Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 40000
40000 Çeviri Rusça
89 parallel translation
Una vez aposté 40000 a un caballo que llegó último.
Однажды я поставил 40 штук на лошадь, прибежавшей последней, и купил её.
Hay algo sobre $ 40000.
- Уит говорил о сорока тысячах... - Я не крала их.
Si tiene $ 40000 sí.
- У которой есть сорок штук?
No lo haré. Denme $ 40000 y no diré nada de esto.
Гони сорок тысяч - и мы снова друзья навек.
- Claro, Whit es flexible. A él no le importa el tiro que recibió ni los $ 40000 que ella se llevó, ni que Jeff le mintiera.
Ему плевать на пару осколков в своем желудке и на женщину, которая увела 40 тысяч и на Джеффа, который не справился с заданием.
CUENTA DE AHORROS DE KATHIE MOFFAT $ 40000.
Кэти Моффат. Взнос : сорок тысяч, баланс - сорок тысяч.
¡ No estoy dispuesto a perder 40.000 $!
Я не готов попрощаться с 40000 $!
Por 40.000 $.
Ну, 40000 $.
- ¿ 40.000 $?
- 40000 $?
Es solo que su novia ha robado 40.000 $.
Все дело в том, что твоя подруга украла 40000 $.
Siempre hay alguien que ve a una chica con 40.000 $.
Кое-кто всегда замечает девушку с 40000 $.
Mire. Han sumado o restado algo a 40.000.
Какие-то цифры складывали или отнимали от 40000 $.
- Lo agarraron con $ 40000.
- Пpи нём былo 40 штук.
Pues será mejor que cagues los $ 40000 porque no me voy hasta que me lo des.
Тoгда высpи эти 40 тысяч, пoтoму чтo без них я не уйду.
"Hacer giras, ganar $ 40.000 en una noche." "Drogas gratis, alcohol gratis, viajar en limusinas." "Hoteles lujosos, grupies que me la chupan todo el día."
Туры, зарабатывать по $ 40000 за вечер,... халявная дурь, халявное бухло, лимузины, пентхаузы,... фанатки нам отсасывают ночь напролёт...
Leo algo a 400.000 km a estribor.
Капитан, я регистрирую что-то на дистанции 40000 километров по носу, правый борт...
No diré cuánto gastaron en esa boda pero 40.000 dólares es mucho dinero.
Не скажу, сколько они угрохали на свадьбу но 40000 долларов - это большие деньги.
Esas nubes tienen que estar alcanzando los 12.000 m.
И все это протянулось на 40000 футов.
Debe tener 40,000 en su bolsillo y tal vez otros 10,000 que le di yo.
Он Oughta 40000 в кармане есть.. и может быть, еще 10000 я дал ему.
- 40000 won.
- 40,000 вон.
35.000, 40.000, 45.000...
35000... 40000...
40 000 peronas escuchaban sus palabras de paz y amor y tú la golpeabas por una cuestión de espacio!
40000 человек слушали слова о мире и любви, а ты ее толкал, чтобы она сдвинулась с места!
¡ Derrumbaré todas sus paredes aunque me cueste 40000 griegos!
Я превращу их стены в руины... Даже, если придется положить на это сорок тысяч греков.
Debimos haber estado a 40000 pies cuando ocurrió.
когда это произошло.
Sí, he vendido unos 40000 dólares.
Да, примерно на 40000 $. Не заливай.
¿ 40000? ¿ 40000? Gracias.
Сорок тысяч, спасибо.
Popular entre la comunidad somalí se cree que hay 40,000 usuarios en Inglaterra
Популярен в Сомали, количество людей использующих его в Великобритании оценивается в 40000.
El ingrediente activo en drogas tales como Ritalin, es un tratamiento efectivo para los que sufren de TDAH y es medicada a alrededor de 40,000 personas.
Активный компонент в препаратах, таких как Риталин, является эффективным лекарством для страдающих Синдромом дефицита внимания и гиперактивности, используется примерно 40000 людей по предписанию врачей.
La siguiente droga en la lista también fue una droga medicada, inicialmente desarrollada en 1930 como un estimulante respiratorio y circulatorio y después, durante un periodo de 15 años empezando en la década de 1950 fue recetada como un tratamiento psiquiátrico para más de 40,000 pacientes alrededor del mundo.
Следующий по списку наркотик так же когда-то отпускался по рецепту, изначально разработанный в 1930-х как циркулярный и дыхательный стимулятор и затем, в течении 15-ти летнего периода, начинающегося в 50-х, он был прописан как психиатрический препарат более 40000 пациентам по всему миру.
Esos son 40000 puntos de tío, pero malos
Видишь ли, это приравнивается к 40.000 мужских баллов, так что ты как бы в норме.
HOMBRE DEL CIELO ASESINA 40.000 CON UN TSUNAMI
Человек снебес убил 40000 человек с помощью цунами.
Así, si usted gana, usted guarda los $ 40,000 Y sacamos éstos, todo el mundo es feliz.
Таким образом, если вы выиграете, вы держите $ 40000 и мы принимаем эти вне, все довольны.
¿ 40.000 litros?
40000 литров?
Confiese, Srta. Armstrong. Bebió 40.000 litros de agua.
Вы выпили 40000 литров воды.
Te iría bien con 40.000 al año viviendo en la casita de la abuela con tu mujer e hijo
Ты бы прекрасно жил на 40000 с женой и детьми в домике Наны.
Comenzamos la subasta con 40000 francos.
Стартовая цена "Старой чепухи" 40 тысяч франков.
Sí, bien hecho. "como pueden ver, hemos alcanzado la marca de los 40.000..."
"Да, неплохо, как вы можете видеть, мы достигли отметки в 40000..."
Después de su última ruptura, El comió 40.000 calorías en tres horas.
После его последнего расставания он съел 40000 калорий за 3 часа.
ningún riesgo predecible Se reporta que Keating le pagó a Greenspan 40000 dólares.
— огласно отчету, итинг заплатил √ ринспену $ 40 тыс € ч.
Esta es la versión SS, la mas potente con un V8 de 6,2 litros y por 40000 Libras es mucho coche por ese dinero.
Это версия SS - самая мощная - с 6.2-литровым V8. И за 40,000 фунтов ( 1.870 млн руб. ), вы получаете много машины для такой цены.
40000 rupias.
4000 рупий.
40000 cada uno.
40 тысяч с каждого.
Son 40.000 Won, pero con 30.000, estará bien.
Вообще 40000 вон, но я отдам за 30000 вон.
Son 40.000 Won.
40000 вон.
¿ Cuanto de más?
- На сколько большую? - 40000 долларов.
Sólo tu participación, es de 40.000 dólares.
Твоя доля 40000 долларов.
- Con $ 40000.
- Прихватив сорок штук.
- Ella no tiene los $ 40000.
Уит такой великодушный.
¿ Con los 40.000 $?
- С 40000 $?
¿ Y los 40.000 $?
А 40000 $?
Son 40000.
40 тысяч.