English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 415

415 Çeviri Rusça

63 parallel translation
400 liras, 410... 415.
Четыре сотни и десятка.
Emite 3,1 415.
Отправьте 3,1415.
Rosella y Emily en la 415...
Розелла и Эмили - четыреста пятнадцатый.
415. Kilociclos : 122,4.
415, 122,4 килогерц.
A pesar del gran riesgo personal Hipatia continuó enseñando y publicando hasta que en el año 415, cuando iba camino a su trabajo fue atacada por una turba fanática de seguidores de Cirilo.
Постоянно подвергаясь опасности, Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.
273-9164. Prefijo 405.
273-9164... местный код 415.
El teléfono es 415...
Номер телефона 415...
Error de Entrada 415.
Ошибка ввода 415.
"Departamentos Riverbend, Landover 415, Atlanta, Georgia".
"Апартаменты Ривербенд, 415 Лэндовер, Атланта, Джорджия".
Ese es el 415 de la Ley Mira es... Yo estoy en una posición muy desagradable.
И довёл до того, что отец внёс в списки йешивы фиктивных студентов, чтобы получить финансирование от государства.
Estoy segura con todo mi corazón que mi padre no... entendió realmente lo que estaba haciendo.
Я не хочу дать ему запутаться ещё больше. Смотри, статья 415 гласит :
Si tu padre no es inocente, si él era parte de eso,
Статья 415. Это то, что касается закона. Смотри, это...
Aquí tienen. Son 415.28 euros, por favor.
415 евро к оплате, пожалуйста.
Unidad 10, Tenemos un 415 en progreso.
- Десятый, у нас 415 - Круто.
Un 415 es una disputa domestica, Cabeza de chorlito
415 это бытовое нарушение порядка, болван.
- 415-864-0256.
- Так. "- 4-15..." - 4-15...
- 415-864-0256.
"- 8-6-4..." - 8-6-4...
Llama mañana. Sí, señor. # 415-864-0256.
- Да, сэр. 4-15-8-6-4-0-2-5-6...
Estoy en el 415-555-0177.
мой номер 415-555-0177.
415 Este calle 71.
- Куда ехать? - Восточная 71-я, дом 415.
La SRD esta en la 415 Este calle 71.
Эс.Ар.Ди. находится на Восточной 71-ой, 415.
550a 01 : 00 : 24,087- - 01 : 00 : 26,415 - ¿ De dónde sacaste? !
- Не знаю.
Dí hola a la Seccion 415, también conocida como perturbando la paz
Поприветствуйте статью 415, иначе известную как нарушение общественного порядка.
Pero no lo olvides, los neumaticos traseros valen 415 € cada uno.
Но не забудьте - Эти задние шины стоят 358 Фунтов каждая.
Hacia el oeste de Abingdon, 415.
Двигается на запад по Абингтон 415.
Y este se pondrá a una supuesta velocidad máxima de 415 kilómetros por hora.
И она достигнет сомнительного рекорда в 258 миль / ч ( 416 км / ч )
Les he dicho, "¿ Cuanto duran los neumáticos a 415 kilómetros por hora?"
Я спросил, "Как долго продержутся шины на скорости 415 км в час?"
Y digo, "Vale, pero... ¿ y a 415 km / h?"
Я сказал : "Круто, но что на счет 415 км в час?"
Linfield : 415.120.
Линфилд - 415 тысяч голосов.
Preso 415.
Код 415.
A-43, Codigo 415, disputa familiar.
A-43, женщина сообщила о семейной ссоре.
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
Замен не существует всем нашим идеалам
415 ) \ blur1.5 \ fay0.06 \ fax-0.07 \ fs28 } Déjame tomar una fotografía.
400 ) } Сверкающая шиацуистка Без темы Можно сфотографировать? Моэка
Examen x De x Exámenes 415 ) } Puerto Dolle Kurapika y Leorio arribaron al Puerto Dolle.
Испытание за испытанием 685 ) \ cH043BE8 \ fs72 \ b1 \ fscx110 \ fscy120 \ fnArial Black } x 685 ) \ cH043BE8 \ fs72 \ b1 \ fscx110 \ fscy120 \ fnArial Black } x 500 ) } Гавань Долле Курапика и Леорио наконец-то добрались до гавани Долле.
Bien, un 415 genérico como este, nunca se sabe.
Хорошо, общий код 415, как этот, никогда не знаешь, что там на самом деле.
Sólo ponía "Cobb, 415" y "tapones".
Там стояло только "Кобб, 4 : 15" и "затычки для ушей".
Todas las unidades, 415-C.
Всем подразделениям, код 415-С * ( * нарушение общественного порядка, с участием несовершеннолетних - прим. пер. )
415-YCL.
415-YCL.
Las primeras dos semanas estuvo viviendo en un lugar tipo hotel eventual entonces su familia se le unió. y se mudaron a un pequeño departamento, en Ferndale 415.
Первые пару недель жил в отельчике, а когда приехала его семья, они переехали в квартиру по адресу Ферндэйл, 415.
- Según la Sección 415 del Código Penal, el acoso... - ¡ No es suficiente!
- Согласно статье 415, УК, преследование... - Маловато.
Se posicionarán en intervalos de distancia iguales... para que vean las señales de todos los lados.
415 ) } Ряд 5 / Центр - Выжидание 200 ) } Ряд 2 / 5
No, no lo creo... los muchachos blancos me encerraron solo por ser aborigen.
415 Вот ведь говно.
En 1 415 dc, en eI concilio de Constanza, líderes de Ia iglesia decretaron a fondo que solo Ios sacerdotes podían beber el vino y que Ios Iaicos solo recibirían el pan ;
К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб.
EI 6 de julio de 1 415, eI concilio reunió a Ia catedral después de Ia misa y Ia Iiturgia,
6 июля 1 41 5 года совет собрался в соборе после мессы и литургии.
Unidades al noreste. Pelea 415, calle Tularosa 13932.
Патрульным северо-востока. 4-15, драка, Тулароса-Драйв 13932.
Longitud de onda :
Длина волны 415, 122,4 килогерц.
415, kilociclos : 122,4. ¿ Me oyes, central?
Это центральная, как слышно?
Posible 415.
Там встретят соседи.
El artículo 415 dice :
и, как мне кажется воспользовался мечтой моего отца.
Genial, que es un 415?
Что такое 415?
No lo siento.
Я не жалею. 415 00 : 22 : 13,379 - - 00 : 22 : 14,609 О чем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]