Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 5100
5100 Çeviri Rusça
44 parallel translation
211 ) \ blur.5 \ fay-0.12 \ fax0.1 \ fs33 } ¿ Y?
Сверкающая шиацуистка Ну? Узнал что-нибудь о IBN 5100?
Entonces... muéstrame... la IBN 5100.
Поэтому покажи IBN 5100.
Código de programación... Podía leer lenguajes de programación propios de IBN...
Программный код... IBN 5100 создан раньше Бейсика.
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
Так что он может прочесть собственные языки программирования IBN или что-то вроде того... чтобы нарушить их планы.
Gracias por el correo. y para decodificarlo se necesita una IBN 5100.
что написал. созданный IBN.
necesitamos una IBN 5100.
Для начала надо заполучить IBN 5100.
¿ Sabes algo sobre la IBN 5100?
Ты что-нибудь знаешь о IBN 5100?
La IBN 5100 está unida a los secretos de SERN. necesitamos la función especial de la IBN 5100.
IBN 5100 связан с секретами СЕРН. СЕРН исследуют путешествия во времени. нам нужны особые функции IBN 5100.
Necesitamos la función especial de la IBN 5100.
Нам нужны особые функции IBN 5100.
una vieja PC... 100 ¿ O algo así?
старый компьютер... Он стоит 5100 иен или что-то вроде того.
100...
5100...
la IBN 5100!
IBN 5100 сейчас куда важнее!
¿ Dónde está la IBN 5100?
Где IBN 5100?
La IBN 5100 puede analizar ciertos lenguajes especiales de programación ".
IBN 5100 может анализировать некоторые особые языки программирования ".
Una IBN 5100.
IBN 5100.
¿ Te refieres a la IBN 5100?
Неужели IBN 5100?
computadora portátil.
IBN 5100 Portable Computer.
Esta chica obsesionada por una vieja PC llamada IBN 5100.
которая одержима каким-то ретрокомпьютером IBN 5100.
Estaba en @ channel.
Он писал на @ чаннеру. IBN 5100 создан раньше Бейсика.
¿ Necesitas una IBN 5100 para cambiar ese futuro?
Анонимный пророк-сан [сажа] Хочу знать будущее! тебе нужен IBN 5100?
Necesito las habilidades de la IBN 5100 para detener sus planes.
чтобы нарушить их планы.
Esta es mi dirección.
чтобы заполучить IBN 5100. Вот моя почта. У IBN 5100 есть скрытая функция.
¿ Podría ser una IBN 5100?
Неужели это IBN 5100?
¿ Crees que serás capaz de utilizar la IBN 5100?
как заставить IBN 5100 работать?
¿ Cuándo fue fabricada la IBN 5100?
А когда был создан IBN 5100?
¿ SERN le dio a la IBN 5100 un lenguaje de programación especial para este plan?
СЕРН встроила в IBN 5100 особый язык программирования специально для этого плана?
¿ No?
А это не IBN 5100?
180 ) \ blur1 } ¡ Por favor!
Тема : Пожалуйста... Я так хочу одолжить IBN 5100.
¿ Cómo va el análisis de la IBN 5100?
А как поживает анализ IBN 5100?
Christina... ¿ No me digas que no encontré la IBN 5100?
Кристина... так и не нашёл IBN 5100?
tú encontraste la IBN 5100.
ты нашёл IBN 5100.
¿ Dónde está la IBN 5100?
Тогда где IBN 5100?
Sí había una IBN 5100 en el Templo Yanabayashi... ya no está.
В храме Янабаяси действительно был IBN 5100. Но сейчас его там нет.
La IBN 5100.
IBN 5100.
La otra vez mencionaste la IBN 5100... ¿ Sabes dónde está?
Ты только что сказала "IBN 5100"... где он?
¿ Qué hay de la IBN 5100?
Так что насчёт IBN 5100?
no me refería a eso... si me detengo ahora no hay garantía de que la IBN 5100 regrese.
дело не в этом... что IBN 5100 вернётся.
Disculpe... ¿ Sabe algo sobre la IBN 5100?
Э... вы что-нибудь знаете об IBN 5100?
con su permiso. Antes de que Feyris enviara su D-mail escuché que la IBN 5100 desapareció después de haberla entregado al Templo Yanabayashi.
С вашего позволения. как попал в храм Янабаяси.
La IBN 5100...
IBN 5100...
460 ) \ blur1 } Realmente quiero tomar prestada 510 ) \ blur1 } la IBN 5100. ¿ Puedo?
Ведь можно?