Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 636
636 Çeviri Rusça
32 parallel translation
Solicito permiso para atravesar el portal hacia P3R-636.
Генерал, я прошу разрешения отправиться через врата на P3R-636.
Creo que deberíamos volver a P3R-636.
Думаю, мы должны вернуться на P3R-636.
¿ Me preguntaba cuánto habías avanzado con la traducción del 636?
Мне просто любопытно, как у тебя продвигаются дела с переводом.
- Parece que esa cosa en 636 es un arma.
- Похоже эта штука на планете 636 - это оружие.
La gente de 636 se desarrolló... a lo largo de un periodo similar tecnológicamente al de la Tierra.
Из того, что мне удалось перевести, у людей на планете 636 был сходный с Землей уровень технологического развития.
- En tu planeta lo llaman 636.
- Вы называете её 636-ой.
Al parecer, este aparato del 636 es un arma muy potente.
По всем показателям устройство на 636-ой планете является довольно мощным оружием.
General. Pienso que utilizar ese aparato causó una anomalía atmosférica... lo bastante grande como para destruir la civilización del 636.
Генерал, я полагаю, что использование устройства вызвало атмосферную аномалию достаточно мощную для уничтожения цивилизации на планете 636.
El Coronel Reynolds y el SG-16 están en P4X-636... montando el reactor de Naquadah en estos instantes.
Полковник Рейнольдс и SG-16 сейчас на P4X-636... настраивают наквада-реактор, как мы и планировали.
Hubo otro estudio de los articulos en la prensa de los ultimos 14 años.
Было и еще одно исследование, на этот раз статей в популярной прессе. Было взято 636 за последние 14 лет.
Sal de mesa.
636.9 ) } Соль Как-то так... 555.3 ) } Соль
Trabajó en el gimnasio Powerlinks entre la Segunda y Hill y en el restaurante Dragon Temple en el 636 de Mason.
Он работал в Спорт-зале Пауэрлинкс на пересечении Второй и Хилл и в ресторане Храм Дракона на 636 Мэйсон.
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
Pero ya desarme toda la tuberia... 568 00 : 50 : 54,636 - - 00 : 50 : 57,264... y no encontre ningun problema. He!
Я разобрал всю трубу и там нет никаких поломок
Tomando un rango de cinco kilómetros en una ciudad con una población de 636.479 en 77 kilómetros, tenemos aproximadamente a 39.549,23 personas viviendo en su zona de control.
Проанализировав где-то пятикилометровую зону в городе с населением около 640 тысяч людей на 80 квадратных километров, мы ищем, примерно, 40 тысяч людей проживающих в его зоне комфорта.
6 años después de la Primera Guerra Yi Sun-Shin fué arrestado bajo sospecha y espionaje, fue llevado a la capital y torturado.
275.636 ) } В начале 6 года войны Ли Сун Сина обвинили 310.636 ) } в государственной измене и взяли под стражу. 380.636 ) } а позже разжаловали в рядовые.
En julio, de 1597, las flotas coreanas guiadas por Won Kyun fueron destruidas.
229.636 ) } Морские сражения у Кочжедо в июле 1597 264.636 ) } окончились полным разгромом корейского флота
16 de agosto, el fuerte de Namwon, 25 de agosto, el fuerte de Jeon-Joo Ahora, el ejército japonés intentaba tomar la capital avanzando hacia el norte... Yi Sun-Shin fue liberado sin títulos militares, haciendo todo lo posible en conseguir armas y en reclutar soldados.
184.636 ) } Японцы начали наступление 218.636 ) } вглубь провинций Чолла и Кёнсон. 219.636 ) } 25-го августа - крепость Чонсу. 239.636 ) } приближаясь к столице... 339.636 ) } отстраивая корабли и набирая экипажи.
Tomó 12 barcos sobrevivientes de la batalla de Chil-Cheollyand
276.636 ) } В распоряжении Ли Сун Сина было уцелевших в заливе Чхильчхон.
En el puerto de Uh-Ran, a sólo 100 millas, 300 barcos japoneses comenzaron a reunirse... LAS CORRIENTES RUGIENTES DEL ALMIRANTE
309.636 ) } собралось почти 300 японских военных кораблей... 267.143 ) } АДМИРАЛ
Él y otras 636.479 personas de esta ciudad.
Он, и еще 636479 человек в этом городе.
No tenemos. Conseguí la muestra.
У нас нет "Сол". 33.636 ) } ♫ { \ fnBIP \ fs18 \ 3cHEE56D4 } Но я не назвала бы этот момент прощальным.
636 Lo hago.
Вы знаете про него?
El siguiente, Ciencias Veterinarias de Waynecroft... 636.089.
Затем ветеринарные науки Вэйнкрофта... 636,089.
MEYER 502.636
Майер : 502.636 О'Брайен : 502.842 ] Хорошо, Орёл.
Si quieres hablar con él, es Benjamin Torres, 636 Everwood, apartamento tres.
Если хочешь проверить, его зовут Бенджамин Торрес. Эвервуд 636, квартира 3.
Vieron una muestra de 636.
Больше половины из них говорило :
636.667 ) } Egg of the High King
106 ) \ b0 \ cHB0DFEB } Берсерк 440 ) } Яйцо властителя
En 1592, los japoneses destrozan Jeolla la provincia de Joseon.
300.636 ) } под командованием Вон Гюна.
Yi Sun Shin ubicó su flota en el oeste Sur del puerto Byuk Pa, Jindo.
313.636 ) } Адмирал обосновался с ними в порту Пёкпха. * 50 Ли ~ 20 км
¡ Oye, Ji Young! ¡ Ji Young!
33.636 ) } ♫ { \ fnBIP \ fs18 \ 3cHEE56D4 }... моментом нашей встречи.
consígannos tiempo.
488 ) } Лайт Ягами 636 ) } Мацуда так что я буду руководить связью. тяните время.