English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 555

555 Çeviri Rusça

306 parallel translation
555-3268.
555-32-68
- "555-3268."
- "555-32-68"
Por favor, ¿ podría ponerme con el 555 3268?
Будьте добры, соедините меня с номером 555 32-68.
... 555 latigazos.
Сорок плетей!
Al 555-3069.
Ёто 555-3069
Esta es mi memoria de 2.555 años,... unida a esto, que es mi razón, mi inteligencia,... unida a esto, que es mi motor.
Это моя память 2555 лет, здесь - мой ум и интеллект, здесь - моя двигательная сила.
¿ Las 2.555 páginas?
Все 2555 страниц?
Estoy en el número 555-9175.
Здесь номер 555-9175.
Es el 408 555 1439.
Номер 408-555-1439.
Éste es el contestador automático. En este momento no hay nadie para atenderle.
Вы слушаете автоответчик номер 555-43-75.
Los investigadores piden a quienes sepan algo, que llamen al 555-3421.
Любой, кто, возможно, видел этого человека, просьба позвонить по номеру 555-3421.
Llámame a mi oficina, 555-7583.
Позвони мне в кабинет, 555-7583.
Las líneas de KGAB están abiertas y esperando sus llamadas... al 555-TALK.
Телефонные линии KGAB открыты и ждут звонков от вас... набирайте 555-TALK.
Saca la mano de ese bote de Fritos, avienta tu National Enquirer, y toma el teléfono, ponlo en tu cara... y marca 555-TALK.
Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.
555-TALK. Yo.
... 555-TALK.
Las líneas teléfonicas están abiertas, y esperando tus llamadas... al 555-TALK.
Телефонные линии открыты, и мы уже принимаем ваши звонки звоните 555-TALK.
Las líneas de KGAB están abiertas y esperando sus llamadas... al 555-TALK.
Телефонные линии KGAB открыты и ждут ваших звонков... набирайте 555-TALK.
Sin barreras. llama al 555-TALK.
Не скучайте. Набирайте номер 555-TALK.
El número es, 555-TALK.
Позвоните нам по номеру 555-TALK...
Cuando llegue a Houston, llame al 713-555-0342... y pregunte por... Beetroot McKinley. Le dará un maletín por la mercancía que hay en el maletero.
Когда прибудите в Хьюстон, позвоните по номеру 713 - 555-03-42.Спросите Битвута МакКинли он передаст деньги за товар который у вас в багажнике.Спасибо
Cuando oigas "calma", llama al 5-5-5-A-M-0-R y ganarás dinero, encanto.
Х-О-Л-О-Д. Как услышишь "Холод", звони на 555-Л-А-В..
¿ Es especial? 555-0472.
Пятьсот пятьдесят пять, ноль четыре, семь два.
No, Los Angeles 555-0472.
Мик, Лос-Анджелес, пятьсот пятьдесят пять, ноль четыре, семь два.
Ponme con el 5553312, por favor.
Свяжите меня с 555 3312, пожалуйста.
Bueno, Lloyd Dobler, 555-1342.
Хорошо. Ллойд Доблер. 555-1342.
Es 555-1342.
555-1342.
- 555- 1342.
- 555 - 1342.
Es 555-8643.
555-8643.
El número es 555-AYYY.
Наш номер - 555-БОЛь.
1 - 800-555-ABRAZOS.
1-800-555-ОБъЯТИЯ.
212-555-1989.
21 2-555-1 989.
Lo siento. ¿ No es el 805-555-3234?
Извините. Это 805-555-3224?
- 555 - 555
- 555 - 555
Es el ( 212 ) 555-9814. Se lo agradecería.
21 2-555-981 4
Llame Al 555-8821 "
Звоните 555-8821
555 5888.
555... - 58-88.
¿ Cuál es el teléfono de aquí? - 555-2310.
- Какой телефон в этом магазине?
555-3812.
- 5553812. - Потрясающе.
Te apuesto a que todos los números de teléfono empiezan con 555. - ¿ Y qué?
Могу поспорить, что у всех номера начинаются на 555.
- Sólo puede haber... 9,999 números que empiecen con 555.
Значит, может быть только 9999 номеров начинающихся с 555.
- 301-555-7128.
- 301-555-7128.
Me están llamando repetidamente del número 555-4085.
Определите, кто мне названивает, его номер : 555-4085.
Si la sabe, llame al 555-BAND.
- Да, да. Посмотри. Армани.
Si la sabe, llame al 555-BAND.
Если вы знаете название следующей песни, звоните 555-BAND.
Mi número es 555- -
Мой номер телефона 555.
Mi número es 555 más la respuesta.
Номер 555. Добавь к нему правильный ответ.
Marca 555-2401.
555-24-О1.
"555-4875."
555-4875 ".
555-7583. 555-7583.
555-7583.
555-3212.
Э... 555-3212.
- 555-0001
- 555ООО1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]