English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 713

713 Çeviri Rusça

45 parallel translation
En su estado actual, es capaz de dejarlos en cualquier lugar. 56 00 : 06 : 48,121 - - 00 : 06 : 49,713 ¡ Jacques, devuélvemelos!
В его нынешнем состоянии он способен оставить их где угодно.
Llevo dos años detrás de un piso en este edificio.
Я ждал 2 чертовых года, чтобы, получить квартиру в этом доме. 01 : 08 : 54,713 - - 01 : 08 : 56,874 Здесь хорошо.
Cuando llegue a Houston, llame al 713-555-0342... y pregunte por... Beetroot McKinley. Le dará un maletín por la mercancía que hay en el maletero.
Когда прибудите в Хьюстон, позвоните по номеру 713 - 555-03-42.Спросите Битвута МакКинли он передаст деньги за товар который у вас в багажнике.Спасибо
Cámara 713.
- Ячейка 713.
La cámara en cuestión, número 713 había sido vaciada, de hecho, anteriormente ese mismo día ".
Взломанная ячейка, предположительно номер 713, была опустошена днём ранее. "
Oficina 713, la Agencia de estudios Paranormales del gobierno, fue creada para descubrir los secretos de esa civilización perdida.
Бюро 713, правительственное агентство по изучению паранормальных явлений, было создано, чтобы раскрыть тайны потерянной цивилизации.
bajo la dirección del arqueologo, Lionel Hudgens.... la oficina 713, empezó a reunir artefactos de los abkanis.
Под руководством археолога Лайонела Хадженса, Бюро 713 стало собирать артефакты абкани.
OFICINA 713 AGENCIA DE INVESTIGACIONES PARANORMALES
Бюро 713, агентство паранормальных исследований.
No te veo desde el 713.
Ты пропал с тех пор, как ушёл из 713.
Fui reclutado por la oficina 713, cuando yo tenía 20 años... y aprendí todo que pude sobre lo paranormal.
Меня взяли в бюро 713 в двадцать лет. Я узнал всё, что мог о паранормальных явлениях.
Y percibí que nunca conseguiría las respuestas que estaba buscando, Con la 713 tapando todo.
Я понял, что не отыщу ответы на свои вопросы, пока работаю на бюро.
Es bueno saber que todavía tengo amigos en la 713.
Увидимся. Я рад, что в бюро остались друзья.
¿ Todavía es capaz de cuidar de mismo sí, Carnby? O quedó medio mal, desde el 713?
Раньше ты мог постоять за себя, стал мягковат, как покинул нас?
Usted ya no pertenece a la 713 - Usted ya no pertenece al 713, ok?
И что отдел знает про это!
Y desde entonces, ha sido una prioridad de la 713.
Два года назад, с тех пор бюро вплотную ими занимается.
¿ Cual es la 1º regla que te enseñe en la 713, eh?
Ты серьёзно? Чему учили в 713? Верь инстинктам, так?
- ¿ La 713 investigó eso? Ellos concluyeron
713 расследовал?
¿ Cual es su posición?
713 послал подкрепление! Они уже в пути.
713.... implantaron esas cosas.
Это 713 проводило опыты!
Si usted no hubiese escapado, 713 nunca cancelaría mi experimento.
Не сбеги ты, бюро не свернуло бы мои эксперименты!
Hotel Biltmore, habitación 713.
Отель Билтмор, комната 713.
Debbie quiere que vayamos a cenar.
Дебби приглашает нас на обед сегодня вечером. 1603Panda Express, Yoshinoya Beef Bowl 01 : 13 : 50,713 - - 01 : 13 : 52,442 Она подозревает, что Пит ей изменяет.
A Lima Oscar de 713.
'Лима Оскар из 713.
A 713 de Lima Oscar, ¿ dónde estás?
'713 Лима Оскар, где вы?
¿ 713?
713?
Hilton Hawaiian Village, habitación 713.
Hilton Hawaiian Village, комната 713.
713.
713.
Soy tuya.
Я твоя. 625 00 : 31 : 24,713 - - 00 : 31 : 26,547 Слушай, я не могу это делать прямо сейчас
Ya he ahorrado 87 riyales. Sólo necesito 713.
Я уже собрала 87 риялов на велик, осталось всего 713.
- 713 de East 66, apartamento 5B.
– 713 Ист 66-я улица, квартира 5Б.
Archivo 7-1-3.
Файл 713.
Su celular está perdido, pero sabemos que se quedó con el código de 713 de Houston.
Ее клетки не хватает, но мы знаем, что она держал ее 713 "Хьюстон" код зоны.
Tres meses después. ¿ Liam?
Три месяца спустя. ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ФОРТИТЬЮД НАСЕЛЕНИЕ : 713 ЧЕЛОВЕК Лиам?
Ellos son 3000 y nosotros 713, así que si estos osos se organizases...
Их 3000, а нас - всего 713, так что, если эти медведи когда-нибудь соберут организованную группу...
Es la... 713.
Номер 713.
Con la promoción, ha habido 29 altas... en el nuevo prefijo 713 en las últimas dos horas.
За последние два часа с учётом промо-акции, у меня 29 подписок с новыми номерами телефонов на 713.
Se anunció que el principe William y Kate... tuvieron una bebé que pesó 3,7 kilos.
Сегодня утром объявили, что у принца Уильяма и Кейт родилась девочка, весом в три килограмма и 713 грамм.
Los anales de la infraestructura urbana... 713.01.
Городские летописи инфраструктура 713,01.
dieciséis 00 : 00 : 38,713 - - 00 : 00 : 41,849 Pero mi cliente no será rana entró en una comisaría de policía
Супер.
Así que le pedí a Bachman el total de sus deudas, que eran de unos $ 713.000.
Я потребовала у мистера Бахмана подробную выписку по его долгам, которые составили, округляя, семьсот тринадцать тысяч долларов.
$ 713.000.
- Семьсот тринадцать тысяч долларов.
713 / 714 00 : 34 : 44,667 - - 00 : 34 : 48,042 ¿ Cómo podrían respetar al otro o estar de acuerdo en algo?
Сам факт, что вы начинаете с того, что так друг друга воспринимаете.
Es un ex-713.
Раньше служил в бюро.
La 713 actualiza sus datos regularmente...
В настоящее время - консультант.
Comandante, la 713, trajo los refuerzos...
Капитан!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]