English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 383

383 Çeviri Rusça

20 parallel translation
383 Hemi.
Хэми 383.
¿ Así qué pusiste esos kit 383 de nuevo ahí, eh?
Ну что, цилиндры обратно поставил?
A la mierda con ese imbécil. ¿ Quién carajo se cree que es?
334 ) \ cH141220 \ fs30 \ frz0.383 } Зарезервировано NERV эта штабная крыса!
Alitalia, 383.
"Алиталия" 383
Quiero decir, más de los 612 kilómetros que se iba a mover de cualquier modo.
Точнее, не более чем на 383 мили, как она и должна была.
" La princesa 383 fue extraída con éxito.
" Принцесса 383 успешно извлечена.
Esos son otros 383 dólares en deducciones por "tragos de negocios"
- И еще удержание в 383 доллара. За "деловую выпивку".
383 Avda. Linden.
Linden Ave.,
Esperemos.
Блажен, кто верует. 109 00 : 05 : 12,886 - - 00 : 05 : 23,422 110 00 : 05 : 24,147 - - 00 : 05 : 26,383 Я отследил телефон парня, который нашел останки. Я задержал его за нарушение границы.
Cada pelo de mi cuerpo se pondría de punta si no estuviera afeitada desde... aqui abajo.
Каждый волосок на моем теле стоял бы дыбом, если б я не сбривала их отсюда... и ниже. 00 : 04 : 21,383 - - 00 : 04 : 26,285 Владелец может отказать в обслуживании любому
El vuelo 383 de SwissAir aborda ahora las filas 18 a 35.
Объявляется посадка на рейс 363 авиакомпании SwissAir.
SwissAir anuncia el llamado final para abordar el vuelo 383 a Zœrich.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
Se cierran las puertas para el vuelo 383 a Zœrich.
Заканчивается посадка на рейс 363 до Цюриха.
Este año hemos detenido a 527 personas, y llevado a juicio a 383 la tasa de delitos resueltos es del 96 %, 76 % en el caso de robo con violencia.
76 % вооруженных ограблений. перехвачены 10 автомобилей с тонной гашиша и и 120-ю килограммами героина на сумму 2 миллиона евро.
Como quieras, Te te doy. 382 383 00 : 12 : 40,668 - - 00 : 12 : 42,935 - Si! Eso es de lo que estoy hablando.
Я сдаюсь.
No, él navega el 36383 por afuera, en la hermosa bahía protegida.
Просто походит на 383-и по спокойной и защищенной гавани.
Los cuento en voz baja, 4.383.
Я предпочитаю считать свои шаги сам. 4383.
386 a 383.
Триста восемьдесят шесть... против трехсот восьмидесяти трех.
Espero que todos estén a gusto y se concentren en completar el juego.
710 ) \ cHDED3C2 \ iclip ( m 876 458 b 892 459 891 444 896 440 899 436 897 455 898 460 ) } m 0 0 b - 12 - 19 - 15 - 63 - 13 - 79 b 179 - 106 371 - 132 561 - 156 b 568 - 127 574 - 104 573 - 71 b 383 - 46 192 - 23 0 0 484 ) \ frz8.715 } Онлайновая игра убивает всё больше и больше людей. Успокойтесь и сосредоточьтесь на прохождении игры.
He analizado sus cifras y estoy impresionado con los resultados.
В этом году у нас было 527 задержаний, 383 дела переданы в суд... раскрыто 96 % преступлений,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]