Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 613
613 Çeviri Rusça
52 parallel translation
Computadora, cierra la portilla 613 Beta.
Компьютер, запечатать переборку 613-бета.
Despiértate.
Проснись. 41300 : 30 : 42,613 - - 00 : 30 : 45,060 - Кто ты?
El 613 ha estado practicando medicina por cinco minutos y se llama a sí mismo "Sanador".
613-ый побыл практикующим медиком минут 5. Считает себя "целителем".
Me inclino hacia el 613.
Я склоняюсь к 613-му.
Ve y encuentra esperma que pueda ganarle al los hijos del 613.
Иди и найди мне сперму, которая побьёт малышей 613-го.
They say who's the little Twerp Going pong instead of Ping
* Они скажут кто маленький * * Придурок * 613 00 : 27 : 01,724 - - 00 : 27 : 05,310 * И когда придет Рождество, и все мои друзья пойдут *
# ¡ Huesaco, huesaco! #
11 00 : 01 : 05,012 - - 00 : 01 : 06,613 12 00 : 01 : 06,681 - - 00 : 01 : 08,381 Ладно, перерыв на Хэмбоун окончен.
- Pero si convierto a alguien que no conoce las 613 leyes, yo soy el culpable.
Но если я обращу в веру такого необразованного, то это будет моя вина.
107 ) \ blur0.9 \ cH364666 } I { \ fsp-6 }'m getting the feeling 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 545 568 l 545 589 546 595 553 600 580 600 1010 600 1017 598 1018 579 1106 593 1106 647 399 613 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 813 587 l 997 605 1004 605 1008 600 1011 572 1103 600 1105 637 439 615 487 560 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 946 624 l 956 613 969 596 986 570 999 549 456 557 429 652 ) } That today will be a good day 597 ) \ cHBDA792 \ clip ( m 796 626 l 819 610 839 595 861 573 877 557 472 558 457 626 ) } That today will be a good day
Что нас сегодня ждёт прекрасный день!
Papá, conozco 613 tonalidades de azul y esa luna no tiene ninguna.
Я paзличaю 61 3 oттeнкoв гoлyбoгo, нo к этoй лyнe ни oдин нe пoдxoдит. - Пaпa?
613 Drummond. No sé una mierda.
Драммонд Клоуз, 13.
Él era mi jefe en el B-613.
Он был моим куратором в Б-613.
- ¿ Qué es B-613?
- Что за Б-613?
Bien, el B-613 era un programa de alto secreto con dinero negro financiado por la C.I.A.
Б-613 было сверхсекретной неофициальной программой, запущенной ЦРУ.
Huck, necesito saber si la información del B-613 se hace público, ¿ cómo será de malo?
Хак, мне надо знать, если информация о Б-613 будет публиковаться, то насколько это серьезно?
En este caso estás destruyendo la tapadera de los participantes en el B-613, arruinando las vidas de personas que llevan mucho tiempo retiradas.
В этом случае вы разоблачите тайну участников Б-613, разрушив жизни людей, которые уже давно в отставке.
¿ Quién en la agencia sabía sobre B-613?
Кто в агенстве знал о Б-613?
Si la tuviera ya la habría hecho pública, entonces si nadie más sabía sobre el programa, uno de los nombres de esa lista es alguien que va a darle documentación de B-613 en un futuro cercano así que como sea que funcione, como sea que los llames,
Если бы она у него была, он бы уже опубликовал ее. Так, если больше никто не знал о программе, одно из имен в том списке. это имя того, кто собирается дать ему документы о Б-613 в самом ближайшем будущем, и неважно, как ты это сделаешь, как ты вызовешь их, 289 00 : 12 : 39,584 - - 00 : 12 : 41,251 мне нужно, чтобы ты это сделал сейчас.
Una radio de onda corta, una emisora de números, nuestra emisora de números...
Коротковолновое радио, номерные станции. мы на волне... Б-613.
El B-613 se acabó.
С Б-613 покончено.
Tiene el gobierno la intención de reconocer y proteger a los agentes que participaron en el programa B-613, y no me digas que no existe tal cosa.
Это правительство желает вычислить и защитить агентов, участвовавших в программе Б-613, и не говори мне, что нет ничего подобного.
Excepto que nadie dentro de la agencia conocía el B-613 excepto Crosby, y sus sesos están en un buzón de correo.
Никто в агентстве не знал о Б-613, кроме Кросби, а его мозги растеклись по почтовому ящику.
Otras seis personas sabían del B-613.
Еще 6 людям известно о Б-613.
El prisionero era la estrella del programa B-613.
Заключенный был лучшим в программе Б-613.
Se trata de B613.
Про Би 613.
En B613...
В Би 613...
Por supuesto que quiero.
От Би 613?
Número 613.
Номер 613.
Estoy en el 613 de la calle Willow Creek.
Я на 613 Уилоу Крик Драйв.
Envíen refuerzos, 613 de la calle Willow Creek...
Нужна подмога, 613 Уилоу Крик- -
613 calle Willow Creek.
613 Уиллоу Крик Драйв.
Todas las unidades, oficial en necesidad de asistencia inmediata en el 613 de la calle Willow Creek.
Внимание, офицеру немедленно требуется помощь на 613 Уилоу Крик Драйв.
Es una cantidad muy específica : 43613 dólares.
Сумма очень специфична, 43 тысячи 613 долларов.
Estoy en "Willow Creek Drive". Número 613.
Номер 613.
613...
613...
Primera cuestión, ¿ por qué 43.513 dólares?
Первый вопрос : почему $ 43,613?
Me llevaban y traían a la instalación con los ojos vendados.
Они водили меня к объекту и обратно с завязанными глазами. # · 22 : 53.978 → 22 : 57.613
Bueno... estaba antes en el coche patrulla, acudiendo a un 613 y...
Ну, я был в патруле, отвечал на вызов 613, и, эм...
613 a base.
613 базе.
Entendido, 613.
Понял, 613.
Estoy en... Estoy en Willow Creek Drive, 613.
Я на Уиллоу-Крик Драйв, номер 613.
¿ Damos a conocer la B-613?
Раскрыть Би613?
Entonces, no les contaré de los miles de archivos que confisqué de la B-613 y que tengo en un depósito para usar como evidencia.
Значит мне не нужно рассказывать о сотнях конфискованных файлах Би613, которые стоят на складе, ждут, пока их используют, как доказательства.
David nos avisa y lo arrestamos. ¿ Cómo? Quiere atacar la B-613.
Как только команда Дэвида даст отмашку, мы начнём действовать и произведём арест.
Acabar con mi padre y cerrar el B613 para siempre.
Чтобы посадить моего отца и закрыть Би 613.
Hay 613.
Их 613.
Cuando conocí a Hombre Pájaro, era...
Знаете, когда я впервые встретил птицечеловека, он был, ээ-ээ... m - 8 - 1 b - 76 - 613 - 520 b - 119417816 b 121616152015 b 211421122211 b
613 Lexington Avenue?
613 Лексингтон Авеню?
Trabajaba en Cable Pacific Charter, camión # 613.
Он работал в Пасифик чартер, фургон 613.
El B613 prácticamente dirige Venezuela.
Б 613 любит сбегать в Венесуэлу.