English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 508

508 Çeviri Rusça

28 parallel translation
Cuando llegue el informe del 508, pásemelo inmediatamente.
Когда 508-й объявится, срочно его сажайте. - Да, сэр.
Bueno, entonces, amado. ¿ Cómo suena?
Как это звучит? 508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
Porque tena conejitos en mis pies 214 00 : 11 : 14,334 - - 00 : 11 : 15,508? As que el to desnudo no est bueno?
Потому что у меня на ногах были плюшевые кролики.
Faltan 508 bombillas, que aun no nos han suministrado
Ламп 508 не хватает, не поставили.
- Está haciéndome empeorar.
508 00 : 34 : 05,076 - - 00 : 34 : 09,161 она пытается убить тебя передозировкой.
Entendido. Sincro Test 508 completo.
Принято. 508-я программа регулярных синхротестов завершена.
Mayoría absoluta de la Asamblea : 508.
Абсолютное большинство собрания : 508.
Récord Mundial Levantamiento en Cuclillas : 508.2 Kg. En 1959, mi padre me mostró un libro.
В 1959 году, отец показал мне книгу.
El USS Van Buren tiene 508 oficiales, 3.789 hombres a bordo.
У американского "Ван Бурена" 508 офицеров, 3 789 рядовых на борту.
Es 001 508-146-2595.
Пожалуйста, позвоните ему. 001 - 508-146-2595.
- El Peugeot 508 es un coche bonito.
Peugeot 508 отлично смотрится. Это так.
Sí, por eso lo degradaron, y trabaja por las noches en un juzgado del Bronx.
Да, его выгнали из универа 71 00 : 02 : 17,007 - - 00 : 02 : 18,508 и он работал ночами на суд Бронкса.
Es falsa. 1.038 de la Calle Principal, apartamento 508, River Terrace.
"1038 Мэйн стрит, квартира номер 508, Ривер Террас."
Apartamento 508.
Квартира 508.
Los Chen viven en las Capital Towers, Suite 508.
Чены живут в "Башнях Капитол", квартира 508.
¿ 508?
508?
12 David, atentos, tenéis un 10-39, un exhibicionista en el 585 Oeste de la calle 49, apartamento 508.
12 Дэвид, будьте готовы, у вас экстренный вызов, обнаженый мужчина, Дом 585 на запад по 49-ой стрит, квартира 508.
Para las 4pm el mercado había caído 508 puntos, la caída más grande, desde la crisis del año 1929.
Без шуток, к 4 часам рынок упал на 508 пунктов. Самое большое падение, со времен Великой Депрессии.
Es la 508, a la vuelta.
- 508, это рядом.
Necesito una ambulancia en el 1119 Queen West, apartamento 508.
Мне нужна скорая на 1119 Квин Вест, квартира 508.
Los desechos que fueron tomados secretamente de la fábrica,
76 ) } Служба надзора за качеством воды 508 ) \ b1 } Район Реки Хан
Yanni, necesitaré que tires el 508, 22, y 41B
Янни, мне нужно платье : рост 163, размер груди – 2.
El Dow cayó 508 puntos y el pánico cundió por Wall Street arrasando con más de un tercio de las ganancias de cinco años de mercado en alza.
Индекс Доу Джонса рухнул более чем на 508 пунктов из-за паники, охватывающей Уолл-стрит, в результате которой испарилось более трети прибылей от необычного пятилетнего периода роста.
Filmare, 1.508.
"Миланская сталь" - 210 тысяч 500.
El Hilton, suite 508.
Номер 508.
Es 508...
- 5-0-8...
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]