English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 502

502 Çeviri Rusça

44 parallel translation
Cornusse y el Barón... Mantienen sus declaraciones contradictorias.
Корнюсс и Барон настаивают на своих противоречащих заявлениях, 1043 01 : 13 : 16,502 - - 01 : 13 : 18,374 а тело остается неопознанным.
'Algonquin 5-502'.
'5-502'.
Coches 502, 5º distrito, 509 y 110, contesten.
Машина 702, пятое отделение, 509-й, седьмое отделение и 110-й, ответьте.
Vuelva a acostarse.
а 1057 01 : 29 : 36,502 - - 01 : 29 : 38,469 – азумно, должен согласитьс €.
Hemos combatido con el 502 desde que pisamos tierra.
Мы воюем вместе с 502-ым, как только сюда попали.
¿ Contra los del 502?
Парни из 502-го, правильно?
Y me d cuenta de que tiene que saber que pienso que Colgate es un nombre horrible 331 00 : 16 : 27,502 - - 00 : 16 : 31,136 pero si no luchaba, sera porque saba que no tendramos una nia y entonces sabra que vamos a tener un nio y eso le habra quitado la emocin. As que le dije,
И я подумала, он понимает, что имя Колгейт для меня не приемлемое, но я с ним не ссорюсь, только потому, что я знаю, что у нас будет мальчик, а он пол ребенка знать не хочет.
Boston recupera el control y los hace retroceder hasta el final. 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Бостон забирают лидерство и атакуют... 500, 501, 502... 503, 504... 505, 506...
Esa es la nuestra. 2.502.
То, что надо. 2 502.
Fue revelada la identidad de la aeronave derribada como una Rostacks Sanka B Fighter del escuadrón 502. Estación vecina al distrito 202, pero no se han revelado más detalles por el momento.
дислоцированной в зоне 202.
Sí, son $ 3,502.50 exactamente.
Да. Тут 3 502 доллара и 50 центов, если точно.
Envió flores ayer a Laura Jacobs, calle Portland número 11, puerta 502.
Цветы доставили вчера Лоре Джейкобс, Портленд 11, квартира 502.
â ™ ª I got something you want... â ™ ª Tengo algo que tú quieres...
926 00 : 39 : 00,069 - - 00 : 39 : 01,502 Это была она, Бут.
Suena como un plan.
Звучит как план. 155 00 : 08 : 27,402 - - 00 : 08 : 29,502 Крюгер умен.
Uh, su señoría, sección 502 del acceso a un ordenador y acto de fraude requiere acceso autorizado.
О, Ваша честь, секция 502 доступ к компьютеру как акт мошенничества требует несанкционированного доступа.
¿ Puedo enseñarles la suite 502?
Показать вам 502 номер?
¿ Sabe alguien por qué la Sra. Moore entró en la suite 502?
Кто-нибудь знает, зачем миссис Мор пошла в 502-й номер?
Tal vez pueda decirnos por qué dejó un cartel de "Limpieza en curso" en la suite 502.
Будьте добры, скажите нам, почему вы оставили табличку "Идёт убока" на двери 502 номера.
Bueno, hubo una cosa... acababa de terminar mi trabajo y volví a la habitación 502.
Было кое-что... Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
Entonces, ¿ por qué quería Lisa entrar en la suite 502, lo sabe?
Как по вашему, зачем Лисе понадобилось заходить в 502 номер?
La camarera dijo que Lisa se iba a encontrar con alguien en la suite 502.
Горничная сказала, что Лиса встречалась с кем-то в 502-м номере.
" Acababa de terminar mi trabajo y volví a la habitación 502.
Я только что закончила работу и возвращалась в 502-й номер.
Ahora que estamos todos aquí, quizá les gustaría venir conmigo a la suite 502.
Все в сборе, думаю всем нам следует переместиться в номер 502.
El vuelo 502 a París embarcará en cinco minutos.
Посадка на рейс 502 в Париж начнется через 5 минут
R-502.
R-502.
Conectó un cuadrangular de 502 pies por encima de las gradas en Fenway.
Он сделал хоум-ран на 502 фута аж до трибун в Финвей.
502 Worthington.
502 Вортингтон.
Sabes qué, señora Kapoor de la 502 también le ofreció eso.
Знаешь, что? Миссис Капур из 502-ой ей даже это предложила.
Habitación 502.
Комната 502.
¿ Es 502?
502?
Mató a Tommy y a otras 502 personas inocentes.
Он убил Томми. И ещё 502 невинных человека.
Episodio 11 : Sueño de una noche de verano
386.8 ) } Сон в летнюю ночь 502 ) } 11 серия
Episodio 13 : Regalo Navideño
386.8 ) } Рождественский подарок 502 ) } 13 серия
Apartamento 502.
Квартира 502.
MEYER 502.636
Майер : 502.636 О'Брайен : 502.842 ] Хорошо, Орёл.
Hay otra granja solar en el piso 502, debe haber suficiente ganado en el criogénico...
На 502 этаже есть ещё одна ферма. Скота в заморозке должно хватить...
Bien, los ascensores... piso 502.
Заходите в лифты, на 502 этаж.
363 00 : 29 : 52,167 - - 00 : 29 : 53,502 Sr. Grinch por favor quítese la bolsa. Por qué tienes una bolsa en la cabeza?
[Смех учеников]
DEPÓSITO VEHICULAR 502, conductor ebrio.
5-02, опьянение. Оставлю на двое суток.
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
¿ Podría abrir la suite 502, por favor?
Не могли бы вы открыть Люкс 502, пожалуйста?
Asustadizo y triste.
Страшно 00 : 00 : 50,703 - - 00 : 00 : 51,502 И грустно

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]