прочитанном мной договоре было не 300 страниц, их было 364.
Me paso 364 días al año vestida como una maldita monja, y la única noche que puedo enseñar un poco de carne, mis tontos y viejos padres no me dejan.
Я провела 364 дня в году, одеваясь как чёртова монашка, и когда на один вечер я хочу приоткрыть немного кожи, мои тупые старые родители этого не разрешают.
19.364... por ahora.
Тогда их было 19, 364.
Básicamente, para los padres... es una oportunidad de compensar los restantes 364 días... en los que seguramente marcaste emocionalmente a tu hijo.
В принципе, для родителей, день рождения-это шанс компенсировать все остальные 364 дня, когда вы, вероятно ранили вашего ребенка эмоционально, так что...
Porque cuando tu esposo está sin trabajo 364 días al año y tiene 100 años, no está exactamente rebosante de energía sexual.
ѕотому что, когда ваш муж не работает 364 дн € в год, и ему цела € тыс € ча лет, он точно не брызжет сексуальной энергией.
KM / H 364
363 км / ч
¡ 364!
363!
364 días hasta que sepamos quién tiene la razón.
В любом случае, выясним через 364 дня.
Faltan 364 largos días para la próxima Purga así que hablemos y analicemos la Purga hoy mientras tenemos las ideas frescas.
До следующей Судной ночи осталось 364 долгих дня. Давайте обсудим и проанализируем события этой ночи, пока они еще свежи в нашей памяти.
364 días al año me las hacen pasar canutas.
364 дня в году они промывают мне косточки.
Eso no cambia lo que hiciste en los 364 días siguientes.
Он не повлиял на то, что вы делали следующие 364 дня.
Lo que creo que es fundamental es que por 364 días al año, esto tiene que ser sólo un coche, ¿ no es así?
Я думаю, критично то, что 364 дня в году это будет просто машина, разве нет? Да.
Ahora tenemos 364 días para prepararte para la fiesta.
Теперь у нас 364 дня в запасе, чтобы подготовить тебя к вечеринке.
22 de marzo - 7 : 09 am - 364 DÍAS PARA LA SIGUIENTE DEPURACIÓN ANUAL
22 МАРТА - 7.09 ДО СЛЕДУЮЩЕЙ СУДНОЙ НОЧИ 364 ДНЯ
M-28-364-NV.
- M-28-364-NV.
Sí. 364 páginas.
Ага. На 364 страницы.
364 días al año, Fred es un contador de bajo nivel, con una ingesta de carne muy alta.
364 дня в году Фред - менеджер по работе с клиентами самого низкого уровня, но с высоким уровнем потребления мяса.
2 364 120.
$ 2,364,120.
360. Lo busqué en Google.
364 км. Я прогуглил.
O, más precisamente, 364 días, los cuales pasarás sobria.
Или, если точнее, 364 дня, каждый из которых вас придется быть трезвой.
Ambas víctimas fueron encontradas exactamente 364 días después de su desaparición lo que indica que en realidad fueron puestos en libertad.
Обе жертвы были найдены ровно через 364 дня после исчезновения, что говорит о том, что их действительно выпустили.
La pregunta es, ¿ qué hizo con ellos durante 364 días?
Вопрос в том, что он делал с ними эти 364 дня?
¿ Pero qué pasa con los otros 364 días del año?
А как насчет остальных 364 дней в году?
Suficientemente bueno para mi oh, galleta, galleta, galleta empieza con c.
448 00 : 21 : 51,863 - - 00 : 21 : 53,364 449 00 : 21 : 53,431 - - 00 : 21 : 55,966 450 00 : 21 : 56,034 - - 00 : 21 : 58,936 Ты знаешь, это было просто грубо.
CAMPO BASE DEL EVEREST ; 5,364 METROS
БАЗОВЫЙ ЛАГЕРЬ НА ЭВЕРЕСТЕ - 5364 м

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]