Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 445
445 Çeviri Rusça
20 parallel translation
¡ Me dijo que lo tenía en la mira!
- Он же сказал, что цель захвачена. - 1-й обьясните. 445 00 : 50 : 50,788 - - 00 : 50 : 54,890 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 344 Y2 : 414 Цель была захвачена.
Ya veo el campo. Mide 400 metros. Hay una bandera roja al final.
Я вижу поле длиной 445 ярдов.
17, 18, 19, 20, 21... 444, 445, 446, 447...
17, 18, 19, 20, 21 444, 445, 446, 447
3-Mary-4-4-5-Charly-3-7-8.
- 3 Мери 445, Чарли 378...
Ayer cumplimentó un 445-T.
Вчера ты заполнял форму 445-т
Por qué no puedes ser más amable conmigo?
149 00 : 07 : 49,509 - - 00 : 07 : 52,445 150 00 : 07 : 52,512 - - 00 : 07 : 55,113 151 00 : 08 : 05,988 - - 00 : 08 : 07,656 Я не видела, как ты вошел.
Tenemos un 445 en el 3027 del boulevard Rosemont.
У нас ситуация 445 в доме 3027 по бульвару Розмонт.
El objetivo es el garito de juegos de una banda, en el 455 de Mulvaney.
Объект - мафиозное местечко азартных игр, 445 Малвани.
El mismo año, el Mono se subastó en $ 8.185 millones y el Tigre fue subastado en $ 15.445 millones.
В том же году голова обезьяны была продана за 8 миллионов 185 тысяч долларов. Голова тигра за 15 миллионов, 445 тысяч долларов.
El cierre del astillero abre 445 hectáreas de tierras federales.
Закрытие верфи освобождает 1100 акров федеральной земли.
"The Face Reader"
496.445 ) } Перевод и редакция : kukushka92
Unidad 445, no hay más unidades disponibles.
Патруль 445, в вашем районе нет свободных машин.
- ASF 445.
- ASF 445.
Members Union Local 445.
Члены местного профсоюза 445.
El líder del sindicato 445 es...
Глава профсоюза 445...
$ 445.112 a través de comida china El Gran Mandarín, y esto le encantará,
$ 445112 - через китайский ресторан "Мандарин" и - только послушайте!
Recibido, Rey Dos-cuatro.
Повторяю, код 20 на 445.
Mas, vocêPero tú 178 00 : 08 : 57,086 - - 00 : 08 : 58,445
Ты абсолютно прав, хочу.
405 ) \ blur1.5 \ fay.45 \ fax-0.7 \ fs30 } La próxima me hablas más 445 ) \ blur1.5 \ fay.45 \ fax-0.7 \ fs30 } de la máquina del tiempo.
Пока! Моэка
¡ Nunca más toques eso!
Больше никогда это не трогай! 216 00 : 16 : 59,445 - - 00 : 17 : 02,595 Но если я докажу что в доме приведения, мы сможем вернуться в Калифорнию!