English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İspanyolca → Rusça / Acil

Acil Çeviri Rusça

23 parallel translation
No, sería más como la diferencia entre butirato-CoA ligasa y una glicina N-acil transferasa.
Нет, это больше похоже на разницу между бутиратом коэнзима А лигазы и глицином азот-ацилтрансферазы.
Llamé a un doctor él dijo que necesitabas una prescripción de Greg-acil.
Я позвонил доктору он сказал, что тебе требуется рецепт на Грег-ацил.
No, porque la última vez fué Greg-acil que si recuerdas viene en forma de tabletas.
Нет, в прошлый раз это был Грегацил который, как ты помнишь, идёт в удобной желатиновой форме.
Dila, ¿ cómo está Acil?
Дила, как там Асил?
Ha sido relativamente f ácil convencer a la Comandancia de la Flota.
Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
La primera vez nunca es f + ácil. Estuvieron inc + ¦ modos porque los dos eran muy j + ¦ venes.
И потом, вы чувствовали себя неловко потому, что вы оба были очень молоды.
Debe ser f + ácil de fingir.
Он говорил, что я действую на него как вино.
Una chica deprimida en un puente es una presa f + ácil completamente a su merced.
Достаточно протянуть руку и она ваша?
Un comienzo f + ácil.
Просто для начала.
Alguien que r + íe y para quien todo es f + ácil.
Вы научитесь смеяться, все будет даваться легко.
Tr + éboles de cuatro hojas, vida f + ácil y Farah Diba.
В клевер с четырьмя листиками, в то, что все будет легко, я доверилась Вам!
No es f + ácil, T ¬ verdad?
Вот видите, это нелегко, правда?
Si estás lejos y ves a alguien en un coche, es ácil confundirse.
Ты стояла очень далеко, когда видела кого-то в машине, поэтому ты могла легко ошибиться.
- Es tan ácil como esto.
Это просто.
- ¿ Hay alguna ácil?
Так просто?
- No es ácil, pero... no me pienso mover de aquí hasta saber la verdad.
Это не легко, но я не уеду отсюда пока не узнаю правды
Nadie dijo que ser de los buenos fuese ácil.
Быть хорошим не легко.
¿ Creías que iba a sertan ácil?
Ты думал, что все так просто?
- Jacinta me ha pedido que vuelva a contratarla porque así parece que sería más ácil que la dejaran salirdel hospital.
Хасинта попросила меня нантяь ее снова. Поскольку это может ей помочь выбраться из больницы.
No te creas que es ácil hacerdesaparecertodo esto.
Не так легко все это прятать.
- lgual no es tan ácil.
Это не так просто, как мы думали.
- ¿ Ves qué ácil?
Видишь, как просто?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]