English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / 999

999 Çeviri Rusça

198 parallel translation
No, tenemos 999.
Нет дорогая, у нас 999.
Su hallazgo representa no sólo su trabajo, sino también el de los otros 999.
Его находка - результат не только его труда, но и усилий остальных 999-ти.
Es como tener $ 999,000.
Это как обладание $ 999,000.
¿ Por qué no 49.999?
- О, господи.
¡ 999,000 puntos!
999,000 очков!
- Claro. ¿ Por qué no marcas 999?
- Конечно. Почему бы не набрать 911?
Convierta su viejo y roñoso auto en una hermosura voladora por sólo 39.999,95 dólares.
Я превращу ваш автомобиль в летательный аппарат... всего за $ 39.999.95.
- Sólo puede haber... 9,999 números que empiecen con 555.
Значит, может быть только 9999 номеров начинающихся с 555.
Lo vendí a $ 999.
Я продал ее за 999.
PISTOLA - $ 999.99 ¡ Caray, Johner!
У вac ocтaлocь вceгo пoлтopы минуты чтoбы зaкaзaть этoт yникaльный кoллeкциoнный экзeмпляp.
EL PAPDRE PIO MURIÓ EN SEPTIEMBRE 3 DE 1.968 EL 2 DE MAYO DE 1.999... EL PAPA JUAN PABLO II LO PROCLAMÓ BEATO.
Посвящается Альберто Соффентини
Diario de combate del Rotarran, dia 53 del año de Kahless 999.
Боевой журнал "Ротарран", 53й день 999 года Кейлеса.
A veces, en los sueños, los números aparecen al revés así que 666 se convierte en 999 como en 1999, el año de su retorno.
В снах люди часто видят числа в перевернутом виде или задом на перед. Поэтому три шестерки превращаются в три девятки. Это значит 1 999 - год его возвращения.
Otra cosa, en cuanto tengas la pelota, déjala volar, un 999.
И ещё. Как только вступишь в игру, сразу пасуй, играй 999.
¡ Feliz año nuevo!
С Новым Годом! 8-1 00 : 01 : 03,600 - - 00 : 01 : 10,999 X1 : 248 X2 : 471 Y1 : 480 Y2 : 527 "Прикладная криогеника. Без сбоев питания с 1997 года"
Y Michael Buerk ( periodista ) y el equipo 999.
А так же Майкл Бурк и команда "999".
"Ayuda a combatir el crimen, marca 999."
"Помоги преступника поймать, набери 999."
¿ Es 999 porque rima con "crimen"?
999 - это чтобы рифмовалось с "поймать"?
La temperatura es de 24º, humedad del 70 %, y la presión atmosférica es de 999 milibares.
Температура 24 градуса Цельсия. Влажность 70 процентов. И атмосферное давление 999 гектопаскалей.
Peleé por el Campeonato de España en 1 999.
Я участвовал в национальном чемпионате 1999-го года.
Marqué el 999 pero no pude seguir adelante.
Я позвонила 999, но решиться не смогла
Es el Proyecto de Pacientes, pero el Acta fue introducida en 1.999.
Это Биль о правах пациентов, но введенный аппеляционным судом Р.А. в 1999 году.
AUFTAKT Seminario de estudiantes de música. Museo de Estonia de Teatro y de Música, abril de 1999.
АУ ФТАКТ Семинар для студентов консерватории в Музее театра и музыки 1 апреля 1 999 года
UN SUEÑO Como cierva sedienta Concierto en Tallinn, marzo 1999. Coral de Cámara de Tallinn dirigida por :
СОН Соmо сiеrvа sеdiеntа ( 1 999 ) Репетиция и концерт в Таллинне 29 марта 1 999 года
Cheng las destruyó todas.
Чэн уничтожил 53,999 из них.
Novecientos noventa y nueve.
- Осталось подобрать всего 999.
El 99.999 % de las mejores relaciones de toda la historia - han tenido que conformarse con una felicidad aceptable.
- 99.999 и так до бесконечности процента что одно из лучших отношений в истории мира будет иметь дело с истинным счастьем.
"Desde 1.999 hasta 2.002, " ha sido sospechoso de haber ordenado o causado "la muerte de más de doce personas."
"— уществуют серьезные основани € считать... что в период с 1999 по 2002 годы он убил или заказал убийства... сыше дюжины лиц."
Desde hoy, al marcar 999 ya no accederá al servicio de emergencias.
С сегодняшнего дня звонок в службу спасения ничем вам не поможет.
0118 999 881 999 119 725 3!
0118 999 881 999 119 725 3!
- Quieres decir 999...
- Ты имеешь в виду 999...
- ¡ Quiero decir 999!
- Я имею в виду 999!
011 hmm... 0118 999 3!
011 ух... 0118 999 3!
4.999... 5.000.
4,999... 5,000.
Muerte en un club nocturno. Llamaron a emergencias.
В 999 поступил звонок о смерти.
Dime la longitud de los 999 hombres de mis espaldas!
Скажи мне длину 999-го мужчины, считая от моего зада!
Las llamadas al 999 fueron imposibles de rastrar. Cuyo teléfono fue...?
Звонок в неотложку был с одноразового сотового, так что его не отследить.
999 Liam se quemó!
999! Лиам горит!
Y es por eso que aún existe la materia. La diferencia es sólo una infinitésima parte. Si tuviéramos 1.000.000.000 de partículas de materia... la antimateria tendría 999.999.999.
Больше на одну миллиардную... 999.
Tú has dicho que... 999.999.999 era el número de su simetría. con tan sólo una antipartícula independiente.
взаимное уничтожение остановилось оставив одну частицу.
Queres bater-lhe ou bato-lhe eu? ¿ Quieres pegarle o le pego yo? 1137 01 : 18 : 06,129 - - 01 : 18 : 06,999 le pego yo.
Я его не обидел?
Es el 999.
Наберите три девятки.
1.999 $ es un gran precio.
$ 1,999. Отличная цена.
Así que con el ADN de los dos padres y el muchacho, podría garantizar el 99.999 por ciento.
Итак, с ДНК двух родителей и мальчика, я могу на 99.999, вообще-то много девяток, процентов...
Eli Brewster PROBABILIDAD DE PATERNIDAD : 99.999 %
Элай Брюстер. Вероятность отцовства : 99.999 %
- 9.999, 9.998, 9.997, 9.996... - 9.999, 9.998, 9.997, 9.996...
10,999, 10,998, 10,997, 10,996...
Quiero que marques el 999
Звони 999.
... 999.
999.
Asegúrense que el hijo de puta aún respire cuando llamen al 999.
Вызывая полицию, убедитесь, что мразь ещё дышит.
Mil se suben y 999 se bajan.
999 вышли.
- $ 999.
- 999 долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]